Page 3 sur 5

Posté : 28 janv.09, 20:08
par noor
Bref Allah pardonne tout les péché (association compris) et il les transforme meme en bonnes action comme en temoigne le Coran :

68. Qui N'INVOQUENT PAS D'AUTRE dieu avec Dieu et NE TUENT PAS la vie que Dieu a rendue sacrée, sauf à bon droit; qui ne commettent pas de FORNICATION - car quiconque fait cela encourra une punition
69. et le châtiment lui sera doublé, au Jour de la Résurrection, et il y demeurera éternellement couvert d'ignominie;
70. SAUF CELUI QUI SE REPENT, CROIT ET ACCOMPLIT UNE BONNE ACTION; CEUX-LA DIEU CHANGERA LEUR MAUVAISES ACTION EN BONNES, ET DIEU EST PARDONNEUR ET MISERICORDIEUX;;
71. et quiconque se repent et accomplit une bonne oeuvre c'est vers Dieu qu'aboutira son retour. (sourate 25)

N'est t-il pas misericordieux envers nous ?

Re: Allah pardonne t'il tous les péchés?

Posté : 28 janv.09, 22:06
par Ren'
slamani a écrit :la majorité des commentateur (de confiance) du coran ont dis que :

le mot : Al-Fitnatu dans ce verset veut dire : كُفْرْ ( kufr) et الشِرْكْ ( chirk)
Mais là, c'est de l'exégèse. Je n'ai rien contre l'interprétation qui est faite, chacun est libre, mais dans ce cas, il suffit de mettre une note de bas de page (ce que ma traduction saoudienne fait pour des détails beaucoup plus insignifiants). Au lieu de ça, c'est la traduction qui est manipulée, ce que je trouve particulièrement malhonnête venant de personnes qui n'hésitent pas à accuser les chrétiens de falsification...

Mais bon, passons, je reste quand même curieux de lire d'autres mentions coraniques du mot "fitna" ?

Posté : 28 janv.09, 23:04
par noor
le mot fitna a plusieur sens suivant le contexte de la phrase :

exemple :

31. Nous n'avons assigné comme gardiens du Feu que les Anges. Cependant, Nous n'en avons fixé le nombre que POUR EPROUVER LES MECREANTS, et aussi afin que ceux à qui le Livre a été apporté soient convaincus, et que croisse la foi de ceux qui croient, et que ceux à qui le Livre a été apporté et les croyants n'aient point de doute; et pour que ceux qui ont au coeur quelque maladie ainsi que les mécréants disent : "Qu'a donc voulu Dieu par cette parabole ?" C'est ainsi que Dieu égare qui Il veut et guide qui Il veut. Nul ne connaît les armées de ton Seigneur, à part Lui. Et ce n'est là qu'un rappel pour les humains.

en arabe ça fait : ILLA FITNATALILLAHDHINA KAFAROU
içi il veut dire eprouver ou epreuve ou tentation, le mot "shirk" (association) est peut etre, dans le verset de sourate la vache, le sens de "la tentation" (fitna) en question, mais certains exegese donne le sens de persecution.

Dieu est plus savant.

Posté : 29 janv.09, 00:12
par Ren'
noor a écrit :le mot fitna a plusieur sens suivant le contexte de la phrase
Je le sais, d'où mes questions. Pour l'instant, nous avons relevé : Coran II, 191 ; V, 41 ; IX, 47. Et tu as donc ajouté : Wa Mā Ja`alnā 'Aşĥāba An-Nāri 'Illā Malā'ikatan Wa Mā Ja`alnā `Iddatahum 'Illā Fitnatan Lilladhīna Kafarū Liyastayqina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Yazdāda Al-Ladhīna 'Āmanū 'Īmānāan Wa Lā Yartāba Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Al-Mu'uminūna Wa Liyaqūla Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun Wa Al-Kāfirūna Mādhā 'Arāda Allāhu Bihadhā Mathalāan Kadhālika Yuđillu Allāhu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u Wa Mā Ya`lamu Junūda Rabbika 'Illā Huwa Wa Mā Hiya 'Illā Dhikrá Lilbashari (Coran LXXIV, 31)

Traduction saoudienne : Nous n'avons assigné comme gardiens du Feu que les Anges. Cependant, Nous n'en avons fixé le nombre que pour éprouver les mécréants, et aussi afin que ceux à qui le Livre a été apporté soient convaincus, et que croisse la foi de ceux qui croient, et que ceux à qui le Livre a été apporté et les croyants n'aient point de doute; et pour que ceux qui ont au coeur quelque maladie ainsi que les mécréants disent : "Qu'a donc voulu Allah par cette parabole ?" C'est ainsi qu'Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Nul ne connaît les armées de ton Seigneur, à part Lui. Et ce n'est là qu'un rappel pour les humains.

Posté : 29 janv.09, 00:50
par slamani
salut Ren,


ce n'est pas a 100% que le mot Fitnah = association, mais la majorité des commentateur du coran qui on des connaissance plus que nous tous, ces connaissance par exemple sont :

-Les causes et les circonstances de la révélation des versets coraniques.

-une bonne maitrise de langue a arabe.

-une grande connaissance au hadtihs.

ils existent d'autre chose aussi et la plus important c'est qu'ils craignent dieu.


le mot Fitnah est utilisé dans le coran a plusieurs reprise, chaque mot a un sens par a port a la phrase,


pour ce que ta dis qu'il y a une manipulation, ben tu as tord Ren, si c'était le cas, je le dirais moi aussi il y a 3 ans.


je te donne un autre exemple :

si je te dirais que cette belle et jolie femme est une Fitnah, d'après toi, quelle est le sens du mot Fitnah?

Posté : 29 janv.09, 00:58
par slamani
Sourate 29 : L'araignèe (Al-Ankabut)

1. Alif, Lam, Mim.
2. Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire : "Nous croyons !" sans les éprouver ?



en arabe :

الم (1) أَحَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا آَمَنَّا وَهُمْ لا يُفْتَنُونَ


يُفْتَنُونَ = les éprouver

c'est une traduction saoudienne, et si tu insistes que les saoudiens ont manipulé les traductions, ben si ton point de vu personnel.

Posté : 29 janv.09, 01:46
par noor
102. Et ils suivirent ce que les diables racontent contre le règne de Solayman. Alors que Solayman n'a jamais été mécréant mais bien les diables : ils enseignent aux gens la magie ainsi que ce qui est descendu aux deux anges Harout et Marout, à Babylone; mais ceux-ci n'enseignaient rien à personne, qu'ils n'aient dit d'abord : "Nous ne sommes rien qu'une TENTATION (fitna) : ne soit pas mécréant"; ils apprennent auprès d'eux ce qui sème la désunion entre l'homme et son épouse. Or ils ne sont capables de nuire à personne qu'avec la permission de Dieu. Et les gens apprennent ce qui leur nuit et ne leur est pas profitable. Et ils savent, très certainement, que celui qui acquiert [ce pouvoir] n'aura aucune part dans l'au-delà. Certes, quelle détestable marchandise pour laquelle ils ont vendu leurs âmes ! Si seulement ils savaient !

Posté : 29 janv.09, 01:59
par slamani
noor a écrit :102. Et ils suivirent ce que les diables racontent contre le règne de Solayman. Alors que Solayman n'a jamais été mécréant mais bien les diables : ils enseignent aux gens la magie ainsi que ce qui est descendu aux deux anges Harout et Marout, à Babylone; mais ceux-ci n'enseignaient rien à personne, qu'ils n'aient dit d'abord : "Nous ne sommes rien qu'une TENTATION (fitna) : ne soit pas mécréant"; ils apprennent auprès d'eux ce qui sème la désunion entre l'homme et son épouse. Or ils ne sont capables de nuire à personne qu'avec la permission de Dieu. Et les gens apprennent ce qui leur nuit et ne leur est pas profitable. Et ils savent, très certainement, que celui qui acquiert [ce pouvoir] n'aura aucune part dans l'au-delà. Certes, quelle détestable marchandise pour laquelle ils ont vendu leurs âmes ! Si seulement ils savaient !
salem,

ben oui, a chaque fois ou le mot Fitnah est utilisé, il a un sens différent a l'autre.

ta remarqué çà?

Posté : 29 janv.09, 02:19
par noor
Je pense qu'il a tout le temps le meme sens, et je pense que le mot "fitnah" dans sourate al baqarah designe "epreuve" et cette epreuve est, ou la persecution ou l'association (ou autres choses, Dieu est plus savant), mais le mot "fitnah" en lui meme designe "epreuve", et les epreuve ne sont pas toujours les memes.

Dieu est plus savant.

Posté : 29 janv.09, 03:54
par Ren'
slamani a écrit :la majorité des commentateur du coran qui on des connaissance plus que nous tous
Je ne leur reproche pas de faire un travail d'exégèse ! Et je ne dis même pas que leur exégèse est fausse ! La seule chose que je leur reproche, c'est de confondre l'acte de traduction avec l'exégèse : les notes de bas de page, ça existe, et ma traduction s'en sert, parfois pour des détails absolument insignifiants (contrairement à ce cas précis)
slamani a écrit :c'est une traduction saoudienne, et si tu insistes que les saoudiens ont manipulé les traductions, ben si ton point de vu personnel
C'est mon point de vue, en effet, et je ne cherche pas à l'imposer aux autres. Mon souci principal en la matière reste le texte du Coran, auquel mon illettrisme me bloque l'accès, et rien d'autre.
noor a écrit :Je pense qu'il a tout le temps le meme sens, et je pense que le mot "fitnah" dans sourate al baqarah designe "epreuve" et cette epreuve est, ou la persecution ou l'association (ou autres choses, Dieu est plus savant), mais le mot "fitnah" en lui meme designe "epreuve", et les epreuve ne sont pas toujours les memes
C'est mon impression également, d'où, encore une fois, ma demande : recenser les occurences de ce mot dans le Coran, pour mieux le comprendre. Un grand merci, donc, pour votre aide en ce sens :)

Posté : 29 janv.09, 04:13
par noor
il n'y a pas seulement le mot fitnah qui est dans ce cas mais il y a aussi le mot "al yaqin" le mot en lui meme veut dire "certitude" mais dans le dernier verset de sourate al hijr il signifie la mort :


15.99. Et adore ton Seigneur jusqu’à ce que te parvienne la certitude !

Et malheureusement beaucoup de soufi, sont dans l'erreur en pensant qu'il s'agit ici de la certitude dans la foi, ils arretent donc leur oeuvre ayant atteint le sois disant summum de la foi.

Posté : 29 janv.09, 04:34
par slamani
Ren' a écrit : C'est mon impression également, d'où, encore une fois, ma demande : recenser les occurences de ce mot dans le Coran, pour mieux le comprendre. Un grand merci, donc, pour votre aide en ce sens :)
c'est moi qui te remercie Ren, je vais essayé de tous donner tous les versets ou le mot Fitnah est utilisé, et je te prouverais qu'a chaque fois, le sens change.

Posté : 29 janv.09, 05:46
par noor
c'est simple, la traduction de ce mot est toujours la meme, mais le sens est parfois different par rapport au contexte du verset

C'est ma vision, mais je me trompe peut etre.

Dieu est plus savant.

Posté : 29 janv.09, 05:48
par noor
D'ailleurs chercher dans un dictionnaire arabe le mot "fitna", je ne pense pas que vous trouverez le mot "shirk" (association)

Posté : 29 janv.09, 05:52
par Ren'
noor a écrit :D'ailleurs chercher dans un dictionnaire arabe le mot "fitna", je ne pense pas que vous trouverez le mot "shirk" (association)
Je sais : ma femme l'a fait pour moi ;)