Saint Glinglin a écrit :Il y a forcément une erreur puisque la prophétie de 49.11 disparaît.
Non, elle ne disparait pas, elle n'est juste pas recopiée au mot près. Comme beaucoup de prophéties messianiques. Ça ne prouve en aucun cas l'erreur.
Il fait arrêter de dire des absurdités méthodologiques, juste pour avoir le dernier mot.
"Ils ont voulu tricher contre Dieu, alors que Dieu préparait aussi sa tricherie contre eux et assurément Dieu est le meilleur des tricheurs." Coran 3:54
49.11 Il attache à la vigne son âne, Et au meilleur cep le petit de son ânesse; Il lave dans le vin son vêtement, Et dans le sang des raisins son manteau.
Si l'âne est attaché dans un chemin, la prophétie disparaît.
Non disparaître, ça signifie que TOUS les éléments de la prophétie ont été effacés.
Et quand bien même, ça ne prouve toujours pas l'erreur.
Si en plus vous appliquez votre hyper critique sur Esaie 61, alors on peut considérer que la Vulgate fait disparaître la prophétie de la bouche du Christ.
Raison de plus pour revenir au grec, qui est la langue d'origine du NT selon la méthodologie de votre premier message (et les preuves archéologiques).
"Ils ont voulu tricher contre Dieu, alors que Dieu préparait aussi sa tricherie contre eux et assurément Dieu est le meilleur des tricheurs." Coran 3:54
Pour ce qui est de ce débat, il convient de souligner une différence fondamentale entre la prophétie et son accomplissement. L'une est de l'ordre de la prévision, l'autre de sa concrétisation.
Marc ne cite pas ici l'Ancien Testament, il raconte comment deux des disciples s'en vont retrouver l'ânon qui est attaché près de la porte, vers un carrefour. Cela n'invalide en rien une possible présence ou pas, de vigne. S'il avait cité l'Ancien Testament et que le texte avait changé, ce serait une preuve d'une prophétie disparue, mais ici, il ne cite pas.
Je rappelle pour Saint-Glinglin que le débat sur l'origine du NT n'est pas nouveau mais qu'il est totalement exclu qu'il ait été écrit en hébreu (c.f Martin Hengel). Le débat entre spécialistes oscille entre araméen (pour la Source Q) et grec. Cependant, le texte le plus ancien que nous ayons est en grec, et il n'y a toujours pas attestation à ce jour d'un possible texte en araméen précédant celui-ci. En tant que chrétien, on doit donc s'en tenir au texte existant sous nos yeux.
J'attends cependant avec attention la réponse de Marmhonide, qui m'intéresse au plus haut point puisque de nombreuses questions lui ont été posées. L'avis d'un tel spécialiste en lettres ne saura, j'en suis certain, que nous éclairer.
Fedor a écrit :Non disparaître, ça signifie que TOUS les éléments de la prophétie ont été effacés.
Et donc si Jésus avait été désaltéré avec de l'eau, cela aurait été l'accomplissement de la prophétie "dans ma soif ils m'ont abreuvé de vinaigre". C'est bien cela ?
Et quand bien même, ça ne prouve toujours pas l'erreur.
Si au II ème siècle on trouve une vigne dans le récit et qu'elle n'y est plus aujourd'hui, c'est qu'il y a une erreur.
Si en plus vous appliquez votre hyper critique sur Esaie 61, alors on peut considérer que la Vulgate fait disparaître la prophétie de la bouche du Christ.
Mais encore ?
Raison de plus pour revenir au grec, qui est la langue d'origine du NT selon la méthodologie de votre premier message (et les preuves archéologiques).
Mais encore quoi? La démonstration sur la Vulgate et Esaie 61 est dans le post auquel vous avez répondu.
"Si au II ème siècle on trouve une vigne dans le récit et qu'elle n'y est plus aujourd'hui, c'est qu'il y a une erreur."
Justin cite la Septante et non Marc dans le chapitre LIII de son dialogue avec Tryphon.
"Des preuves archéologiques, maintenant..."
Oui c'est comme ça qu'on appelle la recherche de manuscrits anciens.
Je veux bien continuer à dialoguer mais un minimum de rigueur svp.
"Ils ont voulu tricher contre Dieu, alors que Dieu préparait aussi sa tricherie contre eux et assurément Dieu est le meilleur des tricheurs." Coran 3:54
"Ils ont voulu tricher contre Dieu, alors que Dieu préparait aussi sa tricherie contre eux et assurément Dieu est le meilleur des tricheurs." Coran 3:54
Pour renvoyer à une autre affirmation et à un autre pourquoi....
PS : J'ai retrouvé la vigne de Justin :
Cette autre parole : « il attachera son poulain à la vigne et il lavera sa robe dans le sang de la grappe » était un symbole de ce qui devait arriver au Christ et de ce qu’il devait faire lui-même. Il y avait à l’entrée d’un village un ânon attaché à une vigne : il se le fit amener par ses disciples et il le monta, et c’est assis dessus qu’il fit son entrée à Jérusalem