Re: La bible est elle fidèle aux livres originaux?
Posté : 12 nov.14, 02:11
et comme le dit REN, oui, l’Évangile est un enseignement oral, c'est pas un bouquin descendu du ciel donc techniquement, vous avez les originaux entre les mains
Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
Sur plusieurs. En les croisant. Et il y a évidemment des variantes entre manuscrits (à comparer aux variantes coraniques)Ilyass93 a écrit :Même s'il était oral, pour avoir une bible imprimer aujourd'hui on s'est basé sur des manuscrit écrit non?
Des manuscrits sur papyri, notamment, pour vérifier la validité des codex.Ilyass93 a écrit :Même s'il était oral, pour avoir une bible imprimer aujourd'hui on s'est basé sur des manuscrit écrit non?
Pas d'accord. Il n'y a pas de variantes, c'est toujours identique. Les "variantes" sont des erreurs de copistes, souvent plus à l'aise dans telle langue que dans telle autre, notamment entre grec et latin. Pour les différences coraniques, il me semble que Ren' pense à un corpus d'un Coran, alors que les faits montrent des corans différents, mais c'est un tout autre sujet.Ren' a écrit :Sur plusieurs. En les croisant. Et il y a évidemment des variantes entre manuscrits (à comparer aux variantes coraniques)
Oui, on s'est beaucoup trompé donc dans nos compréhensions à partir de la Renaissance. On en revient aux témoignages plus anciens notamment des templiers lors de leur procès écrit, puisqu'on était passé à l'Inquisition qui donnait l'immense avantage que tout soit écrit en latin et si cela était impossible, écrit dans le ou les dialectes.Ren' a écrit :pour le Coran, les recherches sur les manuscrits, comparable à ce qui est fait sur la Bible, commencent tout juste.
Le problème n'est pas là. On peut de suite publier. Mais il y a un dogme tardif, sunnite, qui bloque tout : le Coran est unique et incréé. Alors, avant de pouvoir dialoguer dans ces pays musulmans, dans l'état actuel des guerres qui y règnent, détruisant assurément un grand nombre de sites archéologiques très précieux, on ne sait plus quoi penser. Est-ce qu'un jour cette ouverture sera possible, ou bien comme nombre de savants occidentaux le pensent, il faut y aller seul, sans eux ?Ren' a écrit :Donc il faudra sans doute attendre une bonne dizaine d'année avant d'avoir enfin un début d'édition critique)
Je trouve que vous simplifiez la question... Le texte de Jean est tout de même à comprendre comme un contrepoint aux synoptiques... Et tout n'a pas été fait à la même époque dedans : il y a un travail en plusieurs strates, différents de Luc, par exemple.Marmhonie a écrit :l'évangile selon Jean. Lui y était, et le plus étrange, est qu'il rapporte des faits d'avant la destruction de 70. Cet évangile qu'on croyait être le plus tardif, il y a encore 50 ans, apparaît bien maintenant en 2014 comme le plus primitif
Ce n'est pas "toujours identique" s'il y a des divergences entre manuscrits (quand bien même elles relèvent de l'erreur de copiste !)Marmhonie a écrit :Pas d'accord. Il n'y a pas de variantes, c'est toujours identique. Les "variantes" sont des erreurs de copistes, souvent plus à l'aise dans telle langue que dans telle autre, notamment entre grec et latin
Je parle d'une édition critique (au sens scientifique du terme) ; le travail est lancé, mais prendra des années : http://coranica.de/front-page-frMarmhonie a écrit :Pour les différences coraniques, il me semble que Ren' pense à un corpus d'un Coran, alors que les faits montrent des corans différents, mais c'est un tout autre sujet
Bien sûr. La PREUVE est une denrée fort rare sur ce forum, toute religion confondue.Ilyass93 a écrit :rien ne peut prouver
Obligé, c'est immense.Ren' a écrit : Je trouve que vous simplifiez la question...
Luc est sans strate, il écrit en attique, pensé en attique, le style prédomine selon l'enseignement d'Aristote qui a créé ce style, sur le fond. Il est chronologique; il se suit très bien.Ren' a écrit :Le texte de Jean est tout de même à comprendre comme un contrepoint aux synoptiques... Et tout n'a pas été fait à la même époque dedans : il y a un travail en plusieurs strates, différents de Luc, par exemple.
Tout à fait d'accord ; mais justement, compte tenu de l'immensité du sujet, on peut vite mal simplifier ! (sans mauvaise intention : c'est juste la complexité du sujet qui fait le danger)Marmhonie a écrit :c'est immense.
...Et écrit en plusieurs fois, au fur et à mesure de la vie de son auteur...Marmhonie a écrit :Jean est pensé en araméen, tout différent
Je ne suis pas d'accord avec vous sur ce point. Mais c'est évidemment une impression personnelle : on ne peut rien prouver en la matière, juste argumenter.Marmhonie a écrit :Jean à la base, n'a pas la connaissance des synoptiques