Page 3 sur 14

Re: Gros mensonge dans la Tour de Garde du 15/11/80 ?

Posté : 12 août15, 22:01
par Thomas
Exact et on se rend bien compte que cette argumentation de la Tour de Garde, au delà du mensonge réitéré, est vraiment trompeuse et manipulée comme le souligne Philadelphia. Écoeurant !

Re: Gros mensonge dans la Tour de Garde du 15/11/80 ?

Posté : 13 août15, 00:05
par MonstreLePuissant
Il y en a pourtant qui soutiendront jusqu'à leur dernier souffle que la WT a raison, en dépit des évidences. Mais on a là un exemple du genre de manipulation utilisée par la WT pour abuser le fidèle.

Re: Gros mensonge dans la Tour de Garde du 15/11/80 ?

Posté : 13 août15, 01:15
par Philadelphia
MonstreLePuissant a écrit :Il y en a pourtant qui soutiendront jusqu'à leur dernier souffle que la WT a raison, en dépit des évidences. Mais on a là un exemple du genre de manipulation utilisée par la WT pour abuser le fidèle.
Thomas a écrit :Exact et on se rend bien compte que cette argumentation de la Tour de Garde, au delà du mensonge réitéré, est vraiment trompeuse et manipulée comme le souligne Philadelphia. Écoeurant !
Chrétien a écrit :Comme d'habitude, Agécanonix trompe le lecteur...

Naos ne représente pas le temple au complet, mais ce qui est sacré dans le temple.
Merci pour vos commentaires, les garçons. Image

Voici un scan de la Tour de Garde du 1er août 1961, page 236, qui affirme noir sur blanc que le trafic et le négoce des marchands et des changeurs se situait dans le hiérôn (et non le naos), c'est ce que je souligne en rouge.
D'autre part, notez bien l'explication tout à fait exacte également établissant une différence marquée entre le naos et le hiérôn, différence établie par les "écrivains des Écritures" eux-mêmes, c'est ce que j'ai souligné en bleu...

Image

On comprend mieux, dès lors, que la Watchtower soit obligée d'user de mensonge délibéré en 1980 pour essayer de faire croire à tout autre chose que ce qu'elle a affirmé légitimement 19 ans plus tôt.

Votre dévouée,

Philadelphia.

Re: Gros mensonge dans la Tour de Garde du 15/11/80 ?

Posté : 13 août15, 02:35
par agecanonix
Admirons la manoeuvre d'évitement de Philadelphia.

Voici le vrai texte de la TG ci-dessous.

Ainsi, quand la Bible parle de Jésus Christ qui chasse les changeurs et les marchands hors du temple d’Hérode, le texte original emploie le mot grec naos. Nous lisons: “Jésus leur répondit: ‘Détruisez ce sanctuaire [naos] et en trois jours je le relèverai.’ Les Juifs lui dirent alors: ‘Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce sanctuaire [naos], et toi, en trois jours tu le relèveras?’ Mais lui parlait du sanctuaire [naos] de son corps.” (Jean 2:19-21, Bible de Jérusalem). Qu’entendaient les Juifs par “sanctuaire”?

Voici maintenant le texte manipulé par Philadelphia puisque amputé de l'essentiel, savoir le texte en question.

Ainsi, quand la Bible parle de Jésus Christ qui chasse les changeurs et les marchands hors du temple d’Hérode, le texte original emploie le mot grec naos.

Nous comprenons immédiatement le but de l'opération. Pourtant la TG a bien spécifié la partie du texte concernée par la réflexion reprise par P...., mais, en coupant le texte, notre amie a voulu faire dire autre chose à la WT. Là est le mensonge et il n'y a pas d'autre mot pour qualifier cette manipulation.

Le pire dans tout ça, c'est que malgré cette erreur de sa part, notre amie continue et essaie de sauver la face.
Cela en devient ridicule.

En fait la première phrase situe le contexte et plus précisément le moment: quand Jésus a chassé les marchands du temple.
Prise sans la suite, la phrase citée par P... est incomplète et notre amie en profite pour lui faire dire autre-chose.

Par contre, prise avec sa suite, laquelle vient l'expliquer, nous apprenons que le jour où Jésus a chassé les marchands du temple, le terme naos a été utilisé dans une conversation concernant le temple d'Hérode pour parler de sa mort et de sa résurrection.

D'ailleurs, pour ceux qui maîtrisent le français et surtout la construction d'une phrase, nous avons le schéma suivant.
Quand Jésus chasse les marchands du temple, le terme naos est utilisé concernant le temple.. Nous lisons ....etc..

L'expression "nous lisons " vient apporter la preuve de ce qui a été affirmé juste avant. la WT parlait bien de cette discussion entre Jésus et certains juifs sur le temple.

Je ne vais pas polémiquer des heures la dessus, mais ceux qui sont capables de lire un texte honnêtement se seront rendus compte que P.... est foncièrement malhonnête ici..

Au passage, vous avez la preuve que le terme "naos" peut tout aussi bien désigner tout le temple et non pas seulement le sanctuaire.

[Edit]

Quand on commence à mentir, l'esprit de Jéhovah n'est plus là...

Re: Pourriez-vous vérifier svp ?

Posté : 13 août15, 02:37
par Chrétien
Matthieu 21:12: "Jésus entra dans le temple (hieron) de Dieu. Il chassa tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple (hieron); il renversa les tables des changeurs, et les sièges des vendeurs de pigeons."

Définition de "Hieron"
Un lieu sacré, temple
Utilisé pour le temple d'Artémis à Ephèse
Utilisé pour le temple de Jérusalem
Le terme de temple de Jérusalem comprenait la totalité de son emprise, avec son ensemble d'immeubles, balcons, vestibules, chambres, la cour des hommes d'Israël, la cour des femmes, et celle des sacrificateurs; c'est aussi l'édifice sacré proprement dit, constitué du "sanctuaire" ou "lieu Saint", où seuls les sacrificateurs pouvaient entrer, et le "Saint des Saints" ou "lieu très Saint" où le souverain sacrificateur pouvait entrer une fois par an, le jour de l'expiation. Il y avait également les cours où Jésus ou les apôtres parlaient ou rencontraient leurs opposants, ces lieux étant considérés comme "dans le temple", puis les cours du temple, des Gentils, d'où Jésus chassa les marchands et changeurs de monnaie.

http://www.enseignemoi.com/bible/strong ... -2411.html

En jean 2:19,20, il est question de Naos :

Jean 2:19-21:
"Jésus leur répondit : Détruisez ce temple (naos), et en trois jours je le relèverai. Les Juifs dirent : Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple (naos), et toi, en trois jours tu le relèveras ! Mais il parlait du temple (naos) de son corps."

Définition de "Naos"
Utilisé pour le temple à Jérusalem, mais seulement pour l'édifice sacré lui-même, (ou sanctuaire) constitué du Lieu Saint, et du Saint des Saints). Dans le Grec classique, c'est le sanctuaire où se trouvait l'image d'or, pour le distinguer de tout le bâtiment

http://www.enseignemoi.com/bible/strong ... .html#find

Re: Gros mensonge dans la Tour de Garde du 15/11/80 ?

Posté : 13 août15, 02:42
par agecanonix
Chrétien.

Comme d'hab, tu arrives après la bataille et tu te trompes de texte.
Vas plutôt vérifier Jean 2:19-20. :lol: :lol: :lol: :lol:

Ce qui est important ici, c'est le sens de naos pour les juifs à qui Jésus parle..
Je parle ici pour nos lecteurs qui veulent comprendre et pas vraiment pour toi..

Jésus dit : " abattez ce temple (naos) "

Et ses auditeurs comprennent : le temple complet d'Hérode construit en 46 ans.

Ainsi, pour un juif de cette époque là, naos désignait aussi tout le temple et pas seulement le sanctuaire.

C'est la leçon de ce texte.

De même, quand Judas va jeter les 30 pièces d'argent dans le temple, le mot employé est "naos". Or, il était impossible physiquement à Judas de pénétrer dans le naos.. seul un prêtre le pouvait et il y avait une garde.
Il s'agit donc du temple en général..

Mais bon, Chrétien, P.... et tous les autres comme Thomas vont bien vite oublier ces textes, laisser passer un peu de temps, et revenir nous ressortir les mêmes erreurs. Or, la bible est la parole de Dieu même en Jean 2:19-20, vous savez ??

Re: Gros mensonge dans la Tour de Garde du 15/11/80 ?

Posté : 13 août15, 02:58
par Chrétien
Post signalé au modérateur : "Nous vous rappelons que le membre n'est pas le sujet" !

:Bye:

Et pour te répondre: Le corps du Christ n'est-il pas sacré ?

Re: Gros mensonge dans la Tour de Garde du 15/11/80 ?

Posté : 13 août15, 02:59
par Thomas
Agecanonix la phrase qui commence par "nous lisons" n'a rien à voir avec la phrase précédente, la preuve tu es obligé de broder une longue explication pour expliquer le lien hypothétique. Explication qui n'apparaît nulle part dans le texte. De plus ce mensonge est clairement réitéré plus loin dans le même article et ne laisse place à aucune ambiguïté. Voilà pourquoi je crois qu'il s'agit ici d'une tromperie ou à minima d'une erreur flagrante.

Re: Gros mensonge dans la Tour de Garde du 15/11/80 ?

Posté : 13 août15, 03:01
par Chrétien
La tromperie n'est pas du côté qu'il croit... :sourcils:

Re: Gros mensonge dans la Tour de Garde du 15/11/80 ?

Posté : 13 août15, 03:05
par agecanonix
Thomas a écrit :Agecanonix la phrase qui commence par "nous lisons" n'a rien à voir avec la phrase précédente, la preuve tu es obligé de broder une longue explication pour expliquer le lien hypothétique. Explication qui n'apparaît nulle part dans le texte. De plus ce mensonge est clairement réitéré plus loin dans le même article et ne laisse place à aucune ambiguïté. Voilà pourquoi je crois qu'il s'agit ici d'une tromperie ou à minima d'une erreur flagrante.
Et je reste persuadé que tu sais que tu as tort ..[Édit]

La phrase "nous lisons" ne revient pas à la ligne et le texte cité a bien été prononcé le jour où Jésus a chassé les marchands du temple.

[Edit] je sais que la vérité n'est pas de ton côté.. quel gachis !!

Re: Gros mensonge dans la Tour de Garde du 15/11/80 ?

Posté : 13 août15, 03:14
par Chrétien
Nous voyons bien l'agressivité des TJ sur ce forum dès qu'on dénonce avec vérité les erreurs de la WT...

ils font tout pour troller et détourner le sujet et s'attaquent aux personnes plutôt que de donner leurs arguments (encore faut-il qu'ils en aient)...

Le lecteur appréciera.

Re: Gros mensonge dans la Tour de Garde du 15/11/80 ?

Posté : 13 août15, 03:16
par agecanonix
bon je vous laisse. Mon message est écrit, et ceux qui nous lisent jugeront.

Re: Gros mensonge dans la Tour de Garde du 15/11/80 ?

Posté : 13 août15, 03:19
par Chrétien
Oui, surtout les modos !!! :lol: :lol: :lol:

:Bye: :Bye:

Re: Gros mensonge dans la Tour de Garde du 15/11/80 ?

Posté : 13 août15, 03:34
par Thomas
Agecanonix reconnais au moins qu'il y a une erreur dans cette TG, ça te coûte quoi ? Oublie le paragraphe si tu veux mais le résumé à la fin est là pour enfoncer le clou.

Image

Je ne suis pas forcément Philadelphia dans tout ce qu'elle dit mais force est de constater qu'ici c'est elle qui a raison.

Re: Gros mensonge dans la Tour de Garde du 15/11/80 ?

Posté : 13 août15, 03:41
par Chrétien
:mains:

Je suis d'accord avec toi Thomas. Mais bon, ca va retourner les choses et tordre le sens des Ecritures pour essayer d'avoir les choses à son avantage...

Ca a toujours été comme cela et ca changera pas.

Quant à reconnaître les erreurs... PFFFIIIOOOUUUU ! :Bye: