Page 3 sur 54

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 30 nov.16, 06:02
par Jean Moulin
claudem a écrit :A Jean Moulin. Je crois aux révélations progressives.
103:0.2 (1129.2) Les tendances religieuses des races humaines sont innées ; elles se manifestent universellement et ont une origine apparemment naturelle ; les religions primitives sont toujours évolutionnaires dans leur genèse. À mesure que l’expérience religieuse naturelle continue à progresser, des révélations périodiques de la vérité viennent ponctuer le cours de l’évolution planétaire, qui autrement ne progresserait que lentement.

103:0.3 (1129.3) Sur Urantia, on trouve aujourd’hui quatre sortes de religions :

103:0.4 (1129.4) 1. La religion naturelle ou évolutionnaire.

103:0.5 (1129.5) 2. La religion surnaturelle ou révélatoire.

103:0.6 (1129.6) 3. La religion courante ou pratique comportant un mélange variable de religions naturelles et surnaturelles.

103:0.7 (1129.7) 4. Les religions philosophiques, doctrines théologiques élaborées par les hommes ou imaginées par la philosophie, et créées par la raison.
..
Et moi je crois que ce livre d'Urantia est tout simplement une escroquerie.

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 30 nov.16, 12:57
par claudem
[quote="Jean Moulin"Et moi je crois que ce livre d'Urantia est tout simplement une escroquerie.[/quote]

Imposture Urantia
Si le postulat de base du Livre d'Urantia est difficile à croire, à savoir qu'il s'agit d'un message provenant du Royaume des Cieux, alors qu'est-ce que pourrait être ce livre? Qui l'aurait écrit et pourquoi?


Un canular
Si effectivement il s'agit d'un canular, il aurait donc fallu passer beaucoup de temps et utiliser beaucoup de matière grise pour boucler les 2000 pages en langue anglaise. Mais aussi, il aurait fallu convaincre beaucoup de monde pour le rendre crédible (les 300 membres du forum et tous les sympathisants). A ce stade, on peut soupçonner les premiers membres de la fondation dont le docteur Sadler d'avoir mis cette supercherie sur pied, mais dans quel but? Et pourquoi y avoir consacré tant de temps et d'énergie? Pour tromper qui au juste?
La thèse d'un canular ne tient pas la route. D'autant que celui qui élabore un plan de cet ordre se dévoile après coup pour démontrer à ceux qu'il a piégé leur crédulité. Un canular a pour but de tromper ou faire réagir une cible et surtout il se doit d'être humoristique. Ce n'est pas le cas avec le Livre d'Urantia.

L'œuvre d'un fou ou d'un génie
Si une seule personne a réussi a écrire le contenu du livre, c'est soit un fou, soit un génie. Certains qualifient d'ailleurs le livre de remarquable ouvrage de science-fiction, sa lecture peut passionner même un non-croyant. Mais le Livre d'Urantia n'est pas un roman, c'est plutôt un enseignement pluri-disciplinaire. Avec un livre aussi structuré et rempli d'autant de références et de concept nouveaux c'est dommage que l'auteur soit resté anonyme et qu'il ait confié tous les droits à la Fondation plutôt qu'à une maison d'édition déjà existante. Non, encore une fois, cela ne tient pas debout. Pourquoi réaliser un tel projet et rester dans l'anonymat? Surtout qu'il n'y a pas de revendication particulières dans le Livre d’ Urantia.

Une manipulation sectaire
Encore une hypothèse plausible. Dans ce cas, il faut étudier deux pistes. Soit l'inventeur d'Urantia cherche le pouvoir et la reconnaissance, soit il cherche par manipulation à gagner de l'argent.
Gagner de l'argent : vendre un seul livre ésotérique n'est pas une activité très lucrative pour une secte, les dons faits à la fondation servent à développer les activités d'éditions. Les sympathisants adhèrent à une association de lecteurs à but non-lucratif différente de la société éditrice. Le mouvement Urantia fait très peu de publicité, et pas du tout de prosélytisme agressif, les membres sont laissés libres d'entrer ou de sortir de leur association. Il n'y a rien là dedans qui laisse penser qu'il s'agit d’une secte type scientologie basé sur un modèle économique extrêmement lucratif et arrogant.
Pour le pouvoir : une personne aurait pu inventer le Livre d'Urantia pour asseoir un pouvoir temporel d'autorité divine, affirmer une religion nouvelle pour faire des adeptes, créer une nouvelle église et cherche la gloire personnelle. Il s'agirait là d'une magnifique manipulation pour servir le culte d'une personnalité avide de reconnaissance et de pouvoir. Mais ce n'est encore pas le cas, aucun leader n'a émergé du mouvement Urantia, il existe bien des personnalités qui ont marqué le mouvement par leurs initiatives, mais il n'existe ni gourou, ni hiérarchie, ni rituel.

Conclusion, il ne ressort pas franchement de motif raisonnable d'avoir écrit le livre d'Urantia si ce n'est le motif proclamé par le livre lui-même, proclamer la Vérité à propos du Royaume de Cieux.
Le plan de révélation est sage et efficace, très peu de dérives sont à constater dans le mouvement, les seules polémiques ne peuvent provenir que du contenu du Livre lui-même et non de ses membres.
Publié il y a 30th September 2010 par Antoine Odéon

http://un-terrien-sur-urantia.blogspot.ca/

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 30 nov.16, 22:41
par Saint Glinglin
claudem a écrit :Si une seule personne a réussi a écrire le contenu du livre, c'est soit un fou, soit un génie.
Une paraphrase de l'Evangile n'a rien de génial.

Et puis d'autres l'ont fait avant :

https://fr.wikipedia.org/wiki/L'%C3%89v ... du_Verseau

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 01 déc.16, 02:05
par claudem
Saint Glinglin a écrit :
Une paraphrase de l'Evangile n'a rien de génial.

Et puis d'autres l'ont fait avant :

https://fr.wikipedia.org/wiki/L'%C3%89v ... du_Verseau
Le livre d'Urantia n'est pas un livre ésotérique comme les autres et pour moi rien que ces fascicules font mon bonheur:
1. Le Père Universel

1. Le Nom du Père
2. La Réalité de Dieu
3. Dieu est un Esprit Universel
4. Le Mystère de Dieu
5. Personnalité du Père Universel
6. Personnalité dans l’Univers
7. Valeur Spirituelle du Concept de Personnalité


2. La Nature de Dieu

1. L’Infinité de Dieu
2. La Perfection Éternelle du Père
3. Justice et Droiture
4. La Miséricorde Divine
5. L’Amour de Dieu
6. La Bonté de Dieu
7. Vérité et Beauté Divines


3. Les Attributs de Dieu

1. L’Omniprésence de Dieu
2. Le Pouvoir Infini de Dieu
3. La Connaissance Universelle de Dieu
4. Le Caractère Illimité de Dieu
5. Le Gouvernement Suprême du Père
Les inévitabilités
6. La Primauté du Père
La bénédiction


4. Relations de Dieu avec l’Univers

1. L’Attitude du Père dans l’Univers
La Providence
2. Dieu et la Nature
3. Le Caractère Invariant de Dieu
4. La Réalisation de Dieu
5. Idées Erronées sur Dieu


5. Relations de Dieu avec l’Individu

1. Le Chemin vers Dieu
2. La Présence de Dieu
3. La Vraie Adoration
4. Dieu dans la Religion
5. La Conscience de Dieu
6. Le Dieu de la Personnalité
:hi:

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 05 déc.16, 02:37
par Andrès
je conseille de prendre, parmi d'autres traductions de la Bible,
la TOB. =
Traduction Oeucuménique de la Bible. :mains:

le texte n'est pas forcément au plus près des originaux, mais il y a beaucoup de commentaires instructifs et de renvois à d'autres infos.

A nous d'être un peu lucide et assez ouvert pour en découvrir la richesse !

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 06 déc.16, 01:05
par Jean Moulin
Andrès a écrit :je conseille de prendre, parmi d'autres traductions de la Bible,
la TOB. =
Traduction Oeucuménique de la Bible. :mains:

le texte n'est pas forcément au plus près des originaux
C'est ce qui m'a toujours dérangé avec cette traduction.

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 06 déc.16, 01:34
par philippe83
Et cette traduction enseigne la préhistoire humaine.... :hum: donc pour une traduction de la Bible qui parle du récit d'Adam...c'est pas compatible!

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 06 déc.16, 03:44
par claudem
philippe83 a écrit :Et cette traduction enseigne la préhistoire humaine.... :hum: donc pour une traduction de la Bible qui parle du récit d'Adam...c'est pas compatible!
Le livre d'Urantia n'est pas une traduction de la Bible mais une présentation de la vérité élargie.

Le début de la Bible est mythique. C'est comme comme voir un village au travers des branches.

La terre est né du Soleil et le système solaire aussi. Etc.

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 06 déc.16, 03:50
par jipe
Sujet: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

c'est celle que l'on est capable de lire sans se prendre pour un génie ou un oint oint

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 06 déc.16, 05:29
par philippe83
Bonjour Claudem,
Penses-tu que Jésus parlait d'un mythe en reprenant les récits du début de la Bible? :hum:
Mat 19:4-6= Adam et Eve, Mat 24:37-39 = Noé et le déluge... :hi:

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 06 déc.16, 05:56
par claudem
philippe83 a écrit :Bonjour Claudem,
Penses-tu que Jésus parlait d'un mythe en reprenant les récits du début de la Bible? :hum:
Mat 19:4-6= Adam et Eve, Mat 24:37-39 = Noé et le déluge... :hi:
Non. Adam et Ève ont existé , les mythes sont ce qu'il y a autour comme Ève tirée de la côte d'Adam, l'arbre de la connaissance du bien et du mal, le serpent dans le jardin.

Noé aussi a existé mais c'était une inondation locale et non un déluge planétaire.

La version du livre d'Urantia:

..Mais Noé vécut réellement ; il était un viticulteur d’Aram, colonie fluviale proche d’Érech. D’année en année, il conserva des notes écrites sur les crues du fleuve. On le couvrit de ridicule tandis qu’il parcourait l’amont et l’aval du fleuve en recommandant de construire toutes les maisons en bois et en forme de bateau, et de faire monter, chaque nuit, à bord, tous les animaux de la famille à l’approche de la saison des inondations. Il se rendait chaque année dans les colonies riveraines du voisinage et avertissait les habitants de la date à laquelle les crues se produiraient. Finalement, il vint une année où l’inondation annuelle fut considérablement accrue par de fortes pluies, si bien que la montée subite des eaux emporta tout le village. Seuls Noé et sa proche famille furent sauvés par leur maison flottante...

Fascicule 78.

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 07 déc.16, 06:14
par Jean Moulin
philippe83 a écrit :Bonjour Claudem,
Penses-tu que Jésus parlait d'un mythe en reprenant les récits du début de la Bible? :hum:
Mat 19:4-6= Adam et Eve, Mat 24:37-39 = Noé et le déluge... :hi:
claudem a écrit :Non. Adam et Ève ont existé , les mythes sont ce qu'il y a autour comme Ève tirée de la côte d'Adam, l'arbre de la connaissance du bien et du mal, le serpent dans le jardin.

Noé aussi a existé mais c'était une inondation locale et non un déluge planétaire.

La version du livre d'Urantia:

..Mais Noé vécut réellement ; il était un viticulteur d’Aram, colonie fluviale proche d’Érech. D’année en année, il conserva des notes écrites sur les crues du fleuve. On le couvrit de ridicule tandis qu’il parcourait l’amont et l’aval du fleuve en recommandant de construire toutes les maisons en bois et en forme de bateau, et de faire monter, chaque nuit, à bord, tous les animaux de la famille à l’approche de la saison des inondations. Il se rendait chaque année dans les colonies riveraines du voisinage et avertissait les habitants de la date à laquelle les crues se produiraient. Finalement, il vint une année où l’inondation annuelle fut considérablement accrue par de fortes pluies, si bien que la montée subite des eaux emporta tout le village. Seuls Noé et sa proche famille furent sauvés par leur maison flottante...

Fascicule 78.
C'est du grand n'importe quoi !

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 07 déc.16, 06:28
par claudem
[quote="Jean Moulin"C'est du grand n'importe quoi ![/quote]

Vrai ou faut?:
Les traditions relatant une époque où les eaux couvraient toute la surface de la terre sont universelles. L’histoire d’une inondation mondiale à une certaine époque des âges passés est commune à de nombreuses races. L’histoire biblique de Noé, de l’arche et du déluge est une invention de la prêtrise hébraïque durant sa captivité à Babylone. Il n’y a jamais eu de déluge universel depuis que la vie fut établie sur Urantia. La seule fois où la surface de la terre fut entièrement couverte par les eaux eut lieu pendant les âges archéozoïques, avant que la terre sèche ait commencé à apparaitre.
...[Présenté par un archange de Nébadon.]

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 07 déc.16, 06:52
par Jean Moulin
claudem a écrit :L’histoire biblique de Noé, de l’arche et du déluge est une invention de la prêtrise hébraïque durant sa captivité à Babylone. Il n’y a jamais eu de déluge universel depuis que la vie fut établie sur Urantia.
Ce qui est une invention c'est ton livre d'urantia. Il faut être naïf pour croire à un truc pareil.

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 07 déc.16, 07:29
par claudem
Jean Moulin a écrit :Ce qui est une invention c'est ton livre d'urantia. Il faut être naïf pour croire à un truc pareil.
Simon Pierre a cru que Jésus était le Fils de Dieu et ce n'est pas parce qu'il était naïf :

Matthieu 16
…Simon Pierre répondit: Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant. 17Jésus, reprenant la parole, lui dit: Tu es heureux, Simon, fils de Jonas; car ce ne sont pas la chair et le sang qui t'ont révélé cela, mais c'est mon Père qui est dans les cieux.