Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Posté : 07 juin19, 01:30
Non pas "YHWH sauve" mais "YH sauve". Ce qui ne répond nullement à la question du sujet.
Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
Non pas "YHWH sauve" mais "YH sauve". Ce qui ne répond nullement à la question du sujet.
Oui, bien évidemment, exemple:Arlitto a écrit : ↑07 juin19, 01:57 .
théophore
Définitions
Se dit d'un nom dans lequel entre en composition un nom de divinité (par exemple Isidore, don d'Isis).
https://www.larousse.fr/dictionnaires/f ... hore/77725
Un nom théophore ne contient que rarement le nom complet de la divinité. En tout cas ce n'est pas le cas dans le sujet qui nous occupe, du moins à ma connaissance.Arlitto a écrit : ↑07 juin19, 01:57 .
théophore
Définitions
Se dit d'un nom dans lequel entre en composition un nom de divinité (par exemple Isidore, don d'Isis).
https://www.larousse.fr/dictionnaires/f ... hore/77725
La réponse se trouve dans la question .philippe83 a écrit : ↑07 juin19, 03:54 Et les formes grecs KY, KC,KS qui se rencontrent dans des mss grecs de l'Ancien comme du NT sont-ils écrit en complet?
BenFis a écrit : ↑07 juin19, 03:47 Un nom théophore ne contient que rarement le nom complet de la divinité. En tout cas ce n'est pas le cas dans le sujet qui nous occupe, du moins à ma connaissance.
Et donc, dire qu'il y a des noms théophores dans la Bible, d'une part n'est contesté par personne, et d'autre part ne prouve pas que le tétragramme se trouvait écrit au complet dans le NT, sans même parler de la forme qu'il aurait pu avoir ?
Nombres 18:19 Je te donne, à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par une loi perpétuelle, toutes les offrandes saintes que les enfants d'Israël présenteront à l'Éternel par élévation.
Ces formes sont des abréviations du mot seigneur qui lui, peut désigner différentes personnes selon le contexte.philippe83 a écrit : ↑07 juin19, 03:54 Et les formes grecs KY, KC,KS qui se rencontrent dans des mss grecs de l'Ancien comme du NT sont-ils écrit en complet?
Saint Glinglin a écrit : ↑07 juin19, 04:26 Nombres 18:19 Je te donne, à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par une loi perpétuelle, toutes les offrandes saintes que les enfants d'Israël présenteront à l'Éternel par élévation.
C'est une alliance inviolable et à perpétuité devant l'Éternel, pour toi et pour ta postérité avec toi.
a écrit :Le jour où tu comprendras quelque chose dans la Bible, fais-moi signe
Le NT est écrit en grec, et le Tétragramme est en hébreu. Non seulement il est improbable que les rédacteurs néo-testamentaires aient écrit un nom hébreu dans leur texte grec mais, si tel était bien le cas, alors ils auraient créé un précédent pour toutes les versions à venir des Ecritures saintes : le nom du Dieu qui ne change pas ne pourrait s'écrire que sous sa forme originelle de יהוה. A charge ensuite aux différentes églises d'expliquer à leurs ouailles comment ça se prononce dans leur langue, יהוה.
Savez-vous pourquoi les Massorètes ont utilisé deux jeux de points-voyelles différents pour le Tétragramme יהוה ? Et pourquoi les Témoins de Jéhovah ne s'appellent pas aussi les Témoins de Jéhovih ? Ou pourquoi ils n'ont pas conservé le Tétragramme dans sa forme originelle, יהוה (comme ils voudraient que les rédacteurs néo-testamentaires l'aient recopié tel quel, sans le traduire, dans leurs textes pourtant en grec) ? Et pourquoi n'existe-t-il pas aujourd'hui de Témoins de יהוה ?
Tu ne peux donc t'empêcher de te prétendre supérieur à moi.