J'm'interroge a écrit :Elle n'est pas vide, mais elle n'est pas non plus pleine, en effet ces qualificatifs ne peuvent lui-être attribués.
vic a écrit : ↑13 janv.20, 02:02
Oui je suis en accord avec ça . Et je comprends tout à fait ce que tu veux dire .
Le problème c'est que le mot vide ne signifie pas la même chose pour les orientaux que les occidentaux .
Tout-à-fait, c'est pourquoi je ne le traduis pas le terme sanskrit de référence par "vide" ni même par "vacuité", mais plutôt par des expressions qui selon moi rendent mieux le concept et portent moins à confusion, expressions comme : "mutuelle compatibilité", "inter-existence", "pure cohérence intrinsèque", etc...
En effet, puisqu'il n'existe pas de mot dans notre vocabulaire qui lui corresponde, nous sommes contraints d'employer une expression de plusieurs mots.
Le terme récent d' "interdépendance" ne me semble pas totalement convenir non plus, pour des raisons que je pourrais détailler.
Citations:
« Selon le bouddhisme, tout est en essence vacuité (śūnyatā), tant le samsâra que le nirvāṇa. śūnyatā ne signifie pas « vide ». C'est un mot très difficile à comprendre et à définir. C'est avec réserve que je le traduis par « vacuité ». La meilleure définition est, à mon avis, « interdépendance », ce qui signifie que toute chose dépend des autres pour exister. [...] Tout est par nature interdépendant et donc vide d'existence propre. »
— Ringou Tulkou Rimpotché, "Et si vous m'expliquiez le bouddhisme ?" Éditeur J'ai Lu, août 2004
« nous appelons vacuité ce qui apparaît en dépendance »
— Nāgārjuna dans son traité du milieu (Prajñānāma mūla madhyamaka kārikā)
(Wiki)
vic a écrit : ↑13 janv.20, 02:02
Pour un occidental , le mot vide s'oppose à la forme , ce qui n'est pas le cas pour un oriental, puisque ce qui est vide n'est pas le néant , le néant étant encore autre chose .
Pour un occidental , le vide c'est le néant .
D'où la confusion .
Ce n'est pas étonnant qu'il y ait confusion, puisque le concept attaché au mot "vide" ne se définit dans notre culture que par des négations, des "pas ceci, de "non cela", voire des ni ceci", "ni cela", soit comme une absence de quoi que ce soit de caractérisable.
vic a écrit : ↑13 janv.20, 02:02
Mais en réalité c'est bien évidemment la vision orientale sur le mot vide qui est le plus juste , puisque le vide n'est pas l'absence de chose au sens absolu .
Le mot "vide" n'appartient pas à la culture orientale. En orient l'on emploie des mots comme le mot sanskrit "śūnyatā", dont le concept n'est pas le même.
Je persiste à dire que rendre le concept bouddhique rattaché au mot Śūnyatā par les mots "vide" ou "vacuité" est désastreux pour la compréhension de ce concept.
vic a écrit : ↑13 janv.20, 02:02
Même en physique , le vide quantique n'est pas le néant .
Mais l'expression de "vide quantique" est également très mal trouvée, je la rejette de même. Pas les concepts liés, mais l'expression.
vic a écrit : ↑13 janv.20, 02:02
C'est pourquoi le vide n'est pas un concept creux comme tu l'énonces . En disant cela tu as une mauvaise compréhension du mot vide comme le font les occidentaux .
J'espère qu'après ces explications tu comprendras mieux pourquoi je dis que le concept de vide est un concept creux.
Si ce n'est pas le cas, je simplifierais en disant que rien n'est vide. Et ce serait également conforme à la pensée bouddhique.
vic a écrit : ↑13 janv.20, 02:02
Pour un oriental , ce que tu sembles vouloir définir n'est autre que le vide , la vacuité en réalité ( à ne pas confondre avec le néant ) .
Le problème c'est que nous ne sommes pas des orientaux et que nous vivons en occident, pensons par le biais d'une langue occidentale et nous exprimant à travers cette langue.
--------------------------
Pour ce qui est de la différence entre les concepts de vide et celui de néant :
un vide : absence de quelque chose. Exemple : un silence entre deux notes de musique.
----> C'est un concept négatif.
Le Néant : absence totale de quoi que ce soit. Exemple : aucun à proposer puisqu'il n'y a rien de tel.
----> C'est un non concept, un concept sans objet.
.