[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers"
Religions du monde :: forum religion • Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament. - Page 25
Page 25 sur 199

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 21 mai15, 10:28
par BenFis
toutatis a écrit :Pourquoi pas Johévah, Johavéh, Jahovéh ou Jahévoh, ou Jéhavoh..............

Puisqu'il faut le prononcer EXACTEMENT pour être sauvé, vous avez le choix.............. :D :)
Ce n'est certainement pas seulement un pb de prononciation…
En fait, si le nom de Dieu YHWH se serait trouvé dans le contexte d'Actes 15:14, j'imagine que medico ne se poserait pas la question; or puisqu'il se la pose, c'est donc que le Tétragramme n'y est pas (lapalissade). :D

Mais selon les TJ, puisque le Tétragramme n'y est pas et qu'il devrait y être, c'est donc qu'il faut l'y mettre pour réparer une altération répétée durant plus de 1000 ans.
Je schématise évidemment, mais ce raisonnement est plus le résultat d'une croyance que d'une démonstration.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 21 mai15, 11:09
par Liberté 1
Liberté 1 a écrit : Où Etienne a-t'il été chercher ça dans le texte hébreu ?
Actes 7:43 Vous avez porté la tente de Moloch Et l'étoile du dieu Remphan, Ces images que vous avez faites pour les adorer ! Aussi vous transporterai-je au delà de Babylone.
Page 623 (voir Amos 5:26) comparez avec le texte hébreu !

https://ia600400.us.archive.org/20/item ... _vol_3.pdf

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 21 mai15, 19:48
par medico
La prononciation n'importe peu !
Pour en revenir a Actes 15:14 car j'attend toujours une réponse convainquant sur le nom voila le commentaire de la Nouvelle bible Segond. ( un peuple pour son nom)
un peuple pour son nom,c'est à dire qui lui appartienne en propre ,autre traductionun peuple pour son nom cf Deutéronome 14:2,26:18.
Et dans la bible de Jérusalem c'est traduit comme celà
2 Car tu es un peuple consacré à Yahvé ton Dieu et Yahvé t’a choisi pour être son peuple à lui parmi tous les peuples qui sont sur la terre.
Dans la bible Crampon un peuple saint à Jéhovah.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 21 mai15, 20:13
par BenFis
medico a écrit :La prononciation n'importe peu !
Pour en revenir a Actes 15:14 car j'attend toujours une réponse convainquant sur le nom voila le commentaire de la Nouvelle bible Segond. ( un peuple pour son nom)
un peuple pour son nom,c'est à dire qui lui appartienne en propre ,autre traductionun peuple pour son nom cf Deutéronome 14:2,26:18.
Et dans la bible de Jérusalem c'est traduit comme celà
2 Car tu es un peuple consacré à Yahvé ton Dieu et Yahvé t’a choisi pour être son peuple à lui parmi tous les peuples qui sont sur la terre.
Dans la bible Crampon un peuple saint à Jéhovah.
Tu ne lis pas les réponses ou quoi !?
Toutatis par ex. t'as déjà répondu : " Pourquoi pas Johévah, Johavéh, Jahovéh ou Jahévoh, ou Jéhavoh............."

Mais en quoi cette réponse influerait-elle sur la présence du Tétragramme en Acte 15:14 et de manière générale, dans le NT ?

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 21 mai15, 20:26
par medico
L'important c'est pas comme il s'écrit mais que Dieu à un nom et c'est surement pas Seigneur ou l'Eternel qui ne sont que tdes titres.
Alors dit moi quand il fait cette citation du livre des Actes a quel nom Pierre pensait il quand il tient ses propos ?
. 14 Syméôn a raconté minutieusement comment Dieu, pour la première fois, s’est occupé des nations pour tirer d’entre elles un peuple pour son nom

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 21 mai15, 20:45
par BenFis
medico a écrit :L'important c'est pas comme il s'écrit mais que Dieu à un nom et c'est surement pas Seigneur ou l'Eternel qui ne sont que tdes titres.
Alors dit moi quand il fait cette citation du livre des Actes a quel nom Pierre pensait il quand il tient ses propos ?
. 14 Syméôn a raconté minutieusement comment Dieu, pour la première fois, s’est occupé des nations pour tirer d’entre elles un peuple pour son nom
En fait, la manière de "porter un nom" selon la Bible, n'est pas aussi basique qu'il n'y paraît. On peut illustrer cela par cette autre prophétie :
"Voilà pourquoi c'est le Seigneur lui-même qui vous donnera un signe: la vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et l'appellera Emmanuel ." (Esaïe 7:14)

Comme nous le savons, le Christ n'était pas connu sous le Nom d'Emmanuel, mais de Jésus…

Emmanuel veut dire "Dieu est avec nous". Donc la simple présence de Jésus réalisait intrinsèquement ce que ce Nom veut dire. Il le porte d'ailleurs en parallèle avec d'autres Noms et Titres.

Il est donc probable que Siméon pensait à "Yehoshoua" (transcrit Jésus en Français) qui veut dire “YHWH est sauveur". C'est le Nom qui contient à la fois "Jésus" et "Jéhovah" et qui s'appliquait parfaitement aux 1ers Chrétiens.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 21 mai15, 20:48
par medico
Non dans le cas de figure cité dans Acte 15:14 Pierre pensait à Dieu pas à J2SUS.
(Actes 15:14) 14 Syméôn a raconté minutieusement comment Dieu, pour la première fois, s’est occupé des nations pour tirer d’entre elles un peuple pour son nom.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 21 mai15, 22:41
par BenFis
medico a écrit :Non dans le cas de figure cité dans Acte 15:14 Pierre pensait à Dieu pas à J2SUS.
(Actes 15:14) 14 Syméôn a raconté minutieusement comment Dieu, pour la première fois, s’est occupé des nations pour tirer d’entre elles un peuple pour son nom.
Emmanuel veut dire "Dieu est avec nous".

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 21 mai15, 23:31
par medico
Mais nous ne parlons pas sur Emmanuel.
Tu ne réponds pas vraiment à ma question.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 22 mai15, 00:09
par BenFis
medico a écrit :Mais nous ne parlons pas sur Emmanuel.
Tu ne réponds pas vraiment à ma question.
Si ta question est "quel est le Nom de Dieu dont il est question en Acte 15:14 ?", alors j'ai déjà répondu. :shock:
C'est seulement que ma réponse ne te convient pas. Voilà tout!

:idea: Mais même si Pierre pensait au Tétragramme, je ne vois toujours pas en quoi cette réponse justifierait son apparition dans le NT!?

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 22 mai15, 00:24
par medico
Mais ne parle deJésus dans le verset cité mais de Dieu et de son nom.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 22 mai15, 00:25
par Giova
Je pense qu'il est dangereux de chercher des choses qui ne sont pas précisé et qui n'apporte rien au salut de toute façon.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 22 mai15, 00:57
par BenFis
medico a écrit :Mais ne parle deJésus dans le verset cité mais de Dieu et de son nom.
Le Nom de Dieu est bien connu sous la forme du Tétragramme qui est présent des milliers de fois dans l'AT.
Est-ce pour cette raison qu'il faut l'insérer dans le NT? Toute la question est là.

Par contre, savoir si Pierre pensait ou pas au Tétragramme lorsqu'il parlait du Nom de Dieu n'apporte rien à cette interrogation.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 22 mai15, 01:21
par medico
Donc nous sommes bien d'accord que Pierre pensait au tétragamme.
C'est bien nous avançons.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 22 mai15, 01:59
par Vanessa.
Giova a écrit :Je pense qu'il est dangereux de chercher des choses qui ne sont pas précisé et qui n'apporte rien au salut de toute façon.
Tu as raison, Giova, mais les Témoins de Jéhovah affirment que leur Bible est plus fidèle que tous les manuscrits antiques que Dieu lui-même a préservés à notre intention. Une traduction plus fidèle que l'original. C'est gonflé, quand même, tu ne trouves pas ?