C'est une illustration provenant d'une publication de la WT ?
Jésus mort sur un croix ou un poteau
Règles du forum
Les Témoins de Jéhovah utilisent généralement les instruments juridiques mis à la disposition des associations religieuses pour organiser leurs activités cultuelles. La société watchtower est une association à but non lucratif qui publie une grande partie des ouvrages diffusés par les Témoins de Jéhovah, notamment leurs magazines La Tour de garde et Réveillez-vous !. Elle sert également de représentante légale des Témoins de Jéhovah.
Les Témoins de Jéhovah utilisent généralement les instruments juridiques mis à la disposition des associations religieuses pour organiser leurs activités cultuelles. La société watchtower est une association à but non lucratif qui publie une grande partie des ouvrages diffusés par les Témoins de Jéhovah, notamment leurs magazines La Tour de garde et Réveillez-vous !. Elle sert également de représentante légale des Témoins de Jéhovah.
- Saint Glinglin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 25868
- Enregistré le : 11 févr.13, 22:07
-
Contact :
Re: Jésus mort sur un croix ou un poteau
Ecrit le 04 févr.23, 02:35Re: Jésus mort sur un croix ou un poteau
Ecrit le 04 févr.23, 03:06Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)
- Estrabosor
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 2858
- Enregistré le : 20 nov.22, 22:00
Re: Jésus mort sur un croix ou un poteau
Ecrit le 04 févr.23, 03:38Coucou Papy,
Oui https://www.jw.org/fr/biblioth%C3%A8que ... -la-Bible/
Au passage, on voit qu'ils n'ont pas dû souvent porter de poids sur l'épaule !
Dans ce cas là, les deux bras ne sont pas vers l'avant comme sur l'illustration mais vers le coté, les deux mains étant du coté de l'épaule portant le poids !
PARTI SANS LAISSER D'ADRESSE
Re: Jésus mort sur un croix ou un poteau
Ecrit le 04 févr.23, 05:33Et tenant compte de la position des mains , il y a plus de poids sur l'avant et si on tient compte de la longueur du poteau dans le " brouillard " arrière , le poteau doit mesurer au minimum 4m, avec un diamètre de 25cm ça nous fait un poids de 0,125x0,125x3,14x40x0,8=160kg.Estrabosor a écrit : ↑04 févr.23, 03:38 Coucou Papy,
Oui https://www.jw.org/fr/biblioth%C3%A8que ... -la-Bible/
Au passage, on voit qu'ils n'ont pas dû souvent porter de poids sur l'épaule !
Dans ce cas là, les deux bras ne sont pas vers l'avant comme sur l'illustration mais vers le coté, les deux mains étant du coté de l'épaule portant le poids !
Il n'a pas dormi de la nuit , il a été flagellé mais il est capable de trainer un poids si élevé .
TdG 15 :072002
Combien de fois t’es-tu exclamé cela ou l’as-tu pensé en feuilletant une nouvelle Tour de Garde ? Les dessins et les photos, minutieusement préparés, visent un objectif. Ce sont des supports d’enseignement qui stimulent la réflexion et éveillent des sentiments.
Voilà c'est fait !
Finalement la WT s'est peut-être inspirée de cette vidéo à la 35ème seconde .
https://www.youtube.com/watch?v=bYU2yoZpCvY
Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)
- keinlezard
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 8097
- Enregistré le : 07 oct.12, 21:08
- Localisation : FRANCE
Re: Jésus mort sur un croix ou un poteau
Ecrit le 05 févr.23, 21:50Hello,
Allez encore une petite série de mots ayant évolué ...
https://www.lefigaro.fr/langue-francais ... r-20230204
J'ai de la peine de voir médico gesticuler comme un vers coupé en deux pour justifier la traduction orienté du CC et de la WT ...
et le pire c'est de le voir nous servir des "explications" où est indiqué noir sur blanc que "poteau" est un des sens du mot de la langue d'origine
Cordialement
Allez encore une petite série de mots ayant évolué ...
https://www.lefigaro.fr/langue-francais ... r-20230204
J'ai de la peine de voir médico gesticuler comme un vers coupé en deux pour justifier la traduction orienté du CC et de la WT ...
et le pire c'est de le voir nous servir des "explications" où est indiqué noir sur blanc que "poteau" est un des sens du mot de la langue d'origine
Cordialement
Adopter les règles de Crocker autorise vos interlocuteurs à optimiser leur message pour le transfert d'informations sans se préoccuper d'amabilités. Elles imposent que vous acceptiez l'entière responsabilité du fonctionnement de votre esprit – si on vous offense, c'est de votre faute.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lee_Daniel_Crocker
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lee_Daniel_Crocker
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Jésus mort sur un croix ou un poteau
Ecrit le 02 mars23, 08:21Le mot croix est inconnu dans l’Ancien Testament : 2 Samuel 21.6 ; 2 Samuel 21.9 décrit certainement un supplice différent (la traduction Ostervald est donc erronée). Mais le mot est fréquent dans le Nouveau Testament Il traduit (comme crux de la Vulgate) le grec stauros, qui signifie d’abord pieu (élément de palissade ou de fortification), pal (instrument de supplice employé par Assyriens, Perses, Carthaginois, Égyptiens), ou encore poteau auquel était attaché ou suspendu le supplicié jusqu’à ce que mort s’ensuivît. Ce pal et ce poteau sont nommés en latin crux simplex. Dictionnaire Westphal
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: Jésus mort sur un croix ou un poteau
Ecrit le 02 mars23, 08:29Le retour de Medico, il était temps, on s'ennuyait !medico a écrit : ↑02 mars23, 08:21 Le mot croix est inconnu dans l’Ancien Testament : 2 Samuel 21.6 ; 2 Samuel 21.9 décrit certainement un supplice différent (la traduction Ostervald est donc erronée). Mais le mot est fréquent dans le Nouveau Testament Il traduit (comme crux de la Vulgate) le grec stauros, qui signifie d’abord pieu (élément de palissade ou de fortification), pal (instrument de supplice employé par Assyriens, Perses, Carthaginois, Égyptiens), ou encore poteau auquel était attaché ou suspendu le supplicié jusqu’à ce que mort s’ensuivît. Ce pal et ce poteau sont nommés en latin crux simplex. Dictionnaire Westphal
Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)
- MonstreLePuissant
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 29781
- Enregistré le : 20 févr.04, 06:29
Re: Jésus mort sur un croix ou un poteau
Ecrit le 02 mars23, 08:49C'est clair ! Grace à médico, on connait la vérité vraie made in Warwick.
« La Bible se laisse pas faire, dès lors où vous introduisez un enseignement non conforme, la bible vous rattrape toujours quelque part. » - Agecanonix
Ainsi, recréer un corps de chair à la résurrection, ce n'est pas ressusciter le bon corps, c'est créer un clone. Ca ne sert à rien. - Agecanonix
Ainsi, recréer un corps de chair à la résurrection, ce n'est pas ressusciter le bon corps, c'est créer un clone. Ca ne sert à rien. - Agecanonix
- Saint Glinglin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 25868
- Enregistré le : 11 févr.13, 22:07
-
Contact :
Re: Jésus mort sur un croix ou un poteau
Ecrit le 02 mars23, 09:10Un cas pathétique de dissonance cognitive.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Jésus mort sur un croix ou un poteau
Ecrit le 03 mars23, 01:54Le dictionnaire Westphal n'est pas édité par les TJ que je sache.MonstreLePuissant a écrit : ↑02 mars23, 08:49 C'est clair ! Grace à médico, on connait la vérité vraie made in Warwick.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- Saint Glinglin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 25868
- Enregistré le : 11 févr.13, 22:07
-
Contact :
Re: Jésus mort sur un croix ou un poteau
Ecrit le 03 mars23, 02:05Ou de celle-là....papy a écrit : ↑04 févr.23, 05:33 Finalement la WT s'est peut-être inspirée de cette vidéo à la 35ème seconde .
https://www.youtube.com/watch?v=bYU2yoZpCvY
https://www.dailymotion.com/video/x2h6ddw
Re: Jésus mort sur un croix ou un poteau
Ecrit le 03 mars23, 02:09Saint Glinglin a écrit : ↑03 mars23, 02:05 Ou de celle-là....
https://www.dailymotion.com/video/x2h6ddw
Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)
- MonstreLePuissant
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 29781
- Enregistré le : 20 févr.04, 06:29
Re: Jésus mort sur un croix ou un poteau
Ecrit le 03 mars23, 11:00Mais c'est bien les TJ qui retirent la couronne d'épines sur la tête de Jésus, et non le dictionnaire Westphal. Je me trompe ?
« La Bible se laisse pas faire, dès lors où vous introduisez un enseignement non conforme, la bible vous rattrape toujours quelque part. » - Agecanonix
Ainsi, recréer un corps de chair à la résurrection, ce n'est pas ressusciter le bon corps, c'est créer un clone. Ca ne sert à rien. - Agecanonix
Ainsi, recréer un corps de chair à la résurrection, ce n'est pas ressusciter le bon corps, c'est créer un clone. Ca ne sert à rien. - Agecanonix
Re: Jésus mort sur un croix ou un poteau
Ecrit le 03 mars23, 22:51Comment distingue-t-on quelqu'un attaché sur un poteau ou suspendu ?medico a écrit : ↑02 mars23, 08:21 Le mot croix est inconnu dans l’Ancien Testament : 2 Samuel 21.6 ; 2 Samuel 21.9 décrit certainement un supplice différent (la traduction Ostervald est donc erronée). Mais le mot est fréquent dans le Nouveau Testament Il traduit (comme crux de la Vulgate) le grec stauros, qui signifie d’abord pieu (élément de palissade ou de fortification), pal (instrument de supplice employé par Assyriens, Perses, Carthaginois, Égyptiens), ou encore poteau auquel était attaché ou suspendu le supplicié jusqu’à ce que mort s’ensuivît. Ce pal et ce poteau sont nommés en latin crux simplex. Dictionnaire Westphal
Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)
- Estrabosor
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 2858
- Enregistré le : 20 nov.22, 22:00
Re: Jésus mort sur un croix ou un poteau
Ecrit le 04 mars23, 23:56Bonjour à tous,
Alors, un principe général à ne surtout jamais oublier lorsqu'il s'agit d'une citation faite par les TJ : aller voir la citation dans le texte !
C'est ce que j'ai fait parce que, manque de chance pour les TJ, ce dictionnaire est en ligne donc, on poursuit la lecture de l'article et on lit
Les Grecs et les Romains qui employèrent ce mode de supplice modifièrent de bonne heure l’aspect du poteau en le surmontant d’une traverse. C’est la crux commissa, en forme de T. La forme généralement connue (la croix) est la crux imniissa des Romains ou croix latine. Il est probable que la croix de Jésus avait cette dernière forme, portant au sommet l’inscription (voir ce mot). Quant à la crux decussata ou croix de Saint-André (X), elle n’apparaît dans les textes que beaucoup plus tard que le Nouveau Testament (voir André). La partie verticale (staticulum) de la croix, fort poteau de moins de 3 m de haut, était ordinairement implantée en permanence sur le lieu des supplices, hors des murs de la ville. La partie horizontale (patibulum) était une lourde poutre que le supplicié devait, le plus souvent, porter lui-même et que les bourreaux mettaient en place. Une cheville de bois (sedile, ou cornu) était disposée au milieu du poteau vertical pour supporter le crucifié, entre les jambes ; peut-être y avait-il quelques fois un autre support pour les pieds, à un demi-mètre du sol (voir Crucifiement).
https://www.levangile.com/Dictionnaire- ... 1302-Croix
Alors, un principe général à ne surtout jamais oublier lorsqu'il s'agit d'une citation faite par les TJ : aller voir la citation dans le texte !
C'est ce que j'ai fait parce que, manque de chance pour les TJ, ce dictionnaire est en ligne donc, on poursuit la lecture de l'article et on lit
Les Grecs et les Romains qui employèrent ce mode de supplice modifièrent de bonne heure l’aspect du poteau en le surmontant d’une traverse. C’est la crux commissa, en forme de T. La forme généralement connue (la croix) est la crux imniissa des Romains ou croix latine. Il est probable que la croix de Jésus avait cette dernière forme, portant au sommet l’inscription (voir ce mot). Quant à la crux decussata ou croix de Saint-André (X), elle n’apparaît dans les textes que beaucoup plus tard que le Nouveau Testament (voir André). La partie verticale (staticulum) de la croix, fort poteau de moins de 3 m de haut, était ordinairement implantée en permanence sur le lieu des supplices, hors des murs de la ville. La partie horizontale (patibulum) était une lourde poutre que le supplicié devait, le plus souvent, porter lui-même et que les bourreaux mettaient en place. Une cheville de bois (sedile, ou cornu) était disposée au milieu du poteau vertical pour supporter le crucifié, entre les jambes ; peut-être y avait-il quelques fois un autre support pour les pieds, à un demi-mètre du sol (voir Crucifiement).
https://www.levangile.com/Dictionnaire- ... 1302-Croix
PARTI SANS LAISSER D'ADRESSE
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 9 invités