philippe83 a écrit :Donc on nous dit que les mss grec les plus anciens ne contiennent pas le Nom de Dieu dans le NT certes mais ILS NE CONTIENNENT PLUS AUSSI LE NOM DE Dieu dans l'AT! alors que faire? Je prend un exemple parmi tant d'autres. Le Sinaîticus célèbre manuscrit grec pratiquement complet de l'AT ET DU NT ecrit en grec vers le 4 ème siècle. Eh bien l'AT NE CONTIENT PAS UNE SEUL FOIS LE TETRAGRAMME(le Nom de Dieu) MAIS LE REMPLACE DES MILLIERS DE FOI PAR Kurios! ou est passé le tétragramme de l'AT???
En effet le rouleau d'Esaie de la mer morte d'environ 600 ans avant la parution du Sinaïticus contient des centaines de fois le tétragramme ors ce même livre dans le Sinaïticus ne le contient aucune fois! Alors?
Prenons un autre exemple le PAPYRUS Nash datant environ du 2 ème voir du 1è siècle av J.C donc plus proche de la vie de Jésus que le célèbre Sinaîticus, et bien IL CONTIENT PLUSIEURS FOIS LE TETRAGRAMME DANS LE DEUT 6 !!! Or ce même passage est cité par Jésus dans Marc 12:29 et dans le Sinaïticus plus de tétragramme mais: kurios, 500 ans plus tard! que s'est-il passé? Le tétragramme apparait puis disparait et cerise sur le gâteau réapparait dans le texte massorétique vers le l'an 900 ans dans le codex d'Alep voir St Petersbourg non seulement dans le Deut 6 mais des milliers de fois dans tout l'AT!
Enfin que dire des traductions ((en parties)) de l'AT d'Aquila et de Symnaque aux environ du 4 et 5 ème siècle de notre ère proche donc du Sinaïticus qui à la différence de ce dernier pourtant établit pratiquement au même moment CONTIENNENT DES CENTAINES DE FOIS LE TETRAGRAMME?
Donc si on n'y regarde de plus près le tétragramme était encore d'actualité au moins au premier ou au deuxième siècle avant Jésus alors que 400 ans plus tard après J.C, les mss grecs complets Ancien et Nouveau Testament relié ne le contienne plus! L'empreinte du tétragramme et son utilisation plane donc plus près de la vie de Jésus qu'après sa mort. Si on n'oublie pas ce détail capital alors l'importance d'utiliser le Nom de Dieu au premier siècle tient la route même si les mss grecs copilés plus tard l'auront malheureusement éffacé totalement du texte Y COMPRIS DE L'AT! il n'y a qu'à voir les mss en grec complet du Sinaïticus comme établie mais aussi le Vaticanus, l'Alexandrinus, le Codex Bezae ect... datant du 4è et 5ème siècles de notre ère environ ET NE CONTENANT PAS UNE SEULE FOIS DANS L'AT LE TETRAGRAMME!
a+
ps: on n'ignore si Jésus à utiliser la formule "Alleuiah" mais l'apôtre Jean dans le livre de l'Apocalypse (dont Jésus à un regard particulier) oui en Apo 19:1,2, 6 comme les juifs le faisaient en Ps 140 à 150 en début et en fin de lecture. Et tout le monde sait ici avec un peu de bonne volonté que ce terme signifie :"louez Jah= Loué Jéhovah! Darby et d'autres vont dans ce sens.
L'AT a été copié et traduit avec ou sans le Tétragramme au moins depuis la Septante. Il semble donc bien possible que certains manuscrits disponibles à l'époque de Jésus le contenaient et d'autres pas.
Mais lorsque Jésus citait des passages de l'AT, c'était de mémoire et non pas en les lisant sur un manuscrit (sauf évidemment dans le Temple). Il citait ces passages de vive voix dans un environnement religieux où la prononciation du nom divin était proscrite.
Il semble donc normal que les Evangélistes qui ont rapporté la vie du Christ, l'ont fait le plus fidèlement possible, c'est-à dire en rapportant les citations tels qu'il les a prononcé et non pas telles qu'elles figurent dans l'AT, d'autant que Jésus a paraphrasé certains passages.
Quant au terme "Alleluiah", celui-ci ne se retrouve pas dans les Evangiles, mais 4 fois dans l'Apocalypse. Jésus ne l'a donc probablement pas employé, sinon les Evangélistes l'auraient mentionné.