Page 30 sur 40
Re: Le tétragramme et les écritures chrétiennes
Posté : 24 avr.15, 04:48
par Chrétien
medico a écrit :
Il existe des traductions en malgache qui utilisent le nom de Jéhovah dans le nouveau testament.
Je confirme, Médico, les malgaches utilisent le nom de Jéhovah souvent dans leur vie. Je parle des protestants.
Re: Le tétragramme et les écritures chrétiennes
Posté : 25 avr.15, 01:56
par BenFis
philippe83 a écrit :Re BenFis.
Sauf Chouraqui= IHVH/Adonaï (comme en Esaie 61:1,2)
a+
Comme tu dois certainement le savoir, Chouraqui ne fait pas suivre 'IHVH' par 'Adonaï' mais utilise tout au long de sa traduction, un idéogramme qui fusionne les deux noms pour désigner le nom divin:
Il ne semble donc pas y avoir d'exception pour ce verset de Luc 4:18 que tu as cité.
Je parie d'ailleurs que la traduction Malgache fait de même et n'utilise qu'une fois le Nom divin dans ce passage.
Re: Le tétragramme et les écritures chrétiennes
Posté : 25 avr.15, 06:06
par medico
Non la bible Malgache utilise mainte fois le nom de Jéhovah dans les évangiles.
Re: Le tétragramme et les écritures chrétiennes
Posté : 25 avr.15, 06:12
par Saint Glinglin
La TMN malgache et non la TOB malgache.
Re: Le tétragramme et les écritures chrétiennes
Posté : 25 avr.15, 06:18
par medico
Non la traduction malgache rien à voir avec la TOB et la traduction du MN
http://www.madabibliq.org/Bible/Bible_t ... tieres.htm
Re: Le tétragramme et les écritures chrétiennes
Posté : 25 avr.15, 06:23
par philippe83
Et comme déjà dit hier il n'y a pas que Chouraqui ou la Bible malgache qui utilise soit Jéhovah, soit le tétragramme, soit yhwh dans leurs traductions du NT d'autres le précisent en notes,et y compris en français
Vous voulez des preuves?(je peux scanner et medico vous les transmettra) Mais le plus important c'est certainement de se demander pourquoi ces diverses versions ont fait ce choix?
a+
Re: Le tétragramme et les écritures chrétiennes
Posté : 25 avr.15, 06:45
par medico
philippe83 a écrit :Et comme déjà dit hier il n'y a pas que Chouraqui ou la Bible malgache qui utilise soit Jéhovah, soit le tétragramme, soit yhwh dans leurs traductions du NT d'autres le précisent en notes,et y compris en français
Vous voulez des preuves?(je peux scanner et medico vous les transmettra) Mais le plus important c'est certainement de se demander pourquoi ces diverses versions ont fait ce choix?
a+
Pas de problème.
Re: Le tétragramme et les écritures chrétiennes
Posté : 25 avr.15, 09:36
par BenFis
Il ne s'agit pas de savoir combien de versions bibliques utilisent "Jéhovah" dans le NT, mais de savoir si leur justification tient la route!?
Et pour l'instant, il se trouve que les arguments avancés en leur faveur sont bien maigres.
Re: Le tétragramme et les écritures chrétiennes
Posté : 26 avr.15, 01:48
par philippe83
BenFis bonjour.
Mais ces traducteurs ne sont pas les traducteurs de la Tmn donc pourquoi ont-ils fait le même choix d'introduire le Nom de Dieu(( tétragramme, yhwh, Jéhovah)) dans cette partie alors qu'ils n'avaient aucune raison de le faire si on suit la logique du grand nombre?
Qu'il y est une seule traduction en plus de la Tmn qui fait ce choix demande réflexion non? Mais là ce sont pas une mais plusieurs et issus de tout milieux.Tiens à la va-vite...(10)
Chouraqui, David Steiner,David Bauscher, NT Sinaït (hébreu)= juive
Tresmontant= Catholique
NT Hébreu-Segond, Darby(note), Nouvelle KJ, The Companion Bible(note),Malgache= protestant
Les 4 évangiles Calame mâryâ(syriaque Peshitta) (que tu possèdes je crois)
Ect...
A+
Re: Le tétragramme et les écritures chrétiennes
Posté : 26 avr.15, 06:56
par BenFis
philippe83 a écrit :BenFis bonjour.
Mais ces traducteurs ne sont pas les traducteurs de la Tmn donc pourquoi ont-ils fait le même choix d'introduire le Nom de Dieu(( tétragramme, yhwh, Jéhovah)) dans cette partie alors qu'ils n'avaient aucune raison de le faire si on suit la logique du grand nombre?
Qu'il y est une seule traduction en plus de la Tmn qui fait ce choix demande réflexion non? Mais là ce sont pas une mais plusieurs et issus de tout milieux.Tiens à la va-vite...(10)
Chouraqui, David Steiner,David Bauscher, NT Sinaït (hébreu)= juive
Tresmontant= Catholique
NT Hébreu-Segond, Darby(note), Nouvelle KJ, The Companion Bible(note),Malgache= protestant
Les 4 évangiles Calame mâryâ(syriaque Peshitta) (que tu possèdes je crois)
Ect...
A+
Bonsoir Philippe,
J'imagine que le dénominateur commun à ces quelques versions bibliques qui remplacent le nom Seigneur' par le Nom divin est de supposer que puisque le Tétragramme était largement répandu dans l'AT, celui-ci devrait l'être aussi dans le NT.
C'est précisément ce choix qui, bien que logique, est discutable.
D'autre part, il y a une différence entre une note qui indique cette logique et une traduction directe de 'Seigneur' vers 'Jéhovah'.
Par ex.
David Steiner traduit 'Kurios' par 'Adonaï' et indique 'Seigneur Jéhovah' dans ses notes.
Idem pour Patrick Calame qui traduit par 'Mâryâ', mot plus proche de la prononciation d'origine araméenne et qui selon ses notes est l'équivalent d' 'Adonaï' ou encore de 'Seigneur Yah'.
La Bible de Jérusalem (Catholique) emploie aussi largement le Nom divin 'Yahvé' dans ses notes du NT.
En fait, n'importe quelle Bible devrait signaler ce genre de point dans ses notes.
Sans oublier d'indiquer que le nom de Jésus veut aussi dire 'Yah sauve' (et ce n'est pas parce qu'une particule du Nom divin se retrouve dans les noms tels que 'Jésus', 'Seigneur', etc., qu'il faut les traduire par 'Jéhovah').
Re: Le tétragramme et les écritures chrétiennes
Posté : 26 avr.15, 20:16
par philippe83
Bonjour BenFis.
Et puis il y a aussi la forte probabilité que l'Evangile selon Matthieu fût d'abord rédigé en Hébreu ancien. Et donc le tétragramme pouvait sans problème s'y trouver.Il faut savoir aussi et on n'en parle pas souvent des écrivains non-bibliques ont eux aussi utiliser dans cette période le Nom de Dieu certains faisant même la différence avec le terme :Seigneur.
Par exemple savais-tu que Doidore de Sicile historien du 1è siècle avant notre ère parle du "dieu Iao"?
Et que dire de Disorides Pedanius Physicien, pharmacologiste, botaniste grec qui vécut à Rome au temps de Néron (40-90 de notre ère) et qui écrit:"Seigneur Dieu Iaô soit avec moi" il cite ici "kurios" et le rattache à Iaô!
Il y a aussi Aelius Herodianus (180-250) grammarien alexandrin qui écrit dans son traité sur l'orthographe (Grammatici Graeci vol 3.2, éd. A.Lentz, Leipzig, 1870, réimpr. 1965:476:"Que je te guérisse par Iaô!"
Donc le nom de Dieu n'avait pas disparue totalement et certains savaient encore le rattaché en plus au terme Seigneur(kurios).
A+
Re: Le tétragramme et les écritures chrétiennes
Posté : 26 avr.15, 21:29
par BenFis
philippe83 a écrit :Bonjour BenFis.
Et puis il y a aussi la forte probabilité que l'Evangile selon Matthieu fût d'abord rédigé en Hébreu ancien. Et donc le tétragramme pouvait sans problème s'y trouver.Il faut savoir aussi et on n'en parle pas souvent des écrivains non-bibliques ont eux aussi utiliser dans cette période le Nom de Dieu certains faisant même la différence avec le terme :Seigneur.
Par exemple savais-tu que Doidore de Sicile historien du 1è siècle avant notre ère parle du "dieu Iao"?
Et que dire de Disorides Pedanius Physicien, pharmacologiste, botaniste grec qui vécut à Rome au temps de Néron (40-90 de notre ère) et qui écrit:"Seigneur Dieu Iaô soit avec moi" il cite ici "kurios" et le rattache à Iaô!
Il y a aussi Aelius Herodianus (180-250) grammarien alexandrin qui écrit dans son traité sur l'orthographe (Grammatici Graeci vol 3.2, éd. A.Lentz, Leipzig, 1870, réimpr. 1965:476:"Que je te guérisse par Iaô!"
Donc le nom de Dieu n'avait pas disparue totalement et certains savaient encore le rattaché en plus au terme Seigneur(kurios).
A+
Bonjour Philippe,
Il y avait bien une période où le nom de Dieu était largement utilisé, puis une autre où il a été plus ou moins écarté (le fait que sa prononciation ait été perdu le prouve), puis une autre encore où le Nom est réapparu, quelquefois par bribes, ici ou là...
Le problème reste que le ministère terrestre de Jésus Christ coïncide avec une période où le nom divin n'était pas en usage.
De plus, si l'on écarte les citations que Jésus fait de l'AT, force est de constater que le Christ n'emploie pas le Tétragramme lorsqu'il parle de Dieu Père à ses contemporains.
C'est bien ce point qui est rapporté par les Evangélistes et qui tendrait, selon moi, à prouver que le Tétragramme n'a pas pu être remplacé par "Seigneur" dans les copies successives des Evangiles, puisqu'il ne figurait pas dans les originaux.
Re: Le tétragramme et les écritures chrétiennes
Posté : 27 avr.15, 01:28
par philippe83
BenFis...
Et dans l'AT il a disparue aussi alors qu'il y était!Par exemple 100 à 200 ans avant Jésus, le rouleau d'Esaie de la mer morte le contient des centaines de foi! entre 400 et 600 ans plus tard :plus rien dans ce même livre de la Bible et 800/900 de nouveau dans le texte massorétique tel par exemple le codex Aleppo.Alors...les traducteurs jouent au "yoyo" avec le Nom de Dieu et cela ne te dérange pas semble t-il! Eh bien nous oui car Exode 3:15 et Jérémie 23:26,27 témoignent des sentiments de Dieu et de l'attitude de certains hommes au sujet de son Nom. Ne crois-tu pas qu'il est mieux d'aller dans le sens d'Exode 3:15 que Jérémie 23:26,27? Eh oui car il était annoncé en Jérémie que des humains feraient oublié le Nom de Dieu COMME LEURS PERES (ou ils penseraient le faire oublier) POUR BAAL! Or savais-tu que Baal veut dire certes : maître,MAIS AUSSI "Seigneur"? tiens,tiens. Et comme tu le remarques ceux qui agiraient ainsi ne serait pas du côté de Dieu! Alors quand Jésus dira au premier siècle "J'ai manifesté TON NOM" ou "j'ai glorifié TON NOM" (Jean 17:6,12:27,28) Jésus savait de quel Nom il s'agissait et non de quel titre(Seigneur est un titre comme Dieu,et Père) et que 400 ans plus tard ce Nom deviendra "Seigneur" de partout :"Seigneur" ceux qui ont fait cela non pas du tout respecté Exode 3:15.
Et comme tu le sais cela à amener la fameuse trinité ou les "deux" Seigneurs sont devenus :un seul= le Père, le Fils et le Saint-Esprit!
Quel catastrophe!!!
a+
Re: Le tétragramme et les écritures chrétiennes
Posté : 27 avr.15, 02:55
par BenFis
philippe83 a écrit :BenFis...
Et dans l'AT il a disparue aussi alors qu'il y était!Par exemple 100 à 200 ans avant Jésus, le rouleau d'Esaie de la mer morte le contient des centaines de foi! entre 400 et 600 ans plus tard :plus rien dans ce même livre de la Bible et 800/900 de nouveau dans le texte massorétique tel par exemple le codex Aleppo.Alors...les traducteurs jouent au "yoyo" avec le Nom de Dieu et cela ne te dérange pas semble t-il! Eh bien nous oui car Exode 3:15 et Jérémie 23:26,27 témoignent des sentiments de Dieu et de l'attitude de certains hommes au sujet de son Nom. Ne crois-tu pas qu'il est mieux d'aller dans le sens d'Exode 3:15 que Jérémie 23:26,27? Eh oui car il était annoncé en Jérémie que des humains feraient oublié le Nom de Dieu COMME LEURS PERES (ou ils penseraient le faire oublier) POUR BAAL! Or savais-tu que Baal veut dire certes : maître,MAIS AUSSI "Seigneur"? tiens,tiens. Et comme tu le remarques ceux qui agiraient ainsi ne serait pas du côté de Dieu! Alors quand Jésus dira au premier siècle "J'ai manifesté TON NOM" ou "j'ai glorifié TON NOM" (Jean 17:6,12:27,28) Jésus savait de quel Nom il s'agissait et non de quel titre(Seigneur est un titre comme Dieu,et Père) et que 400 ans plus tard ce Nom deviendra "Seigneur" de partout :"Seigneur" ceux qui ont fait cela non pas du tout respecté Exode 3:15.
Et comme tu le sais cela à amener la fameuse trinité ou les "deux" Seigneurs sont devenus :un seul= le Père, le Fils et le Saint-Esprit!
Quel catastrophe!!!
a+
Il aurait évidemment mieux valu que les copistes ne commencent pas à remplacer le Tétragramme par 'Adonaï' dans l'AT.
Mais cette action répétée sur de nombreuses générations a eu pour but de considérer l'emploi du Nom divin d'une manière spéciale à l'époque de Jésus.
Une chose que je dois considérer (et je n'ai pas le temps pour l'instant) c'est de savoir combien de manuscrits de l'AT ne contenant pas le Tétragramme étaient en circulation à l'époque du Christ!?
Oui, Jésus a bien glorifié le Nom de Dieu, mais par ses pensées et ses actions, et non pas vraiment en proclamant son Nom propre (dixit la prière du Notre Père).
Re: Le tétragramme et les écritures chrétiennes
Posté : 28 avr.15, 05:17
par medico
Tien dans la bible de Chouraqui dans le commentaire d'Actes 2:38 il y à un renvois en bas de page qui dit .
( faites retour convertissez-vous à IHVH).