medico a écrit :Il semble que ce soit le grand théologien catholique Johann Eck qui ait été le premier à l’employer, voilà près de 500 ans, dans sa traduction de la Bible.
Johann Eck est né en 1486 dans le sud de l’Allemagne. À 24 ans, il est nommé professeur de théologie à l’université d’Ingolstadt, poste qu’il conservera jusqu’à sa mort, en 1543. Pendant un temps, Martin Luther et lui seront amis. Mais le premier deviendra une grande figure de la Réforme, alors que le second sera un défenseur de l’Église catholique.
Le duc de Bavière charge le théologien de traduire la Bible en allemand. L’ouvrage paraît en 1537. Selon une encyclopédie religieuse (Kirchliches Handlexikon), c’est une traduction fidèle au texte original, qui “ mériterait d’être mieux considérée qu’elle ne l’a été jusqu’à présent ”. Exode 6:3 y est rendu ainsi : “ Je suis le Seigneur, qui est apparu à Abraam, à Isaac, et à Jacob dans le Dieu Tout-Puissant : et mon nom Adonaï, je ne leur ai pas révélé. ” En marge du verset, Eck a ajouté cette glose : “ Le nom Adonaï Jehoua. ” De nombreux biblistes s’accordent à voir dans cette note la toute première occurrence du nom personnel de Dieu dans une Bible allemande.
et bien on fini par parler le même language :
le nom de DIEU s'écrit
יהוה en hébreu et se traduit par
YHWH en latin
ce nom n'a jamais était contesté par aucun chrétien.
en revanche la vocalisation exacte de ce nom a été perdu dans le temps
celà n'est non plus contesté par aucune organisation ni même la WT (cf extrait doc WT) sauf par les 'esclaves zélés' :
La prononciation exacte en hébreu a été perdue
D'après les spécialiste de l'hébreu ancien la prononciation la plus vraisemblable est :
"YAHWEH"
cette information non plus n'est contesté par personne ni même la WT (cf extrait doc WT) sauf par les 'esclaves zélés' :
la prononciation “ Yahweh ” ou “ Yahvé ” est la plus vraisemblable
le nom "Jéhovah" est l'oeuvre d'un catholique du moyen age.
cette information non plus n'est contesté par personne ni même la WT (cf extrait doc WT fournit pa Medico) sauf par les 'esclaves zélés' :
Il semble que ce soit le grand théologien catholique Johann Eck qui ait été le premier à l’employer, voilà près de 500 ans, dans sa traduction de la Bible.
et la seul raison invoqué par la wt de garder ce nom "Jéhovah" est (cf extrait doc WT) :
la forme “Jéhovah” est plus courante et plus familière que “Yahweh”.
il semble n’y avoir aucune raison de délaisser en français la forme bien connue de “ Jéhovah”
Mille merci à Médico de faire preuve sincérité .
Vous voyez bien qu'ils ne vous a était nullement édifant d'avoir gesticulé dans tous les sens en voyant la ligne de discution ouverte à ce sujet.
Le nom de DIEU s'écrit יהוה (= YHWH) se lit Yahweh. Le mensonge le plus efficace : la vérité altérée.
L'organisation des témoins de Jéhovah (watchtower) est une organisation apostate cherchant à empécher aux humains de connaitre le vrai nom de Dieu.