Lys d'OR a écrit :FAUSSE TRADUCTION
Il a dit "ceci EST mon sang"
Le grec esti peut tout aussi bien être traduit par "est" que par "signifie". La traduction du Monde Nouveau n'est donc pas une "fausse traduction".
Matthieu 1:23 Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui
signifie [esti] Dieu avec nous.
Matthieu 12:7 Si vous saviez ce que
signifie [esti] : Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices, vous n’auriez pas condamné des innocents.
Matthieu 11:16 A qui comparerai-je cette génération? Elle
ressemble [esti] à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s’adressant à d’autres enfants,
Libre à toi de croire aux mystères païens qui faisait qu'on croyait qu'un rituel changeait la nature des choses.