[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers"
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers"
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers"
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers"
Religions du monde :: forum religion • Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"? - Page 4
Page 4 sur 6

Re: Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"?

Posté : 22 févr.15, 04:57
par Saint Glinglin
C'est ton idée alors dis le nous.

Re: Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"?

Posté : 22 févr.15, 05:04
par inconnu
Les parents de Jésus résident de la ville de Nazareth, n'est pas mon idée, c'est dans la Bible :)

Re: Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"?

Posté : 22 févr.15, 05:15
par Saint Glinglin
Arlitto 1 a écrit :Il y avait un couvent de bonnes soeurs sur place et la ville a donc été nommée

Quand ???

Re: Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"?

Posté : 22 févr.15, 06:35
par inconnu
Avant la naissance de Jésus, selon le livre de Luc.

Re: Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"?

Posté : 22 févr.15, 07:19
par Eliaqim
Marmhonie a écrit :C'est ici pour l'Enseignement traditionnel :
catholique/nazoreen-nazareen-nazireen-na-ra-n-ereth-nozrim-t33249.html
L’ancien village s’étendait du nord au sud, sur la ligne de faîte de la colline abritant aujourd’hui la basilique de l’Annonciation, le couvent franciscain et l’église de Saint-Joseph. Les vestiges archéologiques datent la première forme de fréquentation de cette zone à l’âge du Bronze moyen (2000-1550 av. J-C).
Peut être qu'auparavant, "Jésus de Nazara" était bien-sur "nazaréen" mais situé dans un compté plus ou moins éloigner (d'un centre) qui était favorable a être plutôt "Nazareth". Comme eut et lui aussi est "nazaréen" lui qui fréquente a l'époque "Nazareth" elle est bien sa ville. Par exemple le Québec n'est pas la ville de Québec.

Donc a propos toujours du forum entre "Jésus de Nazareth" et "Jésus le Nazaréen". Il serait plus exacte de dire "Jésus de Nazara" et sans défaut en "Jésus le Nazaréen".

Cela vaut-il la peine :oops:

Re: Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"?

Posté : 22 févr.15, 07:39
par Saint Glinglin
Parlons au moins français : Jésus le Nazaréen et pas Yoshua Nazar.

Re: Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"?

Posté : 22 févr.15, 08:05
par inconnu
Je ne comprends plus rien, moi :roll:

Re: Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"?

Posté : 22 févr.15, 08:30
par Saint Glinglin
Je vais vous commettre un sujet sur la ville de Jésus dans les Evangiles.

Mais cela demande un délai pour faire une rédac correcte.

Re: Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"?

Posté : 22 févr.15, 08:57
par Eliaqim
Saint Glinglin a écrit :Parlons au moins français : Jésus le Nazaréen et pas Yoshua Nazar.
  • l’Évangile selon Marc dit que Jésus vient de « Nazara », sans que l'on sache si cette Nazara est une localité ni a fortiori si c'est Nazareth.
    • François Blanchetière
      Enquête sur les racines juives du mouvement chrétien
      p. 134.
  • "Dans les évangiles, Jésus est aussi désigné comme « nazoréen ». Ce terme est rapproché de l'hébreu nazîr, abstinent, ermite qui désigne un homme lié à Dieu par une promesse particulière. Une dérivation de neser, descendant, rejeton est moins convaincante."

Re: Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"?

Posté : 22 févr.15, 09:15
par Saint Glinglin
Eliaqim a écrit :l’Évangile selon Marc dit que Jésus vient de « Nazara », sans que l'on sache si cette Nazara est une localité ni a fortiori si c'est Nazareth.
Dans quel manuscrit ?

Καὶ ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις, ἦλθεν Ἰησοῦς ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας,
En ce temps-là, Jésus vint de Nazareth en Galilée,

http://ba.21.free.fr/ntgf/marc/marc_1_gf.html

Re: Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"?

Posté : 22 févr.15, 11:16
par Eliaqim
Saint Glinglin a écrit :Dans quel manuscrit ?
Καὶ ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις, ἦλθεν Ἰησοῦς ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας,
En ce temps-là, Jésus vint de Nazareth en Galilée,
Mk 1:9 ? Peut être que la citation de François Blanchetière est tronqué. J'ai seulement vu une affirmation sans être capable de lire le contexte de la référence qui est absent, et censurer sur google book.

Par contre:
  • Matthew 4:13 N
    GRK: καταλιπὼν τὴν Ναζαρὰ ἐλθὼν κατῴκησεν
    Nazareth

    Luke 4:16 N
    GRK: ἦλθεν εἰς Ναζαρά οὗ ἦν
    Nazareth
    Voir http://saintebible.com/greek/nazara_3478.htm
Sa première prédication a lieu à "Nazara", lieu de son éducation dans la Synagogue le jour
de Sabbat (Lc 4, 16) source..
  • Ναζαρα (fem) indecl Nazareth (indecl) Mt 4:13
    Ναζαρα (fem) indecl Nazareth (indecl) Lk 4:16
    Ναζαρεθ (fem) indecl Nazareth (indecl) Mt 21:11, Lk 1:26, Lk 2:4
    Ναζαρεθ (fem) indecl Nazareth (indecl) Lk 2:39, Lk 2:51, Acts 10:38
    Ναζαρετ (fem) indecl Nazareth (indecl) Mt 21:11, Mk 1:9, Jn 1:46
    Ναζαρετ (fem) indecl Nazareth (indecl) Mt 2:23, Mt 4:13, Lk 1:26, Lk 2:4, Lk 2:39, Lk 2:51, Lk 4:16, Jn 1:45, Acts 10:38
    Voir http://lexicon.katabiblon.com/index.php ... ritics=off
Il traduise sans problème par Nazareth alors que ..!?

Re: Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"?

Posté : 22 févr.15, 12:04
par kaboo
Voici ce qu'on peut trouver sur wiki.
Jésus et Nazareth.

En hébreu la racine « n-z-r » (noun, zayin, resh ; נזר) signifie "consacré à Dieu".
Les nazoréens étaient soient des gens de grande lignée, soit des consacrés à Dieu (tonsurés et qui ne gardaient qu'une "couronne" de
cheveux, en hébreu "roch nizro", avec toujours la racine « n-z-r »).

Or à Nazareth vivaient les descendants de la branche du Nord de la famille du roi David dont Joseph et Marie.
Cette lignée davidique du Nord, qui avait régné sur Israël dans les siècles passés, avait été mise en échec à l'époque des Maccabées car on n'avait alors plus choisi les dirigeants de la nation hébraïque dans cette famille royale. Et le lieu où s'étaient retirés les héritiers de cette famille princière évincée fut nommé Nazareth.

La remarque de Nathanaël sur Nazareth (Jn , 1, 46) "De Nazareth, peut-il sortir quelquechose de bon ?" peut trouver d'ailleurs là son explication :
elle ne porterait pas sur l'insignifiance du village, mais sur l'échec de ses habitants d'une lignée davidique "déchue", qui y vivaient en retrait d'un pouvoir perdu
.

Ce rôle de refuge de familles de haute lignée se retrouve d'ailleurs ensuite dans le Midrash Qolet (Qohelet Rabba 2, 8), un écrit du VIe siècle, mentionnant qu'au IIe siècle, des familles sacerdotales juives s'installent dans la ville6. Ce mouvement a peut-être eu lieu à cause de la destruction de Jérusalem en 135 et l'interdiction à tout juif d'y pénétrer après le défaite de la Révolte de Bar Kokhba.

On compte une seule mention de « Jésus de Nazareth » dans les manuscrits les plus anciens du Nouveau Testament (IVe siècle) (dans les Actes des Apôtres en 10,38 : Jésus Christ o apo Nazareth). Dans les évangiles, Jésus est plutôt appelé « Jésus le Nazôréen » ou « Jésus le Nazarénien » que « Jésus de Nazareth », et l’Évangile selon Marc dit que Jésus vient de « Nazara », sans que l'on sache si cette Nazara est une localité ni a fortiori si c'est Nazareth.

L’Évangile selon Luc évoque Jésus prêchant dans une synagogue à Nazareth tandis que le même épisode raconté dans les évangiles selon Marc et selon Matthieu, le nom de la ville n'est pas mentionné : il y est seulement indiqué que Jésus est « dans sa patrie ». L'auteur de l'évangile semble reproduire dans son texte la réalité qu'il a rencontrée à travers ses expériences dans les communautés de la diaspora car, pour cette époque en Galilée, il n'existe aucune attestation archéologique de la présence de « synagogue-bâtiment », vraisemblablement avant le IIIe siècle. En effet, "Synagogue" vient du grec Συναγωγή / Sunagôgê, « assemblée » adapté de l'hébreu בית כנסת (Beit Knesset), « maison de l'assemblée ». L’Évangile selon Luc se réfère à la maison servant à l'assemblée de prière, sans que celle-ci soit identifiable au plan matériel dans les fouilles archéologiques.
La suite ici. :arrow: http://fr.wikipedia.org/wiki/Nazareth

Re: Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"?

Posté : 22 févr.15, 14:36
par Marmhonie
Eliaqim a écrit :Cela vaut-il la peine :oops:
Non, parce que les diverses prononciations existent et sont toutes historiques et attestées.
Ainsi donc, quel que soit de l'appellation au singulier, elle ne regroupe rien.
Le sujet est développé ici dans ses contextes historiques et théologiques :
http://www.forum-religion.org/catholiqu ... 33249.html

Et le titre du sujet montre l'humilité nécessaire devant sa complexité : "Nazôréen, Nazaréen, Naziréen, Naṣārá, Nāṣereth, Nozrim" Ces réalités historiques ne sont pas solutionnées. Les regrouper en un titre unique, d'accord, c'est populaire comme tout forum. En changer pour... ne rien changer dans les fonds des problèmes où l'hébreu, l'araméen, l'arabe coranique, le grec de la koiné, et le latin sont non utilisés, n'apporte rien.

Un titre, c'est une simple porte d'entrée. Ce qui compte, c'est qui s'y trouve derrière et ce qui est maîtrisé. Peu importe l'emballage, qu'y a-t-il sous le capot ?

Si de plus vous le traitez en français, et non comme il se doit, dans ses langues sémitiques, passez muscade.

Sur ce, bonne poursuite, pour qui veut en discuter ici.
Marmhonie.

Re: Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"?

Posté : 22 févr.15, 23:45
par inconnu
Saint Glinglin a écrit :Je vais vous commettre un sujet sur la ville de Jésus dans les Evangiles.

Mais cela demande un délai pour faire une rédac correcte.
Ok, prend ton temps, SGG (y)

Re: Le forum "Jésus de Nazareth" en "Jésus le Nazaréen"?

Posté : 25 févr.15, 21:25
par Saint Glinglin
Et bien je vais donc m'abstenir.