Page 4 sur 4

Posté : 20 mars05, 06:38
par amazer
Simplement moi a écrit :Il y avait longtemps que le fameux "en arabe cela est intraduisible avec toute l'exactitude" n'avait pas été sorti..... :lol:

Dis tout de suite que l'ensemble des traducteurs ayant traduit le verset en question sont des ignares.

:
Ils sont loin d etre des ignares, c est meme le contraire, si ça n avait pas été le cas, il se seraient entetés jusqu au jour de la resurection à éssayer de trouvé un mot en français qui englobe tout les sens de "bahr", mot qui le plus souvent en français est traduit par "mer", mais qui selon le dictionnaire Abdel Nour a 17 autres significations suivant le mot qui le précède ou qui lui succède et en français, "mer" n a que trois significations selon Hachette: vaste étendue d eau salée, Etendue vaste comme la mer et important quantité de liquide.
Prétendre qu il y a un mot en français qui contient toute la polysémie du mot "bahr", c est donner la preuve par A plus B que l on est un véritable ignare. Comme l a dit l Imam Ghazaly, il y a plusieurs catégories d ignorance, dont celles ci:
1. L ignorance simple:c est celle de ceux qui en sont conscient d etre ignorants et qui acceptent de se soigné en recevant le remède approprié qui est le savoir.
2. L ignorance complexe: c est celle de ceux qui ignorent qu ils sont ignorants et par conséquent ne veulent rien savoir, pour eux il n y a aucun remède

Posté : 20 mars05, 08:39
par Simplement moi
amazer a écrit : Ils sont loin d etre des ignares, c est meme le contraire, si ça n avait pas été le cas, il se seraient entetés jusqu au jour de la resurection à éssayer de trouvé un mot en français qui englobe tout les sens de "bahr", mot qui le plus souvent en français est traduit par "mer", mais qui selon le dictionnaire Abdel Nour a 17 autres significations suivant le mot qui le précède ou qui lui succède et en français, "mer" n a que trois significations selon Hachette: vaste étendue d eau salée, Etendue vaste comme la mer et important quantité de liquide.
Prétendre qu il y a un mot en français qui contient toute la polysémie du mot "bahr", c est donner la preuve par A plus B que l on est un véritable ignare. Comme l a dit l Imam Ghazaly, il y a plusieurs catégories d ignorance, dont celles ci:
1. L ignorance simple:c est celle de ceux qui en sont conscient d etre ignorants et qui acceptent de se soigné en recevant le remède approprié qui est le savoir.
2. L ignorance complexe: c est celle de ceux qui ignorent qu ils sont ignorants et par conséquent ne veulent rien savoir, pour eux il n y a aucun remède
Alors selon toi les traducteurs sensés rapporter la parole incréée d'Allah se trouvent dans quelle catégorie ?

Parceque Ghazaly... date non ?

Posté : 20 mars05, 10:19
par amazer
Simplement moi a écrit : Alors selon toi les traducteurs sensés rapporter la parole incréée d'Allah se trouvent dans quelle catégorie ?

Parceque Ghazaly... date non ?
Ni l un ni l autre, si tu as bien compris, ils se sont trouvé devant l impossibilité de trouvé des mots en français qui conservent toute la polysémie des mots en arabes, ils ont par conséquent été obligés de faire avec les moyens du bord.

Mais saches que si je t ai mis ces catégorie, c était juste pour que tu puisses savoir ou tu en es.

Posté : 20 mars05, 21:23
par Simplement moi
amazer a écrit :
Mais saches que si je t ai mis ces catégorie, c était juste pour que tu puisses savoir ou tu en es.
Comme l'élève ne peut pas être audessus de son maître... je suis là ou tout lecteur de la traduction du Coran est.

A savoir lire en français, les "finesses" impossibles a traduire des Maîtres, mais qui traduisent tous de la même façon. :lol:

Il faut vraiement prendre les gens pour des moins que rien pour avoir toujours cette excuse "fatale" en bouche ou aux bouts des claviers.

Si traduction est impossible in texto, les notes sont pour cela, les bibles ne s'en privent pas et donnent ainsi la vision la plus complète possible.

Le grec et l'hebreu et l'araméen eux ne sont pas sujets à interprétation ?

Serait-ce "impossible" pour les "savants" arabiques ?

Non.

C'est laisser comme le Coran lui même l'interpretativité des textes à la portée de chacun : des versets equivoques et pas equivoques.

C'est laisser la porte ouverte a des concordistes comme toi qui cherchent les poux là ou il n'y a que des puces.

Porte toi bien.

Au fait, ton explication peut éventuellement donner 17 sens à "bahr" etc mais pas un traducteur, arabisant, musulman, mécréant, vers l'anglais, vers le français, vers l'espagnol et j'en passe ne prend une autre traduction que "mer".

C'est étonnant non ?

Posté : 21 mars05, 08:07
par MOHAMED
et oui jonas , ce miracle prédit par jésus, le seul signe qui devait confirmé qui l' était le méssie , ce n' est pas rien , c' est vitale pour la chrétienté selon les chrétiens jésus n' a pas réalisé sa prédiction car eux disent qui l' a était cruxifié , de l' autre jésus prédit le contraire ( matthieu 12;38;39;40 comme jonas il sera )

Re: EAU DOUCE EN PLEINE MER. ARTICLE DU CNRS

Posté : 11 juil.17, 10:20
par universel
EDIT

Re: EAU DOUCE EN PLEINE MER. ARTICLE DU CNRS

Posté : 12 juil.17, 06:35
par Saint Glinglin
maaliik a écrit :Pour faire stopé la polémique au sujet du verset du coran nqui parle des deux mer:
Coran 25/ 53: Et c est lui qui donne libre cours aux deux mers: l une douce, rafraichissante, l autre salée, amère. Il assigne entre les deux une zone intermédiaire et un barrage infranchissable.

Voyons si c est du délire comme certains le disent ou bien si c est une révélation du Très Haut:

http://www2.cnrs.fr/presse/journal/824.htm

Ca coupe le soufle non!?!
Au moin, c est une preuve évidente, que ndirez vous à votre Seigneur au jour de la résurection?
C'est un simple plagiat de la Bible :

Gn 1.6 Dieu dit: Qu'il y ait une étendue entre les eaux, et qu'elle sépare les eaux d'avec les eaux.
1.7 Et Dieu fit l'étendue, et il sépara les eaux qui sont au-dessous de l'étendue d'avec les eaux qui sont au-dessus de l'étendue. Et cela fut ainsi.

Re: EAU DOUCE EN PLEINE MER. ARTICLE DU CNRS

Posté : 12 juil.17, 07:26
par bercam
Donc Dieu se serait plagié ....

Sinon , qui veut la suite du verset ... :Bye:

Dieu appela l'étendue ciel. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le second jour.


Tu veux peut être parler de ceci ?

Seigneurs des deux levants et des deux couchants (Coran)




Re: EAU DOUCE EN PLEINE MER. ARTICLE DU CNRS

Posté : 12 juil.17, 09:15
par Saint Glinglin
Quel est le rapport entre la course du soleil et la mer ?

Re: EAU DOUCE EN PLEINE MER. ARTICLE DU CNRS

Posté : 12 juil.17, 10:54
par Prophètedel'éternel
maaliik a écrit :Pour faire stopé la polémique au sujet du verset du coran nqui parle des deux mer:
Coran 25/ 53: Et c est lui qui donne libre cours aux deux mers: l une douce, rafraichissante, l autre salée, amère. Il assigne entre les deux une zone intermédiaire et un barrage infranchissable.

Voyons si c est du délire comme certains le disent ou bien si c est une révélation du Très Haut:

http://www2.cnrs.fr/presse/journal/824.htm

Ca coupe le soufle non!?!
Au moin, c est une preuve évidente, que ndirez vous à votre Seigneur au jour de la résurection?
et dieu sépara les eaux du dessus d'avec les eaux du dessus:
les nappes phréatique set l'eau salé...

il y a aussi les marais salants...: de quoi faire les deux avec la technique:
respire.. il y a plein de façon de le faire... et la bête fût même autorisé à inssufller le souffle d evie comme la première bête... le nom de cette première bête c'est dieu... selon le sversion, le nom peut chnager simplifions pour les simples d'esprits samuel.

PS: u iceberg qui fond dans l'océan ça fait de l'eua douce aussi...

Re: EAU DOUCE EN PLEINE MER. ARTICLE DU CNRS

Posté : 12 juil.17, 11:01
par Saint Glinglin
Prophètedel'éternel a écrit :et dieu sépara les eaux du dessus d'avec les eaux du dessus:
les nappes phréatique set l'eau salé...
Les eaux de pluie et l'océan.

Re: EAU DOUCE EN PLEINE MER. ARTICLE DU CNRS

Posté : 12 juil.17, 20:22
par Karlo
Les Homo sapiens naviguent depuis au moins 50 000 ans.

Mais certains musulmans veulent absolument s'imaginer que c'est un miracle qu'un bouquin vieux de 1400 ans prenne acte de l'existence de séparations entre eaux douces et eaux salées, comme on en voit dans l'estuaire de chaque fleuve...


Après c'est bien.

Vous êtes un peu comme Christophe Colomb : vous avez découvert quelque chose que des millions de personnes connaissaient avant vous.

Re: EAU DOUCE EN PLEINE MER. ARTICLE DU CNRS

Posté : 13 juil.17, 05:19
par bercam
Mais qui parle de miracle ?

Qu'on le jette aux lions ... :D

Sinon Dieu dans la même sourate dit que c'est un bienfait pour l'homme.

Entre un bien fait et un miracle , il y a une différence notoire.

Mais bon on est pas à ca prés ..

Re: EAU DOUCE EN PLEINE MER. ARTICLE DU CNRS

Posté : 13 juil.17, 05:29
par Saint Glinglin
C'est juste pompé sur la Bible.