Page 4 sur 20

Re: Concernant 2 Samuel 24:1 et autres dans la TMN 2018

Posté : 01 oct.18, 19:18
par Mormon
Jean Moulin a écrit :Ben c'est traduit en fonction des croyances des traducteurs. Sauf qu'il n'y a pas eu de résurrection. Ce sont des corps qui ont été RELEVES par le tremblement de terre, pas ressuscités.
C'est vrai, ce n'est pas traduit en fonction de la tromperie d'une certaine secte. C'est traduit d'une manière acceptée par tous les chrétiens.

En Indonésie, les squelettes ne sortirent pas des tombeaux pour aller en ville s'exhiber parmi les survivants.

53 Etant sortis des sépulcres, après la résurrection de Jésus, ils entrèrent dans la ville sainte, et apparurent à un grand nombre de personnes.

Ton négationnisme mériterait d'être sanctionné par une contingence.

Re: Concernant 2 Samuel 24:1 et autres dans la TMN 2018

Posté : 01 oct.18, 19:41
par Jean Moulin
Jean Moulin a écrit :Ben c'est traduit en fonction des croyances des traducteurs. Sauf qu'il n'y a pas eu de résurrection. Ce sont des corps qui ont été RELEVES par le tremblement de terre, pas ressuscités.
Mormon a écrit :C'est vrai, ce n'est pas traduit en fonction de la tromperie d'une certaine secte.
Si, en fonction de la plus grande secte de tous les temps et de ses croyances.
Mormon a écrit :En Indonésie, les squelettes ne sortirent pas des tombeaux pour aller en ville s'exhiber parmi les survivants.
Comme partout où, au cours de l'histoire, des cadavres ont été sortis des tombeaux par un tremblement de terre, Palestine compris. Malheureusement, les christiano-platoniciens y ont vu une résurrection de masse passée par ailleurs complètement inaperçue. Ce serait risible si l'impacte de ce mensonge n'était pas si grave de conséquences.
Mormon a écrit :Ton négationnisme mériterait d'être sanctionné par une contingence.
Si tu appelles négationnisme le rejet des croyances platoniciennes prétendument chrétiennes, alors oui, je le revendique. Tu es libre de croire tant que tu veux à une résurrection de masse qui n'a jamais eu lieu, mais tu ne parviendras JAMAIS à me faire croire à tes contes de fées.

Re: Concernant 2 Samuel 24:1 et autres dans la TMN 2018

Posté : 01 oct.18, 20:28
par philippe83
Bonjour Mormon,
Tu va trop vite en besogne sur Jean moulin. D'autant plus qu'en matière de traduction la propre version de J Smith ton prophète a fait plein de changement par rapport "à la manière acceptée par tous les chrétiens". Alors avant de juger les autres...en employant la phrase:"en fonction de la tromperie d'une certaine secte" balaie devant ta porte. Cette dernière phrase en dit long sur ton parti pris et demander ensuite une 'sanction par la contingence' sur les propos de Jean Moulin prouve que tu n'a que cette méprise pour te justifier. Si Jean Moulin se trompe, montre le avec la Bible et non pas en prenant de haut ses arguments.
A+ :hi:

Re: Concernant 2 Samuel 24:1 et autres dans la TMN 2018

Posté : 02 oct.18, 01:08
par BenFis
Mormon a écrit : 53 Etant sortis des sépulcres, après la résurrection de Jésus, ils entrèrent dans la ville sainte, et apparurent à un grand nombre de personnes.
La version Louis Segond qui insère le nom de Jésus en Matthieu 27:53 est finalement aussi fautive que la TMN qui préfère y insérer "des gens".
On peut dire que dans les 2 cas de figure, la traduction est orientée et travestit l'original. :pout:

Re: Concernant 2 Samuel 24:1 et autres dans la TMN 2018

Posté : 02 oct.18, 01:53
par philippe83
Bonjour BenFis,
Et il est à noté, que Segond ne soit pas la seule à rajouter le terme "Jésus". Et parmi les Segond il semble que seule la Segond Colombe mette entre parenthèse: (de Jésus).
a+

Re: Concernant 2 Samuel 24:1 et autres dans la TMN 2018

Posté : 02 oct.18, 02:14
par medico
Bible SER.
53 Ils sortirent des tombeaux, entrèrent dans la ville sainte, après la résurrection (de Jésus) et apparurent à un grand nombre de personnes.
La TMN
(Matthieu 27:53) 53 (et des gens sortant d’entre les tombes après sa résurrection entrèrent dans la ville sainte), et beaucoup les virent.
la quelle des deux traductions et orientée ?
En plus ce commentaire de la bible annotée.
dans la ville de Jérusalem, et apparurent à plusieurs personnes dans les temps qui suivirent la résurrection de Jésus. Malgré les obscurités de ce récit, nous ne saurions y voir seulement une tradition sans fondement historique.

Re: Concernant 2 Samuel 24:1 et autres dans la TMN 2018

Posté : 02 oct.18, 02:38
par prisca
Il faut tenir compte qu'ils sont des saints donc lorsqu'ils sont apparus, c'est avec leur corps incorruptible car ils ont ressuscité.

Re: Concernant 2 Samuel 24:1 et autres dans la TMN 2018

Posté : 02 oct.18, 02:47
par medico
Et qui sont ses saints ?

Re: Concernant 2 Samuel 24:1 et autres dans la TMN 2018

Posté : 02 oct.18, 02:52
par prisca
medico a écrit :Et qui sont ses saints ?

52 "les tombeaux s'ouvrirent et les corps de plusieurs saints qui étaient morts ressuscitèrent. 53 Etant sortis des tombes, ils entrèrent dans la ville sainte après la résurrection de Jésus et apparurent à un grand nombre de personnes. "

Ces saints sont d'avant oui, donc nous avons l'information qu'avant que Jésus vienne il y a eu des saints. Maintenant il s'agit de comprendre de quelle façons ils se sont rendus saints.

Re: Concernant 2 Samuel 24:1 et autres dans la TMN 2018

Posté : 02 oct.18, 03:05
par medico
La bible ne parle pas de saints avant Jésus et le premier saint qui est mort c'est Etienne et c'est après la mort de Jésus.
(Actes 7:58, 59) 58 Après l’avoir jeté hors de la ville, ils se mirent à le lapider. Ceux qui avaient témoigné contre lui déposèrent leurs vêtements de dessus aux pieds d’un jeune homme appelé Saul. 59 Tandis qu’ils lui lançaient des pierres, Étienne fit cette supplication : « Seigneur Jésus, reçois mon esprit. »

Donc tu te trouves devant un dilemme.

Re: Concernant 2 Samuel 24:1 et autres dans la TMN 2018

Posté : 02 oct.18, 03:17
par prisca
medico a écrit :La bible ne parle pas de saints avant Jésus et le premier saint qui est mort c'est Etienne et c'est après la mort de Jésus.
(Actes 7:58, 59) 58 Après l’avoir jeté hors de la ville, ils se mirent à le lapider. Ceux qui avaient témoigné contre lui déposèrent leurs vêtements de dessus aux pieds d’un jeune homme appelé Saul. 59 Tandis qu’ils lui lançaient des pierres, Étienne fit cette supplication : « Seigneur Jésus, reçois mon esprit. »

Donc tu te trouves devant un dilemme.
Je n'ai aucun dilemme, je lis : 52 "les tombeaux s'ouvrirent et les corps de plusieurs saints qui étaient morts ressuscitèrent. 53 Etant sortis des tombes, ils entrèrent dans la ville sainte après la résurrection de Jésus et apparurent à un grand nombre de personnes. " et donc, comme je suis obéissante, et que je n'estime pas avoir la Connaissance en toutes choses, je me dis, que j'ai appris aujourd'hui un fait nouveau, il y a eu des saints avant que Jésus nous donne par son sacrifice l'accession à la sainteté. Et je me réserve le temps maintenant de comprendre dans quelles circonstances.

Re: Concernant 2 Samuel 24:1 et autres dans la TMN 2018

Posté : 02 oct.18, 04:38
par Mormon
prisca a écrit : il y a eu des saints avant que Jésus nous donne par son sacrifice l'accession à la sainteté. Et je me réserve le temps maintenant de comprendre dans quelles circonstances.
La loi des sacrifices d'animaux était une préfiguration du sacrifice futur du Fils unique de Dieu. Sans la foi en Christ, il ne servait à rien de faire ces sacrifices. Donc depuis Adam, il y a toujours eu des chrétiens et des saints.

"C'est par la foi qu'Abel offrit a Dieu un sacrifice plus excellent que celui de Caïn; c'est par elle qu'il fut déclaré juste, Dieu approuvant ses offrandes; et c'est par elle qu'il parle encore, quoique mort." (Héb.11:4)

Re: Concernant 2 Samuel 24:1 et autres dans la TMN 2018

Posté : 02 oct.18, 05:47
par toutatis
Vous serez SAINTS, car moi je suis SAINTS (Lévitique) = l'ancien testament = YHWH et non Jésus

Les saints de Matthieu 27 sont les saints de l'alliance de Jésus, la NOUVELLE… Et c'est sûrement pas Abraham qui est apparu dans Jérusalem. Qui aurait pu reconnaître Abraham ????? Si on nomme les morts et ceux qui étaient possiblement mort de vieillesse ou de maladie avant que Jésus ne revienne à la vie: Jean Baptiste (son père sa mère sa sœur son frère) ont été des saints de Jésus, Joseph (le père adoptif) de Jésus était saint, des cousins et cousines de Jésus, etc, etc... des frères et sœurs et parents de Jean et de d'autres apôtres, etc... Enfin vous comprenez l'idée…

Ce sont eux qui sortirent des sépulcres, et non une MASSE comme dit Moulin… C'est toi-même qui a dit qu'un "plusieurs" n'est pas une masse Moulin… Heu, un peu de cohérence Moulin ….SVP...

Moulin, tu parles comme une personne qui ne croit pas aux textes bibliques, est-ce les cas ????? :lol: :lol: :lol:

Vu que tu n'as pas de concordance:

Ecclésiaste 9:6 Et leur amour, et leur haine, et leur envie, ont déjà péri; et ils n'auront plus jamais aucune part à tout ce qui se fait sous le soleil.

Donc s'il avaient des corps terrestres à cette résurrection, Salomon était donc un menteur…

Heu...suis-je en train de parler avec des enfants ou des ados là ????????????????????????????????????????????? :accordeon: :accordeon: :accordeon: :accordeon: :accordeon: :accordeon: :accordeon: :accordeon: :accordeon: :accordeon: :accordeon: :accordeon: :accordeon:

Re: Concernant 2 Samuel 24:1 et autres dans la TMN 2018

Posté : 02 oct.18, 20:34
par homere
Ben c'est traduit en fonction des croyances des traducteurs. Sauf qu'il n'y a pas eu de résurrection. Ce sont des corps qui ont été RELEVES par le tremblement de terre, pas ressuscités. D'ailleurs, aucune traduction ne prétend que les corps en question ont ressuscité après la résurrection de Jésus. Toutes disent qu'ils ont ressuscité au moment où il est mort, or il est impossible qu'ils aient pu ressuciter pour la vie éternelle avant que Jésus lui même soit ressuscité. Puis la resurrection, elle ne viendra qu'au retour de Jésus, pendant sa parousia (présence), ce sera la résurrection tant des justes que des injustes. Non, il n'y a pas eu résurrection de ces corps sortis des tombeaux par le tremblement de terre, corps qu'ont vu les habitants de Jérusalem venus dans le cimetière après le sabbat.
Jean Moulin,

Réalisez vous ce que vous exprimez ?

Mt 27,52-53, décrit une résurrection et VOUS, vous affirmez que le récit biblique est faux et impossible, DONC, il faut le modifier.
Il est inexact de dire que les traductions qui rapportent une résurrection dans ce texte, l'ont fait en fonction de leurs croyances, cette façon de rendre le texte soutiendrait quelle croyance ?

Revenons au texte et lisons le, pour ce qu'il rapporte clairement. Les parenthèses de la TMN ne sont qu'un moyen pour la Watch d'introduire son interprétation (particulièrement grotesque) dans le texte: elle ne veut justement pas y lire une résurrection des "saints", mais une exhumation des cadavres: donc elle invente tout simplement un autre sujet du verbe au pluriel -- ce ne sont plus les "saints" qui sortent des tombeaux, mais d'autres "gens" qui sortent (de nulle part et) "d'entre" les tombeaux... c'est tellement ridicule ...
Je rappelle que c'est le terme grec "egeirô" qui est employé en mt 27, c'est dans tout le NT (y compris 1 Corinthiens 15) le verbe principal de la "résurrection", celui qui se prête le moins à une exhumation de cadavre, pour la bonne raison qu'au sens propre il signifie "(r)éveiller".
Plus problématique encore: l'expression "après sa résurrection" (v 53), c'est egersis, le substantif correspondant à egeirô, qui est employé pour ce qui ne peut rien être d'autre que la "résurrection" du Christ. Il faudrait donc que les mots changent de sens dans le même passage.

Re: Concernant 2 Samuel 24:1 et autres dans la TMN 2018

Posté : 02 oct.18, 21:43
par prisca
Vous vous déviez du sujet initial me semble t il.