Re: Incroyable miracle numérique coran
Posté : 27 août23, 01:19
Quand tu me donneras le nom d'un scientifique qui étudie ces miracles scientifiquement tu pourras pérorer, pas avant. Un vrai scientifique dont les études scientifiques sur le miracles ( )sont reconnus par ses pairs.
Ce ne sont pas des variantes. Cela signifie "jour" au singulier, ce n'est pas ce que tu cherchais ?On garde uniquement les mots jour au singulier avec les préfixes et non pas les suffixes qui sont des variantes, les deux versets que tu m'a donné sont dans le comptage des 365 occurences. Ils n'ont pas pronom personnelles mais des préfixes
Sinon il fallait chercher le mot يوم dans sa forme de base avec les racines ya - waw - mim sans suffixe, ni préfixe et signe diacritique. Mais comme le compte n'y est pas puisque ça ne fait que 217, cela ne vous intéresse pas
Faux, tu fais une selection pour nécessité de comptage. Ose dire le contraire sachant que c'est exactement ce qui est fait.On prend uniquement le mot jour point.
Le mots "jour" qui existe dans le coran 445 fois au singulier. Point barre.
Et le mots jour avec un article c'est "jour" avec un articleAvec le pronom personelle ce n'est plus uniquement le mot jour mais jour avec un pronom personnelle
Non, puisque vous prenez les mots "jour" avec le préfixe "a" qui donne "aujourd'hui". Et "aujourd'hui" ce n'est pas le mot "jour". Ce sont deux mots différents qui ne s'écrivent pas pareil.en plus on garde donc uniquement les mots jour avec des préfixes avec l'article la le
Également vous prenez le mot يَوْمٍ "Journée". Or le mot "journée" n'est pas pareil que le mot "jour". La preuve par le Coran :
2-259 : ....-« Je suis resté un jour, dit l'autre, ou une partie d'une journée. »...
Que lisons nous ? Un jour OU une partie d'une journée.
Ici "journée" (Espace de temps qui s'écoule du lever au coucher du soleil.) n'a pas la même signification que jour (espacd de 24h).
D'un, ça ne s'ecrit pas pareil, de deux, si l'auteur fait la distinction c'est qu'il ne parle pas de la même chose. CQFD.
Pourtant vous comptez les 2 pour "jour", Bravo !
Décidément vous auriez dû prendre la racine simple ça aurait evité les incohérences. Mais c'est vrai que ça ne faisait que 217...
Et 217 + "jour" ==> zéro miracle...
Conclusion définitive :
Il n'y a pas 365 fois le mot يوم "jour" dans le Coran. Ni au singulier, n'y au pluriel.
Aucune sélection n'est admissible puisque c'est le mot "jour" que l'on cherche et rien d'autre.