Forum Chrétien / Musulman / Judaisme Bible -Thora face au Coran. Lire la charte du forum religion.
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
quintessence a écrit :
parmi les signes de fin du monde une éclipse dans 3 endroit terrestre bien définit. voila un exemple.
Et la marmotte roule son chocolat dans du papier d'Alu.
Encore une affirmation scientifique de l'Islam.
Un eclipse est un phenomene ou un astre en cache un autre en passant devant. Quand la lune passe devant Mars, ca fait une eclipse de Mars. Evidement c'est moins spectaculaire.
quintessence a écrit :
l'éclipse patlek est une démonstration de la puissance d'allah pour nous les musulmans et ce hadith est destiné aux gens afin de communiqué une sagesse car le phénoméne n'est pas un hasard.
C' est bien justement parce que ce n' est pas un hasard que sa réaction : une peur panique d' une éclipse, çà n' a aucun sens. (Pour pas dire autre chose et etre censuré)
Une eclipse est un évenement qui est tout a fait prévisible et ou des tas de gens sont meme prés a prendre l' avion pour aller y assister! (un bonheur pour eux!!)
Et Mohamed n' a meme pas été en mesure de savoir qu' une eclipse allait se produire??? Allah ne lui a rien dit?? c' est pourtant un phénoméne majeur.
je commence à penser qu'il y a deux sortes de croyants.
- les croyants professionnels
- les croyants amateurs.
personnellement, je reste dans la deuxième catégorie, il est donc normal que je ne comprenne pas tout ce que vous dites, on ne joue pas dans la même cour
D'autres en ont des dizaines. . .le mot "dieu" comme je te l'ai expliqué peut se mettre au pluriel . . .
Tu nous as fais une superbe démonstration plus haut du pluriel de
Allah=Eloï => Elohim.
Ecrire Dieu ou Allah est une question culturelle pas religieuse et puisqu'il n'est de Dieu que Dieu pourquoi faire croire que tu en pries un autre.
stephane a écrit :El Mahjouba-Marie écrit
Tu nous as fais une superbe démonstration plus haut du pluriel de
Allah=Eloï => Elohim.
Ecrire Dieu ou Allah est une question culturelle pas religieuse et puisqu'il n'est de Dieu que Dieu pourquoi faire croire que tu en pries un autre.
décidément. . .Le suffixe "IM" dans le mot "Elohim" est le pluriel de déférence en hébreu. y a deux types de pluriel : l'un numéral et l'autre honorifique, comme dans les décisions et les proclamations royales.
Tu dis: Ecrire Dieu ou Allah est une question culturelle pas religieuse et puisqu'il n'est de Dieu que Dieu pourquoi faire croire que tu en pries un autre.
Tu n'adorera qu'ALLAH . . .pas d'autres divinité qui ont été inventé. . .c'est la profession de foi que l'on retrouve dans la thora et les évangiles . . .
Dieu a révélé les 10 commandements en Hébreux et non en français donc ce n'est pas non plus "tu n'adoreras que Dieu".
De toute façon; du moment que la signification est la même tu peux dire en n'importe quelle langue.
Le but d'une langue est de se comprendre.
Mais, c'est bien mon propos saladin. Donc quand tu parles ou écris dans une langue et que tu choisis un mot dans une langue différente c'est soit pour affirmer que le mot en question n'existe pas dans cette langue soit que ce que le mot désigne n'est pas la même chose dans les deux langues.
Donc soit tu dis Allah et tu écris tous tes posts en arabe, soit en écrivant en français tu écris Dieu.
Tu verras qu'en écrivant Dieu, les chrétiens comme moi se calmeront.
Je vois mal un chrétien proposer un post "Les erreurs de Dieu...."
A toi de réfléchir ?
Mais on s'en moque si il y a des mots d'une autre langue insere dans le francais.
Le but c'est de se comprendre et je crois que tu as très bien compris ce qu'à voulu dire El Majhouba Marie.
Tu ne t'appelle pas Bernard Pivot donc tu n'a pas a te soucier si il y a un mot qui n'est pas francais dans une phrase en francais.