prisca a écrit : ↑09 août19, 01:27
Ne pratiquons pas la langue de bois.
Omar est un homme qui se dit Musulman et le Coran qui est son livre de prédilection au lieu de respecter les versets ils les modifient d'une part pour s'en servir de plaidoyers pour désaimer les Chrétiens et les Juifs désaimer ou hair la frontière est mince, car il est comme tout homme qui a ce penchant, désireux de dénigrer autrui en prenant en otage la religion.
Omar ne tient pas à faire jour à la vérité, mais à hair ceux qui portent haine envers le Coran aussi donc comme un homme mû par un sentiment de se venger, si les Juifs et les Chrétiens disent du mal du Coran il va chercher dans la religion de l'autre ce qui pourrait la mettre à mal.
Il est 100 % loi du Talion, mû d'un sentiment de vengeance, mais surement pas "croyant" comme le mot le suggère à savoir aimant son prochain car même si c'est Jésus qui le dit, lui en tant que Musulman ne déroge pas à la règle, il est faisant partie du monde, et non pas un extra terrestre, même si au fond ils n'existent pas les extra terrestres tels qu'on pourrait les imaginer, ils existent puisqu'ils sont "en dehors de la terre" mais pas avec 8 yeux et 3 bouches par exemple....
bref, parenthèse mais bon il a l'air de se prendre comme un bonhomme vert, tout ce qui est pour pour les uns n'est pas bon pour lui, il est plutôt partisan de Raël que croyant en Allah.
je pense que la seule raison qui te fait dire de moi toutes ces malveillances, et que tu te manges les ongles, est du au fait d'avoir regretter de ne pas avoir accepter l'offre d’être la quatrième femme de mon harem
concernant le verset 72 sourate 5 / Al-Maidah , tu dis que j'ai falsifier les paroles divines??,,, saches que ceux qui avaient falsifié les traductions du coran vers toutes les autres langues, sont bien les chrétiens et les juifs, puisque jamais les arabes musulmans, et depuis 14 siecles n'avaient traduits le noble coran.
le verset 72 de la sourate 5 en Arabe est celui la:
72
لَقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ ۖ وَقَالَ ٱلْمَسِيحُ يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ ۖ إِنَّهُۥ مَن يُشْرِكْ بِٱللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ ٱلْجَنَّةَ وَمَأْوَىٰهُ ٱلنَّارُ ۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍۢ
Allâh (qu'Il soit glorifié et exalté) a dit :
72. Laqad kafara alladheena qaloo inna Allaha huwa
almaseehu ibnu maryama waqala
almaseehu ya banee isra-eela o’budoo Allaha rabbee warabbakum innahu man yushrik
biAllahi faqad harrama Allahu ‘alayhi aljannata wama/wahu alnnaru wama lildhalimeena min ansarin
« Sont certes mécréant ceux qui disent : « En vérité Allâh est
le Messie, Fils de Maryam. »
Or le Messie (Al Masîh) a dit : « Ô Fils d'Isrâ°îl ! Adorez Allâh, mon Seigneur et votre Seigneur !
En vérité, celui qui associe une autre divinité à Allâh, Allâh lui interdira le Paradis et
sa demeure finale sera le Feu ; et pour les injustes il n'y aura aucun soutien ! ». »
le verset 72 parle du Massih, le christ, fils de Marie, alors que la traduction en français parle Messie fils de Marie que c'est faux parce que El Massif, le christ ne signifie pas le Messie, il s'agit d'un mensonge et d'une falsification faite par les romano chrétien, pour faire dévier ceux qui lisent le coran en Français vers la figure du Messie qui en réalité n'exite pas chez les musulmans, ni dans le coran, et ni encore dans les hadiths.
la vraie traduction, celle que je comprend moi même est:
Sont mécréants, ceux qui ont dis que Dieu (Allah) est le christ fils de Marie......
ce qui signifie que cette traduction de l'Arabe ne correspond pas a ce que tu avais écrit dans ton message d'avant:
Re: preuve de la falsification de la Thora
Ecrit le 09 août 2019, 02:45
Message par prisca
Omar tu es un falsificateur des versets du Coran
"72. Ce sont, certes, des mécréants ceux qui disent : "En vérité, Allah c'est le Messie, fils de Marie."
c'est bien toi, et le catho-romain qui a traduit le coran, qui a falsifié les paroles divines.