Les versets et passages en objet sont absents des manuscrits les plus anciens et les plus fiables. Il ne s’agit pas de théories spéculatives d’une troupe d’athées ayant pour but de détruire la foi chrétienne mais bien de faits établis, reconnus y compris par les critiques textuels les plus conservateurs.
Si vous en doutez, vérifiez par vous-même dans n’importe quelle traduction moderne telle que la Segond21 ou l’ESV. Vous constaterez que ces versets sont soit simplement omis, soit placés entre crochets ou avec une note de bas de page indiquant leur absence dans les manuscrits les plus anciens.
D’où viennent ces ajouts ? A-t-on affaire à des données provenant d’une tradition orale ? Difficile à dire avec certitude. Quoi qu’il en soit, on peut difficilement considérer comme « inspirées » ces variantes textuelles tardives.
1. Luc 23:34 – Une parole de Jésus sur la croix
Jésus dit: «Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu’ils font.»
2. Jean 7:53-8:11 – L’épisode de la femme adultère
L’épisode entier est absent des manuscrits les plus anciens, avec entre autre le fameux « Que celui d’entre vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle. » et l’inscription de Jésus sur le sol.
3. Marc 16:9-20 – La fin de Marc
La deuxième partie du chapitre 16 est un ajout tardif totalement absent de l’ensemble des manuscrits les plus anciens.
Cela comprend par exemple quelques-uns des versets favoris des églises charismatiques :
Voici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru: en mon nom, ils pourront chasser des démons, parler de nouvelles langues, attraper des serpents, et s’ils boivent un breuvage mortel, celui-ci ne leur fera aucun mal; ils poseront les mains sur les malades et ceux-ci seront guéris.
4. Luc 22:43-44 – Sueur de sang à Gethsémané
Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier. Saisi d’angoisse, Jésus priait avec plus d’insistance, et sa sueur devint comme des caillots de sang qui tombaient par terre.
5. Matthieu 17:21 – Chasser les démons par le jeûne
Le verset est maintenant omis dans la plupart des traductions modernes :
Cependant, cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.
(chose similaire avec Marc 9:29 : le terme jeûner a été supprimé en raison de son absence dans les meilleurs manuscrits).
6. Jean 5:3-4 – L’ange de la piscine de Béthesda
Ils attendaient le mouvement de l’eau, car un ange descendait de temps en temps dans la piscine et agitait l’eau; et le premier qui descendait dans l’eau après qu’elle avait été agitée était guéri, quelle que soit sa maladie.
7. Actes 8.37 – Une partie du dialogue entre Philippe et l’Eunuque
Philippe dit: «Si tu crois de tout ton cœur, cela est possible.» L’eunuque répondit: «Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu.»
https://sinclairlog.wordpress.com/