Page 34 sur 54

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 20 janv.21, 09:49
par Saint Glinglin
Cette question étant réglée, passons à un autre bug :

Mc 15.36 Et l'un d'eux courut remplir une éponge de vinaigre, et, l'ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire, en disant: Laissez, voyons si Élie viendra le descendre.
15.37 Mais Jésus, ayant poussé un grand cri, expira.
15.38 Le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas.
15.39 Le centenier, qui était en face de Jésus, voyant qu'il avait expiré de la sorte, dit: Assurément, cet homme était Fils de Dieu.

Sur quel critère le centenier décide-t-il que Jésus était fils de Dieu ?

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 20 janv.21, 09:58
par medico
Saint Glinglin a écrit : 20 janv.21, 09:49 Cette question étant réglée, passons à un autre bug :

Mc 15.36 Et l'un d'eux courut remplir une éponge de vinaigre, et, l'ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire, en disant: Laissez, voyons si Élie viendra le descendre.
15.37 Mais Jésus, ayant poussé un grand cri, expira.
15.38 Le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas.
15.39 Le centenier, qui était en face de Jésus, voyant qu'il avait expiré de la sorte, dit: Assurément, cet homme était Fils de Dieu.

Sur quel critère le centenier décide-t-il que Jésus était fils de Dieu ?
Donc tu admets que Jésus n'est pas rester trois jours entier dans la tombe?

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 20 janv.21, 10:04
par Saint Glinglin
Moi, oui. Matthieu, non.

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 20 janv.21, 10:11
par medico
Saint Glinglin a écrit : 20 janv.21, 10:04 Moi, oui. Matthieu, non.
Mais Matthieu lui aussi car il cite les propos de Jésus.
(Matthieu 16:21) 21 À partir de ce moment Jésus Christ commença à montrer à ses disciples qu’il lui fallait aller à Jérusalem, et subir beaucoup de choses de la part des anciens, des prêtres en chef et des scribes, et être tué, et le troisième jour être relevé.
De même que Luc.
(Luc 9:22) 22 mais il dit : “ Le Fils de l’homme doit endurer beaucoup de souffrances, et être rejeté par les anciens et les prêtres en chef et les scribes, et être tué, et le troisième jour être relevé.  [...]
(Luc 24:45, 46) [...] , 46 et il leur dit : “ Ainsi il est écrit que le Christ souffrirait et ressusciterait d’entre les morts le troisième jour [...]
(Osée 6:2) 2 Il nous rendra la vie après deux jours. Le troisième jour, il nous fera lever, et nous vivrons devant lui [...]
Et Paul.
(1 Corinthiens 15:3, 4) [...] ; 4 et qu’il a été enterré, oui qu’il a été relevé le troisième jour selon les Écritures  [...]

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 20 janv.21, 10:50
par Saint Glinglin
Et donc les Evangélistes sont unanimes à dire que Jésus a été crucifié le premier jour et est ressuscité le troisième jour.

Et Matthieu et Luc disent que le signe de Jonas est la conversion des païens :

Mt 12.39 Il leur répondit: Une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui du prophète Jonas.
12.40 Car, de même que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre d'un grand poisson, de même le Fils de l'homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.
12.41 Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu'ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.
12.42 La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec cette génération et la condamnera, parce qu'elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici, il y a ici plus que Salomon.

Lc 11.29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit à dire: Cette génération est une génération méchante; elle demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas.
11.30 Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l'homme en sera un pour cette génération.
11.31 La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette génération et les condamnera, parce qu'elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus que Salomon.
11.32 Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu'ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.

Et un moine qui n'a rien compris a gribouillé que le signe de Jonas était le séjour dans un poisson.

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 21 janv.21, 00:42
par dan26
je rappelle que pour moi il est impossible de parler "meilleure traduction de la bible " , dans la mesure où nous sommes dans l'impossibilité de déterminer un original . Donc il est préférable de dire quelle est la bible que vous préférez ?

Car pour le croyant celle qui est la meilleure traduction et forcement celle qui lui convient le mieux , sans tenir compte de l'origine .
Je pense être assez logique dans mon raisonnement

Amicalement

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 21 janv.21, 00:47
par Saint Glinglin
Avec une petite connaissance de l'hébreu, il est possible de résoudre l'énigme évoquée dans mon message en haut de cette page.

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 21 janv.21, 04:33
par medico
Saint Glinglin a écrit : 20 janv.21, 10:50 Et donc les Evangélistes sont unanimes à dire que Jésus a été crucifié le premier jour et est ressuscité le troisième jour.

Et Matthieu et Luc disent que le signe de Jonas est la conversion des païens :

Mt 12.39 Il leur répondit: Une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui du prophète Jonas.
12.40 Car, de même que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre d'un grand poisson, de même le Fils de l'homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.
12.41 Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu'ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.
12.42 La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec cette génération et la condamnera, parce qu'elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici, il y a ici plus que Salomon.

Lc 11.29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit à dire: Cette génération est une génération méchante; elle demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas.
11.30 Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l'homme en sera un pour cette génération.
11.31 La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette génération et les condamnera, parce qu'elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus que Salomon.
11.32 Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu'ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.

Et un moine qui n'a rien compris a gribouillé que le signe de Jonas était le séjour dans un poisson.

Bien sur c'est la faute du moine! a mourir de rire ta conclusion.
Ta mauvaise foi est des plus manifeste.

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 21 janv.21, 05:32
par Saint Glinglin
Donc selon toi, Jésus a passé 72 heures au tombeau ?

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 21 janv.21, 06:41
par Jean Moulin
Saint Glinglin a écrit : 21 janv.21, 05:32 Donc selon toi, Jésus a passé 72 heures au tombeau ?
Non, trois jours et trois nuits. (chante)

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 21 janv.21, 07:10
par Saint Glinglin
Et chez les TJ, le nycthémère ne dure pas 24 heures. C'est ça ?

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 22 janv.21, 04:14
par Jean Moulin
Saint Glinglin a écrit : 21 janv.21, 07:10 Et chez les TJ, le nycthémère ne dure pas 24 heures. C'est ça ?
J'ignore de quoi tu parles.

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 22 janv.21, 04:16
par Estrabolio
Saint Glinglin a écrit : 21 janv.21, 07:10 Et chez les TJ, le nycthémère ne dure pas 24 heures. C'est ça ?
Merci Saint Glinglin, grâce à toi j'ai appris un mot nouveau :)

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 22 janv.21, 23:53
par Jean Moulin
Estrabolio a écrit : 22 janv.21, 04:16 Merci Saint Glinglin, grâce à toi j'ai appris un mot nouveau :)
Hé oui, SGG n'invente pas que des erreurs et des contraductions, il invente aussi des mots. S'il avait eu le talent, il aurait pu prendre la relève de Frédéric Dard.

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 23 janv.21, 04:16
par dan26
Jean Moulin a écrit : 22 janv.21, 23:53 Hé oui, SGG n'invente pas que des erreurs et des contraductions, il invente aussi des mots. S'il avait eu le talent, il aurait pu prendre la relève de Frédéric Dard.
C'est un mot qui existe dans le dico " https://www.larousse.fr/dictionnaires/f ... A8re/55306"
par contre le moyen mnémotechnique pour s'en rappeler me dérange beaucoup " nique ta mère!!!!"

amicalement