Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Posté : 23 juin21, 02:30
Pas du tout c'est un rétablissement d'une réalité, et il existe d'autres versions qui font de même.
Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
Félix Dufaure a écrit : ↑23 juin21, 02:25 Et c'est une erreur ! Le tétragramme n'est présent dans aucun des manuscrits grecs du Nouveau Testament qui nous sont parvenus. C'est le mot κύριος qui est utilisé comme dans la septante.
Il est donc frauduleux d'ajouter le nom YHWH dans le nouveau testament surtout en dehors des citations de l'Ancien Testament.
Prenons le problème autrement. Les israélites après être allé en exil à Babylone ont adopté une nouvelle grahpie qu'on appelle l'hébreu carré. Mais à cette époque il n'était toujours pas question des points massorètes, je crois que cela ne viendra que vers le 2ieme siècle. Or le mot Jésus(en français) se disait Iésus en grec, mais le plus important c'est qu'en hébreu, dis moi si je me trompe il s'écrit exactement comme Josué dans la langue hébraïque.
Et quand Jésus cite les écritures alors que chronologiquement on sait que le NT n'était même pas encore rédigé (pas même les évangiles), il n'arrivait pas à citer un seul passage contenant le tétragramme correctement ? Il aurait préféré faisant fi de la volonté de SON DIEU, de faire mention du nom de son Dieu ?Félix Dufaure a écrit : ↑23 juin21, 02:25 Et c'est une erreur ! Le tétragramme n'est présent dans aucun des manuscrits grecs du Nouveau Testament qui nous sont parvenus. C'est le mot κύριος qui est utilisé comme dans la septante.
Il est donc frauduleux d'ajouter le nom YHWH dans le nouveau testament surtout en dehors des citations de l'Ancien Testament.
Comme je l'ai dit, il est à la rigueur acceptable de mettre le tétragramme YHWH dans les traductions de Nouveau Testament quand celui-ci cite des passages de l'Ancien où le tétragramme se trouve. Ce qui est frauduleux c'est de mettre YHWH à la place de κύριος dans le récit propre au Nouveau Testament alors qu'on ne peut attester de manière fiable si YHWH a été remplacé par κύριος ou non et, si tel était le cas, à quel endroit.RT2 a écrit : ↑26 juin21, 02:21 Et quand Jésus cite les écritures alors que chronologiquement on sait que le NT n'était même pas encore rédigé (pas même les évangiles), il n'arrivait pas à citer un seul passage contenant le tétragramme correctement ? Il aurait préféré faisant fi de la volonté de SON DIEU, de faire mention du nom de son Dieu ?
Jésus a fait connaitre le nom de Dieu ou sa prononciation ?philippe83 a écrit : ↑30 juin21, 20:01 Et Jésus dit bien qu'il a manifester ce nom(fait connaitre) ce nom (Jean 17:6) et pas seulement aux juifs puisqu'il a enseigné aussi la bonne nouvelle à d'autres personnes durant son ministère. Voir Marc 5:19 NT CL. Tresmontant il utilise la forme yhwh.
a+
Le Prononciation du nom divin ne devait pas poser problème à l'époque de Jésus car on a même des témoignages de transcription de celle-ci en grec dans les premiers siècles de notre aire. Il pouvait être transcrit Ιαουε (Iaouè), Ιαβε ou Ιαβαι (les deux se prononçant Iavè à cette époque). Enfin on trouve la prononciation Ιαω (Iaô ou Iaou) une variante semblant correspondre à une forme brève Yhw que l'on trouve à Éléphantine.