[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers"
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers"
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers"
Religions du monde :: forum religion • texte falsifié dans la TMN - Page 35
Page 35 sur 40

Re: texte falsifié dans la TMN

Posté : 22 févr.13, 21:50
par medico
Une bible de deux mètres de long

Avant de demander aux Témoins de Jéhovah une bible en braille, assurez-vous d’avoir assez de place pour la ranger ! La Traduction du monde nouveau, publiée en braille anglais, espagnol et italien, compte de 18 à 28 volumes : prévoyez une étagère d’au moins deux mètres de long...

Sur d’autres supports que le papier gaufré, la Bible est moins volumineuse. Par exemple, les blocs-notes braille (appareils portatifs munis de picots qui se lèvent et se baissent pour former des symboles braille) permettent aux aveugles de prendre des notes, mais aussi — fonctionnalité intéressante — d’accéder à des informations stockées sous format électronique. Les aveugles peuvent aussi trouver et écouter des publications à l’aide de lecteurs d’écrans, qui convertissent le texte en paroles.

Les Témoins ont développé un programme informatique de transcription en braille utilisable pour de nombreuses langues. Une fois qu’on a défini une table de conversion entre les caractères imprimés et les caractères braille, le programme est opérationnel. Il gère aussi la mise en forme du texte braille pour une lecture facile. Grâce à ce procédé automatique, il sera possible de produire des ouvrages en braille — y compris la Bible — pour ainsi dire dans toutes les langues possédant un alphabet braille, même celles qui ne s’écrivent pas avec des caractères romains.

Cela fait plus d’un siècle que les Témoins produisent des ouvrages bibliques à l’intention des aveugles. Ils en sont aujourd’hui à 19 langues. Les aveugles qui apprécient la lecture de leurs publications peuvent se les procurer gratuitement, mais la plupart font une offrande.

Auparavant, quand la parution d’un ouvrage était annoncée lors d’un rassemblement annuel des Témoins, on informait les assistants qu’une édition en braille pourrait être obtenue plus tard. L’année dernière, le siège national des États-Unis a mené un sondage auprès des assemblées de fidèles pour savoir à quel rassemblement chaque aveugle prévoyait d’assister et quel était son support de lecture favori (papier gaufré, lecteur d’écran ou bloc-notes électronique).

Des exemplaires des nouvelles publications sur papier gaufré ont été expédiés aux rassemblements où des aveugles étaient présents. Et on les leur a remis en même temps que tout le monde. La semaine suivante, une version électronique était envoyée par e-mail à chacun d’eux.

« J’étais tellement heureuse de recevoir les publications en même temps que les autres ! a confié une aveugle, qui est Témoin de Jéhovah. Psaume 37:4 dit que Jéhovah nous accordera les demandes de notre cœur. C’est ce qu’il a fait ce week-end ! » Un autre Témoin aveugle, pleurant de joie, s’est exclamé : « Ils ont pensé à moi. Merci à Jéhovah de s’occuper si bien de nous ! »

Re: texte falsifié dans la TMN

Posté : 30 mars13, 04:25
par medico
Voici le commentaire du pasteur ERF Frédéric Delforges sur la Traduction du Monde Nouveau tiré de son livre "La Bible en France".
Je trouve la phrase de conclusion très bien.
Fabien


Les Saintes Ecritures. Traduction du monde nouveau. 1974

Les Témoins de Jéhovah entreprennent depuis 1950 un vaste effort pour « traduire les Saintes Ecritures à partir de leurs langues originales, l'hébreu, l'araméen et le grec ». Selon la Préface de l'édition française des Saintes Ecritures (1974), traduire « c'est assumer une responsabilité. Il s'agit en effet de rendre dans une autre langue les pensées et les paroles de Jéhovah Dieu, l'auteur de cette bibliothèque sacrée de soixante-six livres qu'ont rédigés à notre intention de saints hommes d'autrefois, divinement inspirés ». Responsabilité à l'égard de Dieu, mais aussi « vis-à-vis des lecteurs attentifs des versions modernes, de ceux qui, pour leur salut éternel, ajoutent foi à la Parole inspirée du Dieu Très-Haut ».
Les premières traductions paraissent d'abord en langue anglaise, soit six volumes de 1950 à 1960, puis une édition en un volume en 1961, révisée en 1971.
En français la première traduction date de 1963 : Les Ecritures grecques chrétiennes - Traduction du monde nouveau. Viennent ensuite les versions des Ecritures hébraïques et araméennes. Paraissent en 1974 les soixante-six livres des Saintes Ecritures : Les Saintes Ecritures -Traduction du monde nouveau, en un volume in-octavo de 185x120 mm, imprimé aux Etats-Unis par les soins de Watchtower Bible and Tract Society of New York. L'édition est tirée à 770 000 exemplaires.
Cette traduction, qui exclut les apocryphes/deutéro-canoniques, ne parle pas d'Ancien et de Nouveau Testament. Elle sépare les « Ecritures hébraïques et araméennes » des « Ecritures grecques chrétiennes ». Le tétragrarnme YHWH est traduit par Jéhovah dans l'Ancien Testament, mais parfois aussi dans le Nouveau, soit qu'il s'agisse des citations de l'Ancien Testament, soit que les traducteurs aient estimé que l'on pouvait traduire le mot grec « Kurios » (Seigneur) par Jéhovah.
Comme dans toute traduction, ces choix expriment des tendances spirituelles propres aux traducteurs, en la circonstance des Témoins de Jéhovah.

Re: texte falsifié dans la TMN

Posté : 07 avr.13, 22:40
par keinlezard
Je viens de découvrir que la TMN continuait à prendre des tournures de la bible ""satanique"" de Johannes Greber :)

trop drôle :)

Re: texte falsifié dans la TMN

Posté : 07 avr.13, 22:54
par medico
keinlezard a écrit :Je viens de découvrir que la TMN continuait à prendre des tournures de la bible ""satanique"" de Johannes Greber :)

trop drôle :)
très drôle en effet .tu devrais de renseigner un peu mieux.
ça fait plusieurs fois que tu propages des idées fausses.
la traduction du MN n'a rien a voir avec cette traduction.
Tu es de moins en moins crédible dans tes affirmations.ça en devient risible.

Re: texte falsifié dans la TMN

Posté : 08 avr.13, 01:00
par keinlezard
medico a écrit : très drôle en effet .tu devrais de renseigner un peu mieux.
ça fait plusieurs fois que tu propages des idées fausses.
la traduction du MN n'a rien a voir avec cette traduction.
Tu es de moins en moins crédible dans tes affirmations.ça en devient risible.

Comme je sais maintenant que la bibliothèque est bien fournie ... et qu'on n'en détruit pas les livres tu pourras donc vérifiés dans la Bible de Greber utilisée par la WT avant quelle ne s'appercoive qu'elle savait déjà que Greber s'inspirait des esprit pour traduire ... la WT savait et à fait style "mon dieu ... mon dieu ... Greber est spirite" ...
rien que cela est trés drole ...

maintenant prenons la WT et le fameux verset d'une bible parue en 1950
jean 1:1 " La parole était un dieu"

étonnament pour justifié de cette traduction durant de nombreuses années ... l'excuse étaient "Greber" à traduit de même ...
oubliant de dire que la bible de Gréber était plus ancienne que la TMN ... et date de 1937 ... 10 ans de plus que la TMN !


Comme a sont habitude la WT joue sur l'ignorance pour manipuler :)

Les texte soit disant se retrouvent à l'identique dans d'autre bible plus anciennes ... ici une bible "spirite" au sens de la WT .... découverte redécouverte ....
enfin bon un sacré galimatia :)

hhihihi

Re: texte falsifié dans la TMN

Posté : 08 avr.13, 01:26
par medico
La bible de se monsieur n'a jamais été utiliser pour traduire la traduction du monde nouveau.
c'est un mensonge de plus à ton actif.elle était simplement cité dans les revues pour étayer une idée .au même titre que d'autres traductions.que se soit la bible Jérusalem ou Segond et bien d'autres.
la preuve.
*** w83 1/7 p. 31 Questions des lecteurs ***
Pourquoi, ces dernières années, “La Tour de Garde” n’a-t-elle pas utilisé la traduction de Johannes Greber, un ancien prêtre catholique?
Cette version a parfois été utilisée pour appuyer la façon dont les textes de Matthieu 27:52, 53 et Jean 1:1 sont rendus dans la Traduction du monde nouveau et dans d’autres versions faisant autorité. Toutefois, comme l’indique la préface de l’édition de 1980 du Nouveau Testament de Johannes Greber, ce traducteur comptait sur le “monde des esprits de Dieu” pour l’éclairer sur la façon dont il devait traduire certains textes difficiles. Nous lisons en effet: “Sa femme, médium du monde des esprits de Dieu, servit souvent d’instrument pour transmettre au pasteur Greber les réponses exactes provenant des messagers de Dieu.” La Tour de Garde estime donc qu’il ne convient pas d’utiliser une version si étroitement liée au spiritisme (Deutéronome 18:10-12). La traduction des textes cités plus haut telle qu’elle apparaît dans la Traduction du monde nouveau repose sur une base solide et ne dépend pas de la version de Greber pour être valable. Nous ne perdons donc rien en cessant d’utiliser le Nouveau Testament de Greber.

Re: texte falsifié dans la TMN

Posté : 08 avr.13, 01:32
par keinlezard
medico a écrit :La bible de se monsieur n'a jamais été utiliser pour traduire la traduction du monde nouveau.
c'est un mensonge de plus à ton actif.elle était simplement cité dans les revues pour étayer une idée .au même titre que d'autres traductions.que se soit la bible Jérusalem ou Segond et bien d'autres.
la preuve.

Comment peux tu affirmer une telle chose alors que la WT elle même à citer Greber pour justifier sa propre """"traduction"""" qui n'as pas pu être traduite à l'époque puisque personne en 1950 n'était apte au CC de pouvoir traduire quoique ce soit !

source :
Raymond Franz
Minute du Procés Walsh ou Fred Franz se targuant d'être traducteur de la dite TMN est démasqué comme imposteur ...

Si personne ne peut traduire ... et que la TMN existe ... a moins d'avoir copier sur d'autre .. je ne vois pas bien comment la TMN est née :)

d'autre par ... la WT justifie sa traduction non en fonction d'un savoir en langue ancienne ou en histoire mais uniquement en comparant sa """traduction""" aux autres !

Re: texte falsifié dans la TMN

Posté : 08 avr.13, 01:36
par medico
entre cité une traduction dans nos revues et de dire qu'elle a été utiliser pour traduire la traduction du monde nouveau est quand même un mensonge de ta part.

Re: texte falsifié dans la TMN

Posté : 08 avr.13, 02:11
par Arlitto
... :wink:

Re: texte falsifié dans la TMN

Posté : 08 avr.13, 22:48
par Arlitto
.

Faut arrêter avec cette histoire de Greber, voici la réalité sur ce personnage.

Qui était Johannes Greber ?

En Allemagne, dans les années 1920, Johannes Greber était prêtre catholique. En 1923, il fut invité par un de ses paroissiens à une rencontre de prière. Greber raconte ce qu’il y a découvert :

« À peine la prière était-elle terminée qu'un garçon est tombé en avant, s’effondrant avec une expiration si soudaine que cela me fit sursauter… Après quelques secondes, le haut de son corps a été projeté à la verticale dans une série de sursauts, comme s’il était tenu par une main invisible, puis il est demeuré assis avec ses yeux fermés ».

Le garçon que Greber décrit était un médium et la réunion était une séance spirite. L’esprit, parlant à travers le garçon, répondait à plusieurs questions de Greber, incluant une interrogation à savoir pourquoi le christianisme n’exerçait plus une influence sur les gens à son époque :

« Les enseignements du Christ ne se trouvent désormais plus dans leur pureté originale et leur clarté dans ces documents qui sont parvenus jusqu’à vous. Dans ce qui est appelé le Nouveau Testament, de nombreux paragraphes, certainement des chapitres entiers, ont été omis. Ce que vous avez maintenant, ce sont des copies mutilées… Même la dernière lettre de l’apôtre Paul, adressée à toutes les communautés chrétiennes a été détruites. Dans celle-ci, il expliquait minutieusement ces passages dans ses premiers écrits qui ont donné lieu à de l’incompréhension. Mais ses explications n’étaient pas en accord avec de nombreuses doctrines erronées qui se sont ultérieurement glissées dans la foi chrétienne ».

L’esprit qui parlait à travers le garçon s’est plus tard identifié, précisant aussi la nature de sa mission :


« Vous avez raison de me demander qui je suis, parce qu’il est de votre premier devoir de tester les esprits qui vous parlent et de vous assurez, vous-mêmes, qu’ils sont envoyés de Dieu… Je vous jure devant Dieu que je suis un de Ses bons esprits, certainement un de Ses esprits les plus élevés, mais gardez mon nom pour vous… Depuis le création du premier homme jusqu’à présent, le monde des esprits a communiqué avec l’humanité.

Ceci est vrai autant des esprits bienveillants que des mauvais… Le monde des esprits, qui est séparé de vous matériellement, a différentes façons de communiquer avec vous par des moyens perceptibles à vos sens… Quand la Bible dit : ‘Dieu parlait’, ce n’était pas Dieu lui-même qui parlait, parce que, c’est une règle, Dieu parle seulement par l’entremise de ses esprits-messagers ».



L’esprit invite alors Greber à se renseigner plus avant sur ce monde de communication spirite. Greber répond à cette invitation :


« Ce qui m’a captivé par-dessus tout, et je pourrais dire, irrésistiblement, c’était cette logique convaincante et ce raisonnement tranchant de ce que je venais d’écouter pour la première fois de ma vie. Seule la vérité pouvait exercer une si grande influence sur moi, une influence de laquelle je n’avais pas le pouvoir de me retirer, même si j’y aurais été enclin… À la fin, je décidais de suivre les instructions que j’avais reçues [de l’esprit] même, si pourtant, ça signifiait le plus grand sacrifice personnel de ma part, la perte de mon poste et par conséquent de soutien ».



Greber cherchât confirmation de la validité de l’expérience de cette séance en visitant d’autres séances et d’autres médiums, où il entendit plusieurs de ces mêmes « vérités » proclamées. Plus tard, il renonça à son statut de prêtre catholique et écrivit un livre en 1932 intitulé « Communication with the Spirit World of God – Its Laws and Purpose », qui expose son incursion dans le spiritisme; il décrit les vérités et principes de sa nouvelle compréhension du christianisme, révélés à lui, à travers ses communications avec les esprits. Il a aussi écrit une traduction du Nouveau Testament en 1933, aidé en cela par ses communications avec le monde des esprits. C’était cet ouvrage que la Société Watchtower utilisait pour appuyer sa propre traduction de divers versets dans sa Traduction du monde nouveau.

Dans son livre, «Communication with the Spirit World», il dit :

« Les enseignements relatifs aux lois gouvernant la «communication-spirite», que j’ai reçus…, versent tellement de lumière sur des événements racontés dans la Bible que, jusqu’à ce jour que je m'explique maintenant pourquoi je n’avais pas été capable de les comprendre… Toutefois, les grands problèmes religieux étaient ce qui m’intéressait par-dessus tout… J’[étais], en premier lieu, intéressé à découvrir si toutes les doctrines religieuses auxquelles j’avais cru, et enseignées jusque-là étaient vraies ou, si parmi les principes de mon église, il y en avait quelques-uns différent de la vérité… D’avance, je n’aurais pas pu à peine prévoir que de telles divergences se seraient révélées être si nombreuses, et aussi vastes, telles que je les ai ultérieurement découvertes… C’était du monde des esprits que j’espérais apprendre la vérité concernant les plus importantes questions de la vie ».

«Une fois que nous accordons la possibilité à l’homme d’être initié dans la pleine vérité, par la communication avec les bons esprits de Dieu, les fondations des églises commencent à chanceler… l’homme n’aura désormais plus à dépendre du clergé dans sa quête pour la vérité, mais par l’entremise de ses communications avec le monde des esprits de Dieu, il apprendra de la voie directe, à la source de la vérité… »


Dieu a un corps

JG : « Les formes matérielles sont des images des formes spirituelles, et ainsi que les choses matérielles ont une forme et un contour alors, de même, les choses spirituelles en ont et, de ce fait, aussi, Dieu… Alors, attendu que, Dieu a une forme, Il peut être vu par les autres esprits. » (p.260-1)

Dieu n’est pas omniprésent

JG : « Attendu que Dieu possède une forme et une personnalité, Il n’est pas omniprésent… comme esprit personnifié Il n’est pas partout. » (261)

Dieu n’est pas omniscient

JG : « Vous avez amplement de preuves que je suis un esprit de vérité… Quand je vous dis que Dieu n’a pas de connaissances anticipées des actes volontaires de l’homme, je ne suis pas en train de diminuer Sa grandeur. … Une telle connaissance anticipée infaillible n’est possédée par aucun esprit, même pas par Dieu Lui-même. » (p. 263, 265)


Christ est la première et la plus élevée des créations de Dieu

JG : « Christ est le plus élevé des esprits créés par Dieu et le seul qu’il a créé directement. (…) Christ Lui-même n’était pas Dieu, mais seulement le premier des fils de Dieu. (…) Christ est l’esprit le plus élevé que le Dieu omnipotent pouvait créer. Christ (…) est le premier «fils de Dieu» créé, et en tant que tel, Sa plus élevée et parfaite Créature. » (p. 301, 267)

Christ est l’agent de Dieu pour la création, pas le Créateur

JG : «Conserver pour le premier Fils de Dieu créé, le monde des esprits tout entier n’est pas venu à l’existence par une création divine directe… mais a été appelé à l’existence par l’entremise du Fils à qui Dieu avait accordé un pouvoir créateur. » (p. 267-8)

Écritures qui montrent que Christ n’est pas Dieu

JG : « Vous voyez à quel point c’est illogique pour votre [celle de Greber] ancienne religion de baser ses affirmations de la divinité du Christ sur la phrase : » Moi et le Père nous sommes un. « Devant le fait que la même unité qui existe entre eux est promise à tous ceux qui croient. » (p.333)

JG : « Après sa résurrection, Christ dit : « (…) je monte vers mon Père qui est votre Père, vers mon Dieu qui est votre Dieu ». » (Jean 20 : 17) (p.364)

JG : «Encore, rien n’est connu par le Fils du jour du jugement, cette connaissance appartient à Dieu seul : « Mais ce jour et cette heure, nul ne les connaît, ni les anges des cieux, ni le fils, personne sinon le Père, lui seul. ».» (Matthieu 24 : 36)

Christ n’a pas été relevé des morts matériellement

JG : Même pas dans le cas de Christ, le corps de chair n'a été relevé. (p.385)

Les apparitions de Christ après sa résurrection étaient des matérialisations

JG : «Matérialisé dans une forme humaine, Christ apparu à ceux qui avaient été le plus près de Lui dans la vie… Le fait que Christ, après sa mort sur terre, apparut à ses disciples dans une forme matérielle vous a conduit à la conclusion erronée que Son esprit avait réintégré son ancien corps physique. En réalité, Il s’est fait lui-même visible de la même manière que tous les esprits le font, précisément par la matérialisation de son corps spirituel. » (p.351, 387)

Jésus était capable de pécher

JG : « Le fait supplémentaire [est] que Christ avait des faiblesses et des défauts humains… Par conséquent Christ, en tant que mortel, a eu à apprendre l’obéissance… Le mot «péché» est utilisé ici non pas pour désigner des manquements dus à l’imperfection humaine desquels même Christ n’était pas à l’abri, mais plutôt en référence à l’iniquité qui nous sépare de Dieu… » (p.323)

La Trinité est une invention d’hommes

JG : « Vous enseignez l’union de trois personnes en un seul Dieu… C’est une théorie humaine erronée et c’est une absurdité. (p.265) … Christ enseignait un Dieu unique… Il ne connaît pas le Dieu trinitaire qui est enseigné par les catholiques et d’autres dénominations chrétiennes. Seul le Père est Dieu. »(p.364)

Doctrines sur l’enfer

JG : « Une doctrine à laquelle vous vous accrochez avec une étonnante ténacité… est celle de ‘l’enfer éternel’. …Ceci est une complète erreur, une idée d’hommes… il n’y a pas de preuve dans la Bible pour supporter votre doctrine fausse et inhumaine d’un enfer éternel.» (p. 377, 379)

Re: texte falsifié dans la TMN

Posté : 08 avr.13, 22:52
par medico
que veux tu certains aiment bien le dénigrement.

Re: texte falsifié dans la TMN

Posté : 08 avr.13, 23:11
par Arlitto
medico a écrit :que veux tu certains aiment bien le dénigrement.

Je trouve que Greber avait en parti raison, la seule excuse qu'il a pour lui, c'est qu'il était Catho, donc à côté de la plaque concernant la vérité, et qu'il était en 1937 où peut de mondes connaissaient les vérités consignées dans la Bible.

Il a fait appel à un médium pour apprendre selon lui la vérité, mais s'il avait étudié la Bible correctement sans passer par "un esprit" il en aurait tiré à peu près les mêmes conclusions.

Re: texte falsifié dans la TMN

Posté : 08 avr.13, 23:35
par Béréen
Il y a tout de même quelques questions qui se posent allors Medico.
D'après le CC ( et les écritures) le spiritisme est un grave péché me semble t-il, des lors est il correcte de se baser sur ce qu'un esprit révèle par le moyen d'un medium? C'est esprit est il réellement BON étant donné qu'il donne ces révélation par le bias de ce qui est une interdiction? Dès le moment ou il enfreint la loi divine ne mentirais t-il pas égallement?
Si toutes les écritures qui nous sont parvenues sont érronées d'après cet esprit, cela ne signifirais t-il pas que les écrits ne nous seraient plus adressées, Dieu n'aurais pas sauvegardés les écrits pour nous, quelle en est la raison allors? etc...

Re: texte falsifié dans la TMN

Posté : 09 avr.13, 00:09
par medico
Béréen a écrit :Il y a tout de même quelques questions qui se posent allors Medico.
D'après le CC ( et les écritures) le spiritisme est un grave péché me semble t-il, des lors est il correcte de se baser sur ce qu'un esprit révèle par le moyen d'un medium? C'est esprit est il réellement BON étant donné qu'il donne ces révélation par le bias de ce qui est une interdiction? Dès le moment ou il enfreint la loi divine ne mentirais t-il pas égallement?
Si toutes les écritures qui nous sont parvenues sont érronées d'après cet esprit, cela ne signifirais t-il pas que les écrits ne nous seraient plus adressées, Dieu n'aurais pas sauvegardés les écrits pour nous, quelle en est la raison allors? etc...
mais la mise au point à été faite.
en plus les tj ne se sont servie de cette traduction pour traduire la leurs.contrairement aux affirmations mensongères qui a été dit ici.

Re: texte falsifié dans la TMN

Posté : 09 avr.13, 00:23
par Béréen
La mise au point à été de ne PLUS UTILISER la traduction de Greber mais toutefois bon nombre d'idées reçu par cet esprit est malgré tout encore utilisé à l'heure actuelle et enseignées, allors se pose la question: Dans quelle mesure cet enseignement ou compréhension est il bien valable?