Page 35 sur 54

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 23 janv.21, 05:17
par Saint Glinglin
Un auteur écrivit jadis une histoire qui devait s'appeler "24 heures chez les centaures" mais il la titra finalement "Nycthémère lapithe"....

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 23 janv.21, 13:52
par JPG
dan26 a écrit : 17 janv.21, 08:51 tout à fait mais moins les éduqués comprennent plus il faut repeter . je comprends le désarrois des éducateurs devant des mauvais élèves !!



et oui tout le problème est là , il dit alors que c'est l'évangile qui raconte que JC dit . C'est un peu comme si tu disais le renard , parle , puisque dans la fable de la fontaine il parle .
Il faut faire le distinguo entre il fait et ............un livre raconte qu'il fait.

Amicalement

pour revenir au sujet il est pour moi impossible de parler de bonne traduction tant que l'on n'a pas pas les mains le véritable original
c'est de la simple logique
L'original est en Dieu dan ... pas dans les mains des hommes ... faut se fréquenter pour savoir. Quelqu'un qui ne fréquente pas Dieu n'aura jamais la bonne compréhension des écrits du mémorial de L'Éternel Dieu.

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 23 janv.21, 21:35
par Saint Glinglin
Et l'Éternel Dieu dit-il que Jésus a passé trois jours et trois nuits dans la tombe ?

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 23 janv.21, 23:51
par Jean Moulin
dan26 a écrit : 23 janv.21, 04:16 C'est un mot qui existe dans le dico " https://www.larousse.fr/dictionnaires/f ... A8re/55306"
par contre le moyen mnémotechnique pour s'en rappeler me dérange beaucoup " nique ta mère!!!!"

amicalement
Bon, ben je me suis trompé. Mais, entre nous, il faut être un peu tordu pour aller chercher un tel mot, que personne n'ose utiliser, si ce n'est à cause de son double sens. Et je reviens donc sur ce que j'ai dit à propos de Frédéric Dard. Non seulement SGG n'aurait pas le talent pour prendre sa relève, mais il n'aurait pas non plus suffisamment d'imagination.
Par contre, il a une furieuse volonté de rejeter les faits qui lui donnent tort.

Ajouté 33 minutes 25 secondes après :
Saint Glinglin a écrit : 23 janv.21, 05:17 Un auteur écrivit jadis une histoire qui devait s'appeler "24 heures chez les centaures" mais il la titra finalement "Nycthémère lapithe"....
Hé oui, la connaissance c'est comme la confiture...

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 24 janv.21, 02:56
par Saint Glinglin
Mt 26.6 Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
26.7 une femme s'approcha de lui, tenant un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix; et, pendant qu'il était à table, elle répandit le parfum sur sa tête.
26.8 Les disciples, voyant cela, s'indignèrent, et dirent: A quoi bon cette perte?
26.9 On aurait pu vendre ce parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres.
26.10 Jésus, s'en étant aperçu, leur dit: Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme? Elle a fait une bonne action à mon égard;
26.11 car vous avez toujours des pauvres avec vous, mais vous ne m'avez pas toujours.
26.12 En répandant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma sépulture.

Dans l'Evangile de Jean, un moine décide de calomnier le seul Judas

12.4 Un de ses disciples, Judas Iscariot, fils de Simon, celui qui devait le livrer, dit:
12.5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cent deniers, pour les donner aux pauvres?
12.6 Il disait cela, non qu'il se mît en peine des pauvres, mais parce qu'il était voleur, et que, tenant la bourse, il prenait ce qu'on y mettait.

Notons que chez Luc ce n'est pas Judas qui tient la caisse :

8.3 Jeanne, femme de Chuza, intendant d'Hérode, Susanne, et plusieurs autres, qui l'assistaient de leurs biens.

Toujours est-il que les disciples ne font que suivre l'enseignement de Jésus :

Mc 7.11 Mais vous, vous dites : Si un homme dit à son père ou à sa mère :
Ce dont j'aurais pu t'assister est corban, c'est-à-dire, une offrande à Dieu,
12 vous ne le laissez plus rien faire pour son père ou pour sa mère,
13 annulant ainsi la parole de Dieu par votre tradition, que vous avez établie.
Et vous faites beaucoup d'autres choses semblables.

Donc il est immoral que les Juifs donnent de l'argent au Temple tandis que la Sainte Église peut ramasser autant de fric qu'elle veut
(et également le Collège central des Témoins de Jéhovah, bien sûr).

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 24 janv.21, 03:02
par Estrabolio
Jean Moulin a écrit : 24 janv.21, 00:24 Bon, ben je me suis trompé. Mais, entre nous, il faut être un peu tordu pour aller chercher un tel mot, que personne n'ose utiliser, si ce n'est à cause de son double sens.
Bonjour Jean Moulin,
Tu vois, mon premier réflexe a été d'aller voir la signification de ce mot, ton premier réflexe a été de dire qu'il n'existait pas.... c'est un détail mais ça en dit beaucoup.

Si tu évites tous les mots qui ont une consonnance se rapprochant d'un autre mot, tu ne vas plus dire grand chose, excuse moi mais là, on retombe au niveau collège où les gamins rigolent en voyant qu'année en latin se dit annus !

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 24 janv.21, 06:35
par Jean Moulin
Saint Glinglin a écrit : 24 janv.21, 02:56Dans l'Evangile de Jean, un moine décide de calomnier le seul Judas
Et voilà, une invention de SGG pur sucre.
Saint Glinglin a écrit : 24 janv.21, 02:56Notons que chez Luc ce n'est pas Judas qui tient la caisse
A non ? C'est qui ?
Saint Glinglin a écrit : 24 janv.21, 02:56Donc il est immoral que les Juifs donnent de l'argent au Temple
Qu'est-ce que tu ne vas pas encore inventer.
Saint Glinglin a écrit : 24 janv.21, 02:56tandis que la Sainte Église peut ramasser autant de fric qu'elle veut
(et également le Collège central des Témoins de Jéhovah, bien sûr).
:lol:

Ajouté 48 secondes après :
Estrabolio a écrit : 24 janv.21, 03:02 Bonjour Jean Moulin,
Bonjour Estrabolio,
Estrabolio a écrit : 24 janv.21, 03:02 Tu vois, mon premier réflexe a été d'aller voir la signification de ce mot, ton premier réflexe a été de dire qu'il n'existait pas.... c'est un détail mais ça en dit beaucoup.
Parce qu'il s'agit d'un mot fort peu utilisé et parce que je m'attends à toutes les excentricités de la part de notre ami.

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 24 janv.21, 06:46
par Saint Glinglin
JM ne peut pas supporter qu'un athée connaisse mieux la Bible que lui.

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 24 janv.21, 07:28
par Jean Moulin
Saint Glinglin a écrit : 24 janv.21, 06:46 JM ne peut pas supporter qu'un athée connaisse mieux la Bible que lui.
:lol:

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 24 janv.21, 07:36
par dan26
a écrit :JPG a dit
L'original est en Dieu dan ...
tu es bien gentil mon cher JPG , mais cela ne veut rien dire désolé , c'est une pirouette de ta part . Car personne à ce jour n'est capable de parler d'original

a écrit : pas dans les mains des hommes ..
.nous parlons de la meilleure traduction de la bible , sans l'original c'est totalement indéfinissable , impossible de parler de meilleure traduction dans ces conditions . Là aussi c'est de la simple logique
a écrit : faut se fréquenter pour savoir. Quelqu'un qui ne fréquente pas Dieu n'aura jamais la bonne compréhension des écrits du mémorial de L'Éternel Dieu.
Tu oublies que j'ai fréquenté dieu pendant plus de 30 ans . De fait j'ai la prétention de dire que je connais cette face du miroir

Amicalement

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 24 janv.21, 07:47
par Jean Moulin
dan26 a écrit : 24 janv.21, 07:36 j'ai fréquenté dieu pendant plus de 30 ans
Et, pourquoi as-tu cessé ?

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 24 janv.21, 07:57
par dan26
Jean Moulin a écrit : 24 janv.21, 07:47 Et, pourquoi as-tu cessé ?
Vaste sujet , j'ai fait une note à ce sujet pour expliquer mon parcours spirituel.
Je ne voudrais pas focaliser toutes les attentions sur moi , on me le reproche assez !!!

. Sauf bien sûr si tu insistes (en ouvrant un sujet dédié ) avec l'accord de la modération

amicalement

Si c'est le cas ouvre le sujet je dirai tout, sans aucune retenue , et répondrai à toutes vos questions avec précision !!!

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 24 janv.21, 12:30
par JPG
Saint Glinglin a écrit : 23 janv.21, 21:35 Et l'Éternel Dieu dit-il que Jésus a passé trois jours et trois nuits dans la tombe ?
C'est un détail peu pertinent pour la foi en Dieu ... Inutile d'en débattre alors ...

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 24 janv.21, 12:32
par Saint Glinglin
A ce compte, les évangiles sont inutiles.

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Posté : 24 janv.21, 12:34
par JPG
Jean Moulin a écrit : 24 janv.21, 07:47 Et, pourquoi as-tu cessé ?

Il me l'a déjà dit ... je résume pour que tu te ménage un grand discourt. Il a toujours crue la religion et jamais Dieu, par déception, il a flushé, et Dieu et la religion.

Ajouté 4 minutes 6 secondes après :
Saint Glinglin a écrit : 24 janv.21, 12:32 A ce compte, les évangiles sont inutiles.
Pas inutiles, ce sont des répertoires de témoignage ... ont y trouve certaines paroles de Christ en Dieu mais, pas toutes ... c'est d'ailleurs précisé qu'elles ne contiennent pas toutes les paroles prononcées par le Christ, non plus tous ce qu'il démontra de son savoir en Dieu. C'est une base de connaissance ... pas un aboutissement. L'aboutissement étant la relation avec Dieu qui nous enseigne de tout ce qui nous est utile de savoir en temps et lieux ... selon notre croissance en Dieu.