Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Posté : 24 nov.21, 02:52
YHWH !!!
Veux-tu dire par là que c'est le tétragramme YHWH qu'on devrait trouver dans le NT ? Si oui, sous quelle forme ? En grec, en hébreu ? archaïque ? ...?
Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
YHWH !!!
La Watch et les TdJ ne peuvent pas répondre à cette question sans se mettre à la faute.a écrit :Veux-tu dire par là que c'est le tétragramme YHWH qu'on devrait trouver dans le NT ? Si oui, sous quelle forme ? En grec, en hébreu ? archaïque ? ...?
Il a très bien pu être écrit dans l'alphabet grec, sous forme vocalisé, vu qu'à priori Actes fut rédigé en langue grecque et que les premiers chrétiens ne suivaient pas la tradition ou les commandements des pharisiens que tu affectionnes sur ce sujet, ou celle tardive de la Chrétienté ?
a écrit :Il a très bien pu être écrit dans l'alphabet grec, sous forme vocalisé,
Mais homere, ce n'est pas le sujet, puisque l'on sait que ni "Seigneur", ni "Dieu", ni "Père" ne sont le nom divin. De plus tu ne réccuses pas que en Actes c'est le squelette du nom divin, le tétragramme qui aurait pu servir de base à sa prononciation.
C'est compliqué d'avoir un échange suivi avec un TdJ , vous partez dans tous les sensa écrit :Mais homere, ce n'est pas le sujet, puisque l'on sait que ni "Seigneur", ni "Dieu", ni "Père" ne sont le nom divin. De plus tu ne réccuses pas que en Actes c'est le squelette du nom divin, le tétragramme qui aurait pu servir de base à sa prononciation.
philippe83,a écrit :Donc 2 lettres rendue par Jésus en français...Rien n'empêche alors de traduire IAÔ(3lettres) par...Jéhovah en français
Hum, homere, c'est la Watch comme tu dis qui a rédigé les originaux ou les copies ? Puisque tu n'es pas capable de prétendre que c'est dans les originaux que cela était écrit vu qu'on n'a pas les originaux, donc sur ce point tu es déjà déclaré menteur, et en plus tu le sais que tu mens sur ce point.homere a écrit : ↑25 nov.21, 02:56 C'est compliqué d'avoir un échange suivi avec un TdJ , vous partez dans tous les sens
Si le tétragramme figurait dans les originaux du NT, c'est qu'il devait revêtir une forme écrite ... La question est, LAQUELLE ?
Donc je repose ma question : Selon la Watch sous quelle FORME le tétragramme apparaissait-il dans les manuscrits originaux du NT écrits en grec ???
Personne ne peut l'affirmer et à ma connaissance pas une personne TJ dont philippe83 ne l'affirme. Par contre j'affirme qu'il n'est pas impossible que le nom divin fut vocalisé dans la langue grecque qui justement écrit les voyelles et que cela aurait été IAO. La vocalisation ici ne faisant pas référence au texte(donc au renvoi par le son des consonnes et des voyelles) mais plutôt au son du nom divin transmis oralement avec toutes les problèmes de la transmission orale dans une autre langue, avec ses dialectes et donc des variations du son du nom vocalisé.
Elle fut tellement perdue qu'on la retrouve dans les textes massorétiques avec les points voyelles (vers le 2ieme siècle je crois) Qui ne viennent même pas des chrétiens en plus dont les premiers étaient d'origine juive au premier siècle.
Pensez-vous que c'est la forme Iaô qui figurait dans les manuscrits originaux du NT ???a écrit :Bojour BenFis,
Pourtant c'est bien Iaô qui est proposé en GREC dans le 4Qlev(b) proche de l'époque de Jésus n'est-ce pas?
Salut Philippe,philippe83 a écrit : ↑25 nov.21, 21:52 Bojour BenFis,
Pourtant c'est bien Iaô qui est proposé en GREC dans le 4Qlev(b) proche de l'époque de Jésus n'est-ce pas? Et les deux passages ou on le trouve en 3:12,4:27se traduisent dans le texte hébraïque par quoi? Trouves-t-on écrit: Adonaï? Elohim? Ou alors YHWH que l'on peut prononcer avec les points voyelles: YeHoWaH ?
Au fait comment tu prononces IC (mss grec) ? En français? Donc 2 lettres qui se transforme en un nom...dans le texte et se prononcent ensuite.Tiens, tiens