VENT a écrit :
Merci de me citer le verset où Paul parle de la conservation de l'âme après la mort
De quel verset parlons-nous cher VENT?
Tu me donnes vraiment l'impression parfois de ne pas t'intéresser à la conversation et de n'être là que pour défendre coûte que coûte une idéologie à laquelle tu adhères sans plus tenir compte ni de la Logique, ni de la Bible, ni des faits, ni de tes interlocuteurs... Ça en devient navrant!
Remonte le fil:
VENT a écrit :
Hébreux 10:39 doit se lire à la lumière de ce qu'enseigne la Bible en d'autres passages.
VENT a écrit :
Mais cher ami, quand Dieu dit en Genèse que Adam retournera à la poussière pour avoir désobéis, c'est pas la mort de l'âme vivante et intégralement avec le corps physique ? c'est pas le corps de l'homme avant que Dieu ne lui envoit le souffle de vie ?
Je ne suis pas sûr de ce que tu me demandes, je ne comprends pas bien ta manière de formuler ta question.
Si je te réponds de travers reformule moi la...
Donc pour te répondre (je vais essayer quand-même):
Quand Dieu dit en Genèse à Adam qu'il retournera à la poussière pour avoir désobéi, première chose: il ne dit pas "
ton 'âme' retournera....", il dit "tu es
poussière et tu retourneras à la poussière". Cela laisse supposer qu'il ne parle pas de lui en tant qu' 'âme' telle que cette notion sera développée ultérieurement au fil des textes du corpus biblique. A l'évidence Dieu lui dit qu'il mourra de sa mort physique, en tant qu'homme et donc en tant qu' 'âme vivante' dans le sens d'une créature humaine animée de la vie
spirituelle ET
intérieure. -----> Ce qui retourne à la poussière ce n'est donc
ni l' 'âme',
ni l' 'âme vivante', mais le
corps physique uniquement.
On ne peut pas vraiment à proprement parler de
'mort de l' 'âme vivante' ' L'âme vivante' ne meurt pas, elle
cesse d'être* car cette notion désigne un tout dont le corps n'est qu'une composante.
*note: elle cesse d'être comme une relation cesse d'être après une séparation.
Lorsque le corps physique meurt, l'âme vivante n'est plus, mais elle n'est pas non plus "morte".
L' 'âme' par contre, dans le sens de la 'personne intérieure' peut mourir, mais pas dans le sens de la mort physique. Elle passe par cette mort, la subit, mais y survit. En ce sens: une 'âme' morte n'est pas un 'cadavre' mais 'un défunt' ou encore 'un mort', comme on voudra, mais certainement pas la 'dépouille physique' qu'elle laisse.
Quand Dieu dit à Adam qu'il mourra à coup sûr, il parle de sa mort physique en tant qu'homme fait de poussière qui retourne à la poussière, de l' 'âme vivante' en tant qu'en partie 'homme de chair' (un corps physique donc) et de son 'âme' comme 'personne intérieure', en tant que cette dernière passe à une autre condition: celle de 'défunt' ou de 'mort' dans le
schéol.
VENT a écrit :Quand Dieu lui dit "car tu es poussière et tu retournera poussière" il ne fait pas comprendre à Adam qu'avant de l'avoir former de la poussière Adam vivait déjà avec une âme !
Je n'ai jamais supposé cela. il n'est question d' 'âme vivante' qu'au moment où Dieu insuffle le 'souffle de vie', pas avant. Or j'ai toujours vu l' 'âme' dans le sens de 'personne intérieure' comme résultant de l'existence en tant qu' 'âme vivante'.
J'espère avoir levé tout malentendu.
VENT a écrit :Donc si Adam retourne à la poussière c'est le retour à la case départ, c'est a dire le néant ! et pour moi dans le néant il n'y a pas de vie. Genèse 3:19
Justement non! Car la situation de l'après mort n'est pas symétrique de celle de l'avant création de l'homme comme 'âme vivante'.
Si nous n'étions que poussière, ce que la Bible ne dit pas, alors oui, peut-être que là nous retournerions à un état antérieur. Mais ce n'est pas ce que dit la Bible cher ami! Il faut la lire attentivement!
Autre chose: La poussière c'est la poussière, ce n'est pas le néant.
Le néant
n'est pas un concept biblique.
Même avant la création de monde par Dieu, il est n'est pas dit que tout était " 'néant' " mais que "tout était
tohu-bohu" ce qui n'a pas du tout la même signification.
-----> 'Tohu-bohu' signifie 'informe' et évoque une idée de désordre. En français courant l'on pourrait rendre "tohu-bohu" par "chaos" -----> "Tout était chaos..." , pas 'néant.
Amicalement