Page 5 sur 19

Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate

Posté : 30 août09, 03:21
par almasihouilahi
(-_-)jafar a écrit :1-dra-gon-ball
2-par les sept boules de cristal
3-et par le dragon invoqué
4-tes voeux seront réalisés
5-distribut les coups en pleine face
6-oh goku qui n'est pas de notre race
7-tu finira par gagner et deviendra un super guerrier
8-tout les mercredi au club dorothée


sourate du sol qui tourne (attention cette sourate renferme moulte sciences)
1-par la ma barbe
2-et par les dupons et dupons
3-je jure sur la tete à milou que bientot vous ferez tintin
4-et qui te dira qui est tintin?
5-c'est l'ami du capitaine hadock!!!
6-il ont marché sur la lune
7-et le professeur tournesol faconna la fusée
8-malheur donc à rastapopoulos
9-et ceci est un rapelle pour les schtroumpf
10-quand il ont désobei à notre commandement nous envoyame gargamel
11-nous lui assigname azrael comme force
12-il miaulais telle un animal castré
13-si vous ne cessez pas nous enverrons bientot goldorak


(-_-) admirez en plus les sciences incroyables que contenais mes sourates !!!!

Image

sept boules de cristal!!!!

Image

encore sept boule!!!vous avez vu ca!!

(u__u) tout le monde sera daccors avec moi que mes sourates sont mieux que les votres (et contiennent des sciences bien sur)

(-_-) par contre je confirme le coran est inimitable!!!

IL suffirait que tu comprennes l'arabe avant de juger ma sourate... écris moi une sourate en arabe... :?

QUe le forum soit témoins que iloveislam affirme des fautes... sans les montrer

Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate

Posté : 30 août09, 03:26
par Florent52
marie1 a écrit :"Si tu avais un cerveau et en plus de la culture, tu saurais qu'un texte qui est bon dans sa langue d'origine doit être bon aussi en traduction.
C'est quelque chose que les gens qui ont fait des études savent... Visiblement ce n'est pas ton cas! "

Les gens qui ont fait des études ne disent jamais qu'un texte qui est bon dans sa langue d'origine doit être bon en traduction...tu t'es mis les doigts dans l'oeil..ils disent que la traduction fait perdre au texte son sens originel...tu n'as jamais mis les pieds à l'école apparemment..

Tiens traduis moi ça en arabe:

J'adore le chocolat...

ah oui et sans interpréter...traduisez du mot à mot et on verra su le sens traduit vaut le sens d'origine..
Bon, on va pas discuter de choses que tu ne connais pas. Tu n'as pas fait d'études de lettres, tu n'as pas de réelle culture sur ce sujet, ça se voit tout de suite, restons-en là sur ce point...
Si le traducteur est bon la déperdition existe par rapport à l'original mais elle est faible, et jamais un texte excellent dans l'original ne pourra être exécrable ou même très médiocre en traduction, tu ne trouveras aucun traducteur professionnel pour te dire cela.

Pour tes petits exercices scolaires tu les gardes pour toi ou je te fais un thème grec! Comme je l'ai dit je ne sais pas l'arabe, mais il faudrait savoir : lorsque les musulmans disent que le coran est inimitable est-ce qu'ils s'adressent uniquement aux arabophones?
Si c'est le cas alors c'est une question à discuter entre vous, entre arabophones, mais cette affirmation prétentieuse ne concerne absolument pas ceux qui ne parlent pas arabe (parce qu'en français il est très facile d'imiter un texte aussi médiocre que le coran).
Si par contre, comme je crois l'avoir compris, cette affirmation prétentieuse s'adresse aussi aux non-arabophones alors il est normal que vous vous exposiez à des critiques à un niveau supérieur, au niveau international, et pas uniquement au niveau de la langue arabe qui n'est parlée que par une minorité de l'humanité.

Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate

Posté : 30 août09, 03:32
par iloveislam
J'affirme qu'il y a une multitude de fautes d'orthographe dans tes boiteuses "phrases", si l'on peut les appeler ainsi , et je ne parle pas dans l'air.
Dans une exercice de dictée ce serait l'un des cancres les plus confirmés qui écrirait ainsi
Je te rappelle la fable du courbeau et du renard si t'as lu les fables de la Fontaine.

Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate

Posté : 30 août09, 03:33
par marie1
oui, ça se voit que t'as tellement étudié que tu en es devenu aveugle..florent

Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate

Posté : 30 août09, 03:33
par almasihouilahi
Florent52 a écrit : Bon, on va pas discuter de choses que tu ne connais pas. Tu n'as pas fait d'études de lettres, tu n'as pas de réelle culture sur ce sujet, ça se voit tout de suite, restons-en là sur ce point...
Si le traducteur est bon la déperdition existe par rapport à l'original mais elle est faible, et jamais un texte excellent dans l'original ne pourra être exécrable ou même très médiocre en traduction, tu ne trouveras aucun traducteur professionnel pour te dire cela.

Pour tes petits exercices scolaires tu les gardes pour toi ou je te fais un thème grec! Comme je l'ai dit je ne sais pas l'arabe, mais il faudrait savoir : lorsque les musulmans disent que le coran est inimitable est-ce qu'ils s'adressent uniquement aux arabophones?
Si c'est le cas alors c'est une question à discuter entre vous, entre arabophones, mais cette affirmation prétentieuse ne concerne absolument pas ceux qui ne parlent pas arabe (parce qu'en français il est très facile d'imiter un texte aussi médiocre que le coran).
Si par contre, comme je crois l'avoir compris, cette affirmation prétentieuse s'adresse aussi aux non-arabophones alors il est normal que vous vous exposiez à des critiques à un niveau supérieur, au niveau international, et pas uniquement au niveau de la langue arabe qui n'est parlée que par une minorité de l'humanité.

salut frère florent ..

SI ils s'adressent aux arabophones ... j'ai largement relevé le défi et je suis en étude de littérature arabe donc le niveau de grammaire utilisé ou le vocabulaire est très soutenue à tel point que les frères musulmans n'ont pas pu comprendre les versets ...

J'ai donc reporté ce défi car personne ... ne m'a donné d'arguments ..

frère florent ... tu ne trouves pas ridicules qu'ils attaquent nos personnes ... et que des personnes affirmant des erreurs dont ils sont incapable de prouver

Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate

Posté : 30 août09, 03:34
par almasihouilahi
iloveislam a écrit :J'affirme qu'il y a une multitude de fautes d'orthographe dans tes boiteuses "phrases", si l'on peut les appeler ainsi , et je ne parle pas dans l'air.
Dans une exercice de dictée ce serait l'un des cancres les plus confirmés qui écrirait ainsi
Je te rappelle la fable du courbeau et du renard si t'as lu les fables de la Fontaine.

on dit corbeau pas courbeau ... les fautes c'est toi qui les commet et je te les montre ...


en bref ... montre moi une faute d'orthographe ... je te donne toute ta vie pour les trouver

Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate

Posté : 30 août09, 03:37
par almasihouilahi
marie1 a écrit :oui, ça se voit que t'as tellement étudié que tu en es devenu aveugle..florent

VIve l'ad hominem made by muslims... ludicrous

vraiment ridicule d'attaquer la personne et non les arguments... mais bon il n'y a que la soeur loubna qui tente de ne pas attaquer les personnes ...

mais en manque d'arguments .... attaque attaque attaque

Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate

Posté : 30 août09, 03:40
par iloveislam
Préparez-vous la première faute :

(Vas-tu la reconnaître d'abord ou tu vas la nier ?)

Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate

Posté : 30 août09, 03:41
par almasihouilahi
iloveislam a écrit :Préparez-vous la première faute :

(Vas-tu la reconnaître d'abord ou tu vas la nier ?)
si c'est une faute à l'ecrit ... mais toi tu me parle de faute grammaticale mais vas y

non je ne vais pas nier ... je demande à voir ses erreurs :?

tu vas corriger quelqu'un en étude de littérature arabe .. alors que tu ne connais pas la différence entre connaitre et maitriser en arabe

Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate

Posté : 30 août09, 03:45
par iloveislam
Tu as écris :انضروا alors que ça s'écrit انظروا.

Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate

Posté : 30 août09, 03:45
par Florent52
(-_-)jafar a écrit :1-dra-gon-ball
2-par les sept boules de cristal
3-et par le dragon invoqué
4-tes voeux seront réalisés
5-distribut les coups en pleine face
6-oh goku qui n'est pas de notre race
7-tu finira par gagner et deviendra un super guerrier
8-tout les mercredi au club dorothée
C'est pas mal imité, et comme tu le dis la ressemblance avec le coran est grande car ça dit un peu n'importe quoi...

Mais pour que l'imitation soit mieux réussie je te conseille de nous livrer en plus un petit miracle dans le style savoureux des miracles coraniques...

Ca ne devrait pas être trop difficile. Tu parles dans ton verset des "sept" boules de cristal. Or, tu sais qu'il existe, 7 jours dans la semaine, 7 merveilles du monde dans l'antiquité et qu'il existe aussi 7 cieux dans la tradition islamique.
Mais le plus intéressant est que 7 est le numéro atomique de l'azote!

Or, comme le dit Wikipédia : "Les « minéraux » contenant de l'azote sont essentiellement les nitrates: nitrate de potassium KNO3 (constituant du salpêtre) ou « nitre » qui servait autrefois à faire des poudres explosives; nitrate de sodium NaNO3 (constituant du salpêtre du Chili)."

Grâce à cette "poudre explosive" Dragon Ball comme tu le dis : "distribut les coups en pleine face";
Et en plus en citant le numéro atomique de cette poudre explosive!!! Chapeau!!!

Bravo grâce à ce miracle digne des miracles scientifiques du coran ton texte constitue à mes yeux une imitation tout à fait valable!! (y)

Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate

Posté : 30 août09, 03:51
par marie1
iloveislam a écrit :Tu as écris :انضروا alors que ça s'écrit انظروا.
C'est une faute grave...étant donné que ce sont 2 lettres différentes almasihou ilahouk..

Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate

Posté : 30 août09, 03:51
par almasihouilahi
iloveislam a écrit :Tu as écris :انضروا alors que ça s'écrit انظروا.

faute de frappe et non pas de grammaire ...

Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate

Posté : 30 août09, 03:53
par almasihouilahi
marie1 a écrit : C'est une faute grave...étant donné que ce sont 2 lettres différentes almasihou ilahouk..

non faute de frappe ... car les deux lettres se rapprochent

Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate

Posté : 30 août09, 03:53
par marie1
oui, c'est ça...mettre un b au lieu d'un p..c'est surement une faute de frappe..