Page 5 sur 16

Re: Le canon biblique et les TJ

Posté : 12 mai15, 02:42
par medico
se sont les sources queje te parle pas de l'article en lui même .il triste que tu n'as que wiki pour défendre tes idées .

Re: Le canon biblique et les TJ

Posté : 12 mai15, 02:50
par homere
medico a écrit :se sont les sources queje te parle pas de l'article en lui même .il triste que tu n'as que wiki pour défendre tes idées .

Bible hébraïque vs. Septante grecque

L’histoire textuelle de la Bible est beaucoup plus complexe que la plupart des croyants ne pensent. C’est ainsi que le canon, c’est-à-dire la liste des livres considérés comme inspirés, n’a été fixé qu’à une époque plutôt tardive, plus ou moins entre le Ier siècle avant et le Ier siècle après Jésus Christ. La différence dans la liste des livres considérés comme inspirés vient du canon de la Bible hébraïque et de celui de la Septante grecque (la traduction de ces livres en grec faite à Alexandrie à partir du IIe siècle avant notre ère).

La Bible hébraïque considère comme canoniques 22 livres (les douze petits prophètes étant comptés comme un seul livre, les « Douze »). La Septante grecque a ajouté à cette liste les livres que nous appelons deutérocanoniques. Il semble bien, à partir des témoignages anciens, que les juifs de langue grecque considéraient cette version autant inspirée que la version en hébreu. C’est la Septante grecque que les premiers chrétiens, qui ne savaient généralement pas l’hébreu, ont acceptée et lue.


Les bibles catholiques et protestantes

C’est à l’époque de la réforme protestante que la situation a changé. Les catholiques lisaient déjà la Vulgate latine depuis le IVe siècle qui reprenait le canon de la Septante. Ils ont continué à faire ce qu’ils avaient toujours fait. Quant aux mouvements issus de la Réforme, leur axiome de base étant « scriptura sola » (l’écriture seulement), ils ont choisi de reprendre le canon de la Bible hébraïque avec ses 22 livres, et donc de ne pas reconnaître la canonicité des deutérocanoniques. D’abord inclus en appendice dans les premières éditions des Bibles protestantes en langues modernes, ils sont peu à peu disparus jusqu’à être appelés « apocryphes », à l’instar des autres livres anciens qui n’ont jamais été reconnus canoniques.


http://www.interbible.org/interBible/de ... 31018.html

Re: Le canon biblique et les TJ

Posté : 12 mai15, 03:58
par medico
Mais même les catholique reconnaisent que certains de ses livres inserés dans ses traductions sont apocryphes mais ilsutilisnt un euphémise car ils en parlent comme étant des deutércanoniques.
jolie mot pour parler de livres cachés.

Re: Le canon biblique et les TJ

Posté : 12 mai15, 04:05
par homere
medico a écrit :Mais même les catholique reconnaisent que certains de ses livres inserés dans ses traductions sont apocryphes mais ilsutilisnt un euphémise car ils en parlent comme étant des deutércanoniques.
jolie mot pour parler de livres cachés.
Vous n'avez rien compris. Je vous encourage à faire des recherches sur le canon de la Septante.

Re: Le canon biblique et les TJ

Posté : 16 mai15, 04:02
par medico
L’Église catholique romaine et la plupart des Églises orthodoxes orientales considèrent que, parmi 13 livres supplémentaires, certains ou tous sont deutérocanoniques, c’est-à-dire “du second canon” ou “acceptés plus tard dans le canon”. Les protestants, eux, les qualifient d’apocryphes. Ce terme a pour sens premier “soigneusement dissimulé”, indiquant par là que ces livres n’étaient pas lus en public, mais il signifie aujourd’hui que leur authenticité est douteuse.

Re: Le canon biblique et les TJ

Posté : 17 mai15, 21:14
par homere
medico a écrit :L’Église catholique romaine et la plupart des Églises orthodoxes orientales considèrent que, parmi 13 livres supplémentaires, certains ou tous sont deutérocanoniques, c’est-à-dire “du second canon” ou “acceptés plus tard dans le canon”. Les protestants, eux, les qualifient d’apocryphes. Ce terme a pour sens premier “soigneusement dissimulé”, indiquant par là que ces livres n’étaient pas lus en public, mais il signifie aujourd’hui que leur authenticité est douteuse.

Manifestement, vous ne maitrisez pas cette question.

les juifs de la diaspora, dispersés autour de la Méditerranée, étaient de langue grecque et utilisaient la traduction de la Bible hébraïque en grec, soit la Septante.

Le texte grec (Septante) comporte 7 livres supplémentaires (appelés aussi « deutérocanoniques » « appartenant au second canon »): 1 et 2 Maccabées, Tobie, Judith, Siracide, Sagesse et Baruch, ainsi que des ajouts à Daniel et Esther.

Pour les premiers chrétiens, dont la plupart ne savaient lire l’hébreu, la LXX était l’Ancien Testament. Sur les 37 citations de l’Ancien Testament dans le Nouveau, 33 sont tirées directement de la LXX.

Lorsque l’Eglise décida de clore officiellement le canon des Ecritures en 382 à Rome, la liste des livres de l’AT retenue fut logiquement celle de la Septante qui ont été considérés inspirés par les chrétiens depuis la fondation de l’Eglise.

Les protestants, à la suite de Martin Luther, enlevèrent les deutérocanoniques de leurs Bibles, car ils optèrent pour le canon du texte hébreu, dit Texte Massorétique, qui ne comportait pas les textes dits, "deutérocanoniques".

Ce n'est donc qu'une question de choix, entre la canon de la SEPTANTE (LXX) et et celui du Texte Massorétique (TM).

Re: Le canon biblique et les TJ

Posté : 17 mai15, 22:49
par medico
tu crois que je connais pas l'historique de la septante tu te trompes et la septante ne contient pas les livres apocryphes.

Re: Le canon biblique et les TJ

Posté : 17 mai15, 23:11
par homere
medico a écrit :tu crois que je connais pas l'historique de la septante tu te trompes et la septante ne contient pas les livres apocryphes.
Medico,

Vous affirmez sans prouver, vous êtes dans la profession de foi mais sans argument.
Les faits que j'avance ne font pas l'objet d'un débat parmi les spécialistes, il y a un consencus.

Les canons chrétiens de l’Ancien Testament

Pour l’A.T., Les catholiques, les protestants et les orthodoxes s’accordent sur . une liste de 39 livres canoniques, liste qui correspond à l’ensemble des livres de la Bible juive. , Les catholiques et les orthodoxes y ajoutent plusieurs écrits qui ne figurent pas dans la liste juive (dont tous les livres sont en hébreu) , mais qui ont été transmis dans en grec dans la Septante (LXX).

http://www.bible-service.net/extranet/c ... /1111.html



Si la réalité historique vous interesse, vous pouvez lire :

https://books.google.fr/books?id=fG-J_4 ... te&f=false




La Septante

La Septante © Bible archéologie.free

A partir du IIIe siècle avant JC, les juifs vivant en diaspora à Alexandrie ont commencé à traduire leurs Écritures en grec, qui était leur langue d’usage. Ils y ajoutèrent des livres supplémentaires, appelés plus tard les « deutérocanoniques » ou « apocryphes ». Cet ensemble appelé Septante (la légende voulant que cette traduction grecque de la Bible hébraïque ait été réalisée par 70 ou 72 savants) diffère de la Bible hébraïque, non seulement pour le nombre des livres retenus, mais aussi pour la langue et le classement de ces livres. Il est probable que l’organisation des livres de la Septante soit l’œuvre des chrétiens, qui se servirent de la Septante pendant les premiers siècles de l’Église. Elle est toujours utilisée par les chrétiens d’Orient.

http://www.museeprotestant.org/notice/q ... a-bible-2/

Re: Le canon biblique et les TJ

Posté : 18 mai15, 00:08
par medico
Il faut bien lire car il est bien dit ( ils rajoutérent ) donc les premiers mss de la septante n'avaient pas les apocryphes ou pour utiliser l'euphémisme catholique les livres deutérocanoniques.

Re: Le canon biblique et les TJ

Posté : 18 mai15, 00:13
par homere
medico a écrit :Il faut bien lire car il est bien dit ( ils rajoutérent ) donc les premiers mss de la septante n'avaient pas les apocryphes ou pour utiliser l'euphémisme catholique les livres deutérocanoniques.
Medico,

A qui correspond ce "ILS" ???? :shock: :shock: :shock:

Il correspond aux traducteurs de la Septante, voici le terme dans son contexte :

"A partir du IIIe siècle avant JC, les juifs vivant en diaspora à Alexandrie ont commencé à traduire leurs Écritures en grec, qui était leur langue d’usage. Ils y ajoutèrent des livres supplémentaires, appelés plus tard les « deutérocanoniques » ou « apocryphes »

Je ne comprends pas que vous refusiez un FAIT HISTORIQUE, reconnu et accepté par TOUS les spécialistes. :shock:

Re: Le canon biblique et les TJ

Posté : 18 mai15, 02:51
par résident temporaire
homere a écrit :
Medico,

A qui correspond ce "ILS" ???? :shock: :shock: :shock:
La question n'est pas tant qui sont ces "ILS" mais plutôt si le contenu des livres rajoutés APRES le premier canon sont en phases en cohérence tant dans la pensée que dans l'enseignement avec le premier canon et avec le NT canonique.

A+
ps : on peut très bien se passer des livres deutérocanoniques pour comprendre ce qu'enseigne la bible : pour info les TJ le font très très très bien comme quoi.

Re: Le canon biblique et les TJ

Posté : 18 mai15, 03:08
par homere

Code : Tout sélectionner

La question n'est pas tant qui sont ces "ILS" mais plutôt si le contenu des livres rajoutés APRES le premier canon sont en phases en cohérence tant dans la pensée que dans l'enseignement avec le premier canon et avec le NT canonique.
Dès l'origine, le texte grec (Septante) comportait 7 livres supplémentaires (appelés aussi « deutérocanoniques » « appartenant au second canon »): 1 et 2 Maccabées, Tobie, Judith, Siracide, Sagesse et Baruch, ainsi que des ajouts à Daniel et Esther.

Ces 7 livres supplémentaires ne semblait pas gêner les chrétiens, car pour les premiers chrétiens, dont la plupart ne savaient lire l’hébreu, la LXX était l’Ancien Testament(Sur les 37 citations de l’Ancien Testament dans le Nouveau, 33 sont tirées directement de la LXX).

Re: Le canon biblique et les TJ

Posté : 18 mai15, 03:32
par résident temporaire
le livre de Tobie n'est pourtant pas inspiré... et Jésus ne cite jamais un seul des écrits du second canon (deutérocanonique( sauf erreur.

Re: Le canon biblique et les TJ

Posté : 18 mai15, 04:14
par homere
résident temporaire a écrit :le livre de Tobie n'est pourtant pas inspiré... et Jésus ne cite jamais un seul des écrits du second canon (deutérocanonique( sauf erreur.
Notre débat ne pose pas la question de l'inspiration mais du canon ... Comment et qui a défini le canon biblique.
Concernant l'AT, il existe au moins deux canons celui du Texte Massorétique (texte hébreu) et celui de la Septante (texte grec).
Les Bibles catholiques et orthodoxes ont choisi la LXX et les protestants le TM.

Re: Le canon biblique et les TJ

Posté : 18 mai15, 04:38
par medico
Homére il faut arrêter de nous prendrent pour des ignares car la septante à été écrite vers les années 270 av JC et que c'est seulement le 28 août 3973 après JC que le concile de Carthage III fixe la liste canonique des Saintes Écritures et le rajout des livres apocryphes.
Adolphe-Charles Peltier, Dictionnaire universel et complet des conciles, vol. 13, Migne,‎ 1847 (présentation en ligne [archive])
Conclusion la premiére mouture de la septante ne contenait aucun lire apocryphe.