Disons plutôt que c'est un choix, le verset ne peut pas affirmer le dogme de la préexistence.Bonjour Hans,
"Et maintenant toi, Père, glorifie-moi auprès de toi-même de la gloire que j'avais auprès de toi, AVANT QUE LE MONDE FUT" (Jean 17:5) Le verset ci-dessus me convainc de la préexistence du Christ.
Il va te convaincre parce que tu veux qu'il soit convainquant.
Tu as simplement cité l'interlinéaire grec, je connais aussi des traductions utilisant cette version en mettant les mots à leur place : Et maintenant glorifie-moi toi, Père, auprès de toi-même de la gloire que j'avais avant que le monde existe auprès de toi.
D'autres théologiens ont aussi compris que ce verset (je ne te parle pas de mes propres recherches, car on ne veut pas me croire, le monde préfère citer les "grands esprits") ne veut pas parler de la pré-existence de Jésus, mais de la gloire qu'il avait aux yeux de l'Eternel avant la construction du monde, dans la plan divin. Nous sommes en plein dans la pensée hébraïque, Eliote.
J'en ai déjà parlé dans un autre topique, il ne s'agit pas d'une personne du ciel qui se fait chair, transformé en humain. On devrait dire "la parole a été chair", dans le sens où, l'Eternel fait "descendre sa parole (dont la tora)", à la perfection, dans la chair.Jean 1:15 dans la version interlinéaire grecque :
V14 "Et la parole chair devint et dressa sa tente parmi nous, et nous contemplâmes la gloire d'elle, gloire comme d'un fils unique d'auprès du Père, pleine de grâce et de vérité.
V15 : "Jean témoigne au sujet d'elle et il a crié disant : Celui-ci était celui que je dis : Le derrière moi venant, devant moi a été, parce que premier de moi il était."
Le messie est la descente de la parole de Dieu, la parole et la tora ont été chair. Le messie ou le fils de Dieu devait uniquement venir en chair et ne pas être une autre créature.
"elohim" devrait être attribué ici à l'homme Jésus, ce n'est pas un ange (messager) dans le sens que tu l'entends (créature céleste). Le mot "auprès de" dans l'interlinéaire grec est une préposition de direction "en direction de / tourné vers".Avant son incarnation, Christ était un élohim, un ange. Il était le logos, la parole.
L'interlinéaire grec précise que la parole était auprès de Dieu. Que dire de plus ?
La parole de Dieu est agissante, elle amène la création vers son créateur.
J'explique ce verset dans l'autre topique que j'ai mentionné : http://www.forum-religion.org/unitarien ... 57697.html
Cordialement
Que l'Eternel nous guide.