lavie a écrit :tes propos n'ont aucune signification
je te repond celon ce que tu a posté metico
et pour l'autre qui imagine qu'il ya une sourate de chemelle qui a disparu je te defi de la citer en a rabe comme elle est
2/c'est pas toi Mr le geni en linguistique qui dit quelle pourait rediculiser le coran si elle n'a pas disparu mais c'est les mecryants arabes de l'epoque qui etaient connus au monde entier par la mairise de langue arabe et qui etaient des grands ENNEMIES au prophete Mohamed (QSSL);comme toi et qui ne rataient aucune occasion contre lui
Voilà ce que j'ai trouvé sur cette sourate:
Les manuscrits complets les plus anciens du coran dont la date soit sûre ne sont pas antérieurs au 9e siècle. Il existe des manuscrits que certains ont prétendu plus anciens, mais les spécialistes les estiment bien plus récents. Pour la période antérieure, notamment pour l'époque des califes omeyyades (7e-8e siècle) on ne connaît en fait que des fragments de livres détruits (à Sanaa par exemple) ou des versets isolés sur des inscriptions, comme au Dôme du Rocher à Jérusalem. Ces citations contiennent de légères variantes par rapport au libellé officiel actuel de ces versets.
Sous les Omeyyades, Jean Mansour dit Saint Jean de Damas, dans son livre sur les Hérésies, a critiqué l'islam. Il évoque pour les réfuter plusieurs "livres" écrits par Mahomet, dont il donne le titre et qu'il résume. Il évoque un "livre" intitulé "la femme", un autre "la chamelle de Dieu", un autre "la table", un autre enfin "la génisse". On a reconnu les sourates "des femmes", de "la table servie" et de "la génisse". Mais... et "la chamelle de Dieu" ? Une telle sourate n'est pas dans le coran... Du moins le coran actuel, celui qui était diffusé 100 ans après Jean Mansour.
Voilà ce que ce "livre" racontait : "Il y a le livre de la Chamelle de Dieu. Au sujet de cette chamelle il dit qu'elle avait coutume de boire toute une rivière mais ne pouvait pas passer entre deux montagnes car elle n'avait pas assez de place. Il y avait un peuple à cet endroit qui buvait l'eau de la rivière un jour, tandis que la chamelle la buvait le jour suivant mais, en buvant cette eau, elle leur fournissait de la nourriture car elle leur donnait du lait à la place de l'eau. Mais, parce que ces gens étaient mauvais, dit-il, un jour ils se révoltèrent et tuèrent la chamelle. Cependant, il dit qu'elle avait mis au monde un petit chamelon qui, quand sa mère fut tuée, invoqua Dieu, et Dieu le prit pour lui."
On reconnaît une histoire évoquée rapidement dans la sourate 7 "al-Araf", versets 73-79, répétée sourate 11 (Houd) versets 64-68, et encore sourate 26 "Les Poètes" versets 155-157, sourate 54 "la Lune" v. 27-31, 91 "le Soleil" v. 11-14, mais sans tous les détails qu'on trouve chez Jean de Damas, en particulier le chamelon. Cet épisode de la sourate al-Araf était donc développé bien plus longuement que dans le coran actuel, et il faisait l'objet d'une sourate entière qui portait son nom... Ce qui subsiste de cette histoire dans le coran "officiel" ne sont que des allusions, répétées dans plusieurs sourates, comme si l'auditeur était censé déjà connaître mieux cette histoire par ailleurs.
Intéressant, non ? D'où Jean Mansour, qui était secrétaire d'un calife, et donc bien placé pour connaître l'islam de l'époque, a-t-il sorti cette sourate de la "Chamelle de Dieu" ? L'islam aurait-il, comme le christianisme avant lui, connu la circulation d'apocryphes qui n'auraient été rejetés que sous les Abbassides, pour aboutir à un coran officiel unique ? Qui a censuré la sourate de la Chamelle ?
Ici une traduction anglaise intégrale de ce que Saint Jean de Damas a écrit sur l'islam :
http://www.orthodoxinfo.com/general/stjo…
I