homère a écrit :Les auteurs du NT ont fait une lecture chrétienne des prédictions de l'AT, ils ont adapté les textes de l'AT à la personne de Jésus de Nazareth
Que des auteurs chrétiens fassent une lecture chrétienne des prédictions de l'AT n'a rien d'anormal. Les juifs font une lecture juive, etc...
Ce qui est intéressant, c'est que tous ces auteurs chrétiens étaient juifs et continuaient de considérer le judaïsme comme le culte que Dieu bénissait.
N'oubliez pas l'exemple de Paul, il fréquente les synagogues comme tous les juifs, il se rend au temple comme un juif normal et il y fait tout ce qu'un juif y faisait.
C'est donc en juif de naissance, de formation et de culture que Paul lit l'AT.
Par exemple, Jésus meurt le 14 nisan. Il faut être juif pour en comprendre toute la symbolique, un grec ou un romain considéraient cette date comme un jour ordinaire.
Un juif y voyait le sacrifice d'un agneau pour sauver des premiers nés dans un premier temps et pour permettre la libération des autres ensuite.
Mourir ce jour là, instituer le mémorial ce jour là, avec la mort de Jésus en tout point conforme à Esaie 53 pour les faits, les principes et les conséquences, c'était réaliser, non pas une, mais une bonne dizaine de prophéties de l'AT.
Ces prophéties, choses remarquables, n'ont jamais reçu le moindre accomplissement juif, par exemple, les juifs n'ont jamais pu mettre un nom sur le personnage d'Esaie 53 qui offre sa vie pour racheter les péchés des autres en leur permettant la vie éternelle.
Fait remarquable, les juifs du 1er siècle et les opposants virulents des siècles suivant ne nieront jamais que Jésus soit mort le 14 Nisan.
Bien au contraire, certains s'en serviront dans leur argumentaires anti chrétiens ce qui valident les faits remarquablement.
Nous savons donc de façon certaine que les 2 dates les plus importantes de la vie de Jésus étaient prophétiques et validées.
Quand Judas jette les 30 pièces d'argent dans le temple construit sur le mont Morija, il fait allusion au prix de la vie d'Isaac qu'Abraham allait sacrifier 2000 ans plus tôt au même endroit.
Toute la vie de Jésus est remplie de liens symboliques et souvent concrets avec l'AT.
Ajouté 1 heure 18 minutes 46 secondes après :
homère a écrit :Le texte de Daniel 9,26 NE DIS PAS qu'il y aurait UN "oint" qui existe à la fin des 483 années et qui meurt après, c'est une déformation et une trahison du texte, ce verset indique simple qu'au terme d'une période très précise, soit 483 années, UN "oint" doit être assassiné et rien de plus, il ne di pas "existe à la fin des 483 années et qui meurt après" = PURE INVENTION.
Rions un peu à la logique de Homère.
Je reprends ses propres mots :
ce verset indique simple qu'au terme d'une période très précise, soit 483 années, UN "oint" doit être assassiné
Voici le texte de la TOB :
Et après soixante-deux septénaires, un oint sera retranché
Quelle différence y a t'il entre les expression " au terme de" et "et après".
"
Au terme de" fait référence à la période des 62 semaines et se situe à son terme comme son nom l'indique. Si donc le Messie mourait à la fin des 62 semaines, à leur terme, TOB aurait traduit :
Et au terme des soixante-deux septénaires, un oint sera retranché
Et on comprendrait que les 62 semaines se terminent à la mort du Messie.
Mais ce n'est pas ce que traduit la TOB, elle traduit "
et après les 62 septénaires "
Quel est le sens de cette expression ? Le Larousse donne un exemple :
Je passerai vous voir après les vacances.
Larousse donne aussi 2 expressions synonymes : plus tard, postérieurement
Alors, est ce que quelqu'un qui vous dirait qu'il vient vous voir après les vacances peut le faire 3 jours ou 10 jours après les vacances ?
Evidemment, car après, c'est après et donc 3 jours après ça reste après .
Seulement Homère a bien compris cette différence, car, bien qu'ayant la TOB sous les yeux, il a volontairement remplacé l'expression "
et après" par l'expression "
au terme de", changeant ainsi le sens du texte.
C'est le mot hébreu achar
אַחַר qui a été choisi par Daniel pour débuter cette phrase.
https://biblehub.com/hebrew/310.htm
Il a pour sens :
la partie postérieure ou suivante. Ce qui signifie que le sens est, pour le texte de Daniel :
et dans la partie qui suit les 483 années, un messie va mourir.
Un peu d'explication de texte. Quand vous utilisez le mot hébreu
אַחַר, vous incluez l'action qu'il décrit (messie va mourir) dans le moment qui suit la période de temps désignée par ce mot (les 62 semaines).
Ainsi ce n'est pas pendant les 62 semaines que meurt le messie, ni même dans la dernière année de cette période, ni même le dernier jour car dans ce cas, ce ne serait pas "après". C'est dans la période postérieure ou suivante dont le texte dit qu'elle dure 7 années.
En hébreu comme en français, quand vous voulez écrire qu'un évènement à lieu dès le début d'une période qui commence en ayant pour référence une période qui s'achève, vous ne dites pas simplement "après", mais vous dites "
immédiatement après".
la phrase en hébreu
Et après soixante-deux septénaires, un oint sera retranché indique simplement qu'un oint sera retranché après les 62 septénaires, sans préciser si c'est immédiatement, ou quelques mois ou années plus tard, le mot après n'étant pas assez précis pour le déterminer.
Une phrase va vous aider: si je dis que je me suis marié après mon frère, dis je la même chose que : je me suis marié immédiatement après mon frère. Evidemment non ! l'adverbe immédiatement a été nécessaire pour démontrer l'extrême proximité des 2 mariages.
Comme vous le constatez, le mot hébreu pour "après" ne suffit pas pour juger du temps qu'il a fallu pour que le Messie meurt.
Ensuite, cela devient comique : dire qu'un oint meurt après les 62 semaines, cela ne prouverait pas que ce oint était vivant et présent à ce moment là.
Relisez la réponse d'Homère, ça vaut son pesant de cacahuètes !
- Le texte de Daniel 9,26 NE DIS PAS qu'il y aurait UN "oint" qui existe à la fin des 483 années et qui meurt après, c'est une déformation et une trahison du texte, ce verset indique simple qu'au terme d'une période très précise, soit 483 années, UN "oint" doit être assassiné et rien de plus, il ne di pas "existe à la fin des 483 années et qui meurt après"
Donc Homère nous dit que le texte ne dit pas qu'il y aurait un oint qui existe à la fin des 483 années et qui meurt "après", car le texte dirait simplement qu'après les 483 années un oint, va mourir. Et comme il n'a pas dit qu'il existait, ce oint n'existait pas et donc un oint qui n'existait pas meurt après les 483 ans
D'ailleurs la bonne nouvelle est qu'il n'a pas souffert puisqu'il a été assassiné sans exister !
Pour quelle raison Homère se résout il à se montrer aussi ridicule en faisant mourir un oint dont il dit qu'il n'existe pas ?
Parce que si ce oint existait à fin des 62 semaines, la phrase originale du verset 25, "
à partir du commandement (...) jusqu'à messie, il y aura 7 semaines et soixante deux semaines " expliqueraient la présence de ce messie à la fin des 69 semaines.
Ce serait lui qui meurt après les 62 semaines, il faut donc, quite à être ridicule, qu'Homère affirme que le oint qui meurt après les 62 semaines n'existait pas. Il meurt oui, le texte dit qu'il est oint oui aussi, mais il n'existe pas !
Cette folie illustre les dégâts qu'une position radicale et fondamentaliste peut causer. Car attention on peut être athée et être en même temps fondamentaliste dans son comportement, il y a quelques spécimen sur ce forum !
C'est même une réserve !!
Vous allez voir, ils vont se manifester !