Re: La Bible Darby
Posté : 13 déc.22, 07:33
En théorie oui, mais là on a affaire à un phénomène exceptionnel.Saint Glinglin a écrit : ↑13 déc.22, 06:41 Cela ne marche pas car cette langue divine n'est accessible qu'aux chrétiens.
Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
En théorie oui, mais là on a affaire à un phénomène exceptionnel.Saint Glinglin a écrit : ↑13 déc.22, 06:41 Cela ne marche pas car cette langue divine n'est accessible qu'aux chrétiens.
Non non, par exemple il y a eu des "langues de feu" (2.3), et c'est le seul épisode de ce genre dans les Écritures. Et puis c'était "le" jour de la Pentecôte (2.1).
Mais aucun d'eux ne les articule en même temps, contrairement à ce que tu as prétendu, car en admettant que ça soit possible, cela serait complètement incompréhensible. Puis, aucun passage des Ecritures ne le prétend.Saint Glinglin a écrit : ↑12 déc.22, 05:35 Mais certainement.
2.8 Et comment les entendons-nous dans notre propre langue à chacun, dans notre langue maternelle ?
2.9 Parthes, Mèdes, Élamites, ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont, l'Asie,
Ici, 8 langues
2.10 la Phrygie, la Pamphylie, l'Égypte, le territoire de la Libye voisine de Cyrène, et ceux qui sont venus de Rome, Juifs et prosélytes,
Ici, 5 langues
2.11 Crétois et Arabes, comment les entendons-nous parler dans nos langues des merveilles de Dieu?
Ici, 2 langues.
Donc 12 apôtres parlent 15 langues.
Je ne sais pas comment cela peut s'expliquer, mais j'ai vécu un événement en ce sens...Jean Moulin a écrit : ↑17 déc.22, 07:59 Mais aucun d'eux ne les articule en même temps, contrairement à ce que tu as prétendu, car en admettant que ça soit possible, cela serait complètement incompréhensible. Puis, aucun passage des Ecritures ne le prétend.
Ce qu'a dit sgg c'est que dans le NT quelqu'un a articulé plusieurs langues en même temps. Etait-ce aussi le cas de la personne dont tu parles ?ronronladouceur a écrit : ↑19 déc.22, 08:18 Je ne sais pas comment cela peut s'expliquer, mais j'ai vécu un événement en ce sens...
Dans le cadre d'une retraite, au moment d'un rassemblement dans une grande salle, quelqu'un s'était exprimé en langue (glossolalie). Au même moment, je comprenais intérieurement de quoi il s'agissait...
Pas le temps de laisser mon mental analyser la situation qu'aussitôt un interprète se fait entendre en français... Le sens rejoint très exactement ce que j'avais compris...
Aujourd'hui encore, je me dis que si la chose a été possible pour moi, elle peut l'être pour d'autres... Même longueur d'onde traduite ou comprise selon chacun notre interprète intérieur...
Non. Elle n'utilisait qu'une seule langue (celle de la glossolalie - difficile à expliquer)...Jean Moulin a écrit : ↑20 déc.22, 06:02 Ce qu'a dit sgg c'est que dans le NT quelqu'un a articulé plusieurs langues en même temps. Etait-ce aussi le cas de la personne dont tu parles ?
Personnellement, je pense que le parler en langues à notre époque n'est pas de même nature que celui qui avait cours à notre époque.ronronladouceur a écrit : ↑20 déc.22, 06:58 Non. Elle n'utilisait qu'une seule langue (celle de la glossolalie - difficile à expliquer)...
Parlant français, bizarrement j'en comprenais le sens dans ma propre langue. J'en ai déduit que n'importe qui parlant une autre langue aurait compris le message dans sa propre langue...
Euh.. à "leur" époque, sans doute.Jean Moulin a écrit : ↑20 déc.22, 08:27 Personnellement, je pense que le parler en langues à notre époque n'est pas de même nature que celui qui avait cours à notre époque.
Intéressante, cette expérience.ronronladouceur a écrit : ↑19 déc.22, 08:18 Je ne sais pas comment cela peut s'expliquer, mais j'ai vécu un événement en ce sens...
Dans le cadre d'une retraite, au moment d'un rassemblement dans une grande salle, quelqu'un s'était exprimé en langue (glossolalie). Au même moment, je comprenais intérieurement de quoi il s'agissait...