Posté : 02 oct.06, 08:58
où se trouve Morija ??
LA MONTAGNE DU SACRIFICE
( trois jours de marche. . de Beer sheba)
LA MONTAGNE DU SACRIFICE
( trois jours de marche. . de Beer sheba)
Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
Marie... ne m'accuse pas de tes défauts s'il te plaitEl Mahjouba-Marie a écrit :
désolée simplement . . Mais je sens ta mauvaise foi . . Je reprend ; ;
Pas de problème... on annonce un garçon (mais toujours pas d'Ismaël en vue)El Mahjouba-Marie a écrit :
verset 101 annonce d'un garçon . . verset 112 récompense pour l'épreuve reussie , annonce d'un garçon ! . . c la même sourate . .
quel "deuxième garçon" ????? Ou est il indiqué que l'on parle de DEUX GARçONS ou de deux naissances ?????El Mahjouba-Marie a écrit : l'annonce du deuxième garçon (verset 112)vient après le sacrifice . . soit tu es dur à la détente, soit tu es de mauvaise foi. .
Toujours pas d'Ismaël... désolé. je ne vois pas cela dans la traduction fidèle s'il en était de AL AZHAR .... va consulter...le lien que j'ai donné plus haut. Et le texte en arabe.El Mahjouba-Marie a écrit : Je remet les versets . . ET ON VA VOIR
[100] Seigneur, fais-moi don d'une (progéniture) d'entre les vertueux".
[101] Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon longanime.
37.102. Falamma balagha maAAahu alssaAAya qala ya bunayya innee ara fee almanami annee athbahuka faonthur matha tara qala ya abati ifAAal ma tu/maru satajidunee in shaa Allahu mina alssabireenaEl Mahjouba-Marie a écrit :
[102] Puis quand celui-ci fut en âge de l'accompagner, (Abraham) dit: "Ô mon fils, je me vois en songe en train de t'immoler. Vois donc ce que tu en penses". (Ismaël) dit: "Ô mon cher père, fais ce qui t'es commandé: tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants".
37.112. Wabashsharnahu bi-ishaqa nabiyyan mina alssaliheenaEl Mahjouba-Marie a écrit :
[112] Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
37.113. Wabarakna AAalayhi waAAala ishaqa wamin thurriyyatihima muhsinun wathalimun linafsihi mubeenun
37.113. Et Nous le bénîmes ainsi que Isaac. Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui-même.
ah. . parceque pour toi Dieu annonce le même enfant avant et après le sacrifice . . . . Donc Abraham n'avait rien sous le couteau à sacrifier??Simplement moi a écrit : Marie... ne m'accuse pas de tes défauts s'il te plait
Pas de problème... on annonce un garçon (mais toujours pas d'Ismaël en vue)
quel "deuxième garçon" ????? Ou est il indiqué que l'on parle de DEUX GARçONS ou de deux naissances ?????
Toujours pas d'Ismaël... désolé. je ne vois pas cela dans la traduction fidèle s'il en était de AL AZHAR .... va consulter...le lien que j'ai donné plus haut. Et le texte en arabe.
37.101. Fabashsharnahu bighulamin haleemin
37.102. Falamma balagha maAAahu alssaAAya qala ya bunayya innee ara fee almanami annee athbahuka faonthur matha tara qala ya abati ifAAal ma tu/maru satajidunee in shaa Allahu mina alssabireena
Toujours pas de référence a Ismaël... désolé ma chère.
Celui entre parenthèses n'existe pas dans le texte en ARABE ORIGINAL.
Il n'est point question de bonne ou de mauvaise foi... mais DE TEXTE et le texte est vide de toute référence DANS CETTE SOURATE a Ismaël.
37.112. Wabashsharnahu bi-ishaqa nabiyyan mina alssaliheena
C'est bien ce que je dis... le texte du Coran ne parle que d'Isaac. Pas d'Ismaël encore une fois à l'horizon dans cette sourate qui parle de la naissance et du sacrifice...
et encore une autre fois par contre il cite Isaac... ici
37.113. Wabarakna AAalayhi waAAala ishaqa wamin thurriyyatihima muhsinun wathalimun linafsihi mubeenun
Etonnant non ?
Non il ne sait pas faire la différence.. car c'est un petit enfantreda13 a écrit :Je me demande pourquoi cette fuite à ne pas vouloir répondre à la question!.C'est vrai qu'elle dérange et fait entrer le doute!
1-"Agar enfanta un fils à Abram, et Abram donna le nom d'Ismaël au fils qu'Agar avait mis au monde. Abram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsqu'Agar enfanta Ismaël à Abram".
2-16:16): "Et Abraham avait cent ans, quand lui naquit son fils Isaac".
3-"Après qu'Isaac fût sevré, Sarah sa mère, vit qu'Ismaël se moquait de lui, et elle ne voulait plus qu'Ismaïl continuât d'être héritier avec son frère Isaac" .
4-"Abraham se leva de bon matin; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna à Agar et plaça sur son épaule; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya".
Après des calculs simples il apparait clairement que l'enfant Ismael est un grand garçon et là surprise Dieu dit à Agar:"-):"Lève-toi, soulève l'enfant [Ismaël], et tiens-le dans tes bras, car je ferai de lui une grande nation".
En fait la question ne se pose pas à ceux à qui on a appris la leçon par coeur et qui l'a répète à chaque fois mais aux intelligents et neutres!.Est-il possible que Dieu ne sait pas différencier entre un grand garçon et un bébé!.
Tu vois... c'est de toute évidence ou bien un texte érroné de tes textes "fiables" qui dit bien qu'il est un bébé... ou un enfant en très bas âge (la mère d'Ismaël allaitait celui-ci...)Le récit de Ibn Abbâs, un des Compagnons du Prophète Muhammad (sur lui soit la paix) :
Ibn Abbâs dit : "Lorsqu'il se passa entre Abraham et son épouse ce qui se passa, Abraham prit avec lui Ismaël et la mère de celui-ci" (al-Bukhârî 3185). Ibn Abbâs raconte : "Abraham les emmena, elle et son fils Ismaël, qu'elle allaitait (encore), et les laissa près de la Maison, près d'un grand arbre situé en haut du [lieu où se trouve] Zamzam, en haut de [l'endroit où se trouve maintenant] la mosquée.
Il n'y avait alors personne à la Mecque, et il ne s'y trouvait pas d'eau. Il les laissa là, et il plaça près d'eux un sac dans lequel se trouvaient des dattes ainsi qu'une outre dans laquelle il y avait de l'eau. Puis Abraham s'en retourna pour s'en aller. La mère de Ismaël le suivit et dit : "Abraham, où pars-tu en nous laissant dans cette vallée où il n'y a ni humain ni rien ?" Elle lui dit ces paroles plusieurs fois. Et lui ne se retournait pas vers elle. Alors elle lui dit : "Est-ce Dieu qui t'a ordonné cela ? – Oui, dit-il. – Alors Il ne nous détruira pas", fit-elle. Et elle s'en retourna. Abraham continua jusqu'à ce que, lorsqu'il fut auprès du col, là où ils ne le voyaient plus, il dirigea sa face vers [le lieu où il devait bâtir plus tard] la Maison et pria en ces termes, les mains levées : "Notre Seigneur, j'ai installé une partie de ma descendance dans une vallée sans champ, auprès de Ta Maison sacrée, Seigneur, afin qu'ils accomplissent la prière. Fais donc les cœurs d'humains se pencher vers eux, et accorde-leur des fruits, afin qu'ils soient reconnaissants."
La mère de Ismaël allaitait celui-ci et buvait de cette eau, jusqu'à ce que l'outre fut terminée. Elle et son fils connurent alors la soif.
Ceci dit..pour que tu ne me ressortes pas que le hadith en question est "faible" ou pas "bon" etc etc... voici les contorsions auxquelles vos "savants" doivent se livrer pour arriver a une "explication"Quelques maisonnées de ces (gens) furent là, le garçon devint jeune homme et apprit d'eux la langue arabe. Il leur plut lorsqu'il devint jeune. Puis, lorsqu'il eut atteint l'âge de se marier, ils le marièrent avec une femme d'entre eux. [Plus tard] la mère de Ismaël mourut.
Abraham vint après que Ismaël se fut marié, s'enquerrant de la situation de la (descendance) qu'il avait laissé. Il ne trouva pas Ismaël. Il questionna son épouse à son sujet, elle dit : "Il est sorti pour chercher pour nous de quoi manger."
Voilà... vous n'avez que des conjectures et des avis divergents.Etait-il alors encore nourrisson ou déjà jeune garçon ?
Cheikh Syôhârwî a écrit que Ismaël était alors encore un nourrisson : le récit de Ibn Abbâs, dit-il, est formel sur ce point (cf. Qassas ul-qur'ân 1/230-231, 233) ;
Cheikh Sulaymân an-Nadwî est, lui, d'avis que Ismaël était alors âgé de treize ans ; pour ce qui est du récit de Ibn Abbâs, il en dit que, mis à part certains passages qui ont pour source le Prophète, le reste provient de sources non-islamiques, lesquelles sont autorisées mais dont les éléments n'ont pas le même caractère formel que les données du Coran et des Hadîths (Ardh ul-qur'ân, pp. 282-283).
En fait il s'agit de se demander si c'est l'ensemble du récit que Ibn Abbâs tient du Prophète – auquel cas il est hors de question de lui préférer la version de la Torah –, ou bien si certains éléments de ce récit sont issus de traditions préislamiques – cas où il serait en soi possible de choisir quelque chose d'autre, s'il s'avère que ce "quelque chose d'autre" est plus authentique.
Ibn Hajar est d'avis que le fait qu'Ibn Abbâs ait explicitement attribué, au cours du récit, certaines phrases au Prophète indique que c'est l'ensemble du récit qu'il tient de celui-ci ("wa hâdha-l-qad'r, rafa'ahu-'bnu Abbâs ; wa fîhî ish'ârun bi anna jamî' al-hadîth marfû'" : cf. Fat'h ul-bârî 6/486) ; Ibn Abbâs aura simplement relaté le reste du récit par ses mots à lui.
Par contre Ibn Kathîr pense que si en ce qui concerne les phrases que Ibn Abbâs a directement rapportées du Prophète, il les tient effectivement de ce dernier, ce n'est pas le cas de la totalité du récit ; il en est une partie qu'il tient de traditions ayant d'autres sources que le Prophète ("wa-l-hadîth – wallâhu a'lam – innamâ fîhi amâkinu sarraha biha-'bnu Abbâs 'an in-nabî sallallâhu 'alayhi wa sallam" : Tafsîr Ibn Kathîr 1/156 ; "wa hâdha-l-hadîthu min kalâmi-'bni Abbâs wa muwashshahun bi raf'i ba'dhih ; wa fî ba'dhihî gharâba, wa ka'annahû min mâ talaqqâhu-'bnu Abbâs min al-isrâ'îliyyât" ; "wa ka'anna ba'dha hâdha-s-siyâq mutalaqqan min al-isrâ'ïliyyât wa mutarrazun bi shay'in min al-marfû'ât" : al-Bidâya wa-n-nihâya, 1/191). Ces sources non-islamiques autorisées sont peut-être, comme l'a dit Muhammad Asad, des traditions arabes préislamiques.
Non Marie... dans le texte on n'annonce pas DEUX NAISSANCES.El Mahjouba-Marie a écrit : ah. . parceque pour toi Dieu annonce le même enfant avant et après le sacrifice . . . . Donc Abraham n'avait rien sous le couteau à sacrifier??
.
Désole... je ne veux pas te faire mal à la têteEl Mahjouba-Marie a écrit :snif. . g mal à la tête . .
Il va pas lui annoncer deux fois la naissance d'Isaac . . Et ceci avant et après le sacrifice . . tu me mets en colère arrgh!!!
Et tu vois le résultat... moi... je n'ai pas mal à la tête... et Allah ne nomme pas un fils aussi important. C'est tout. C'est clair et c'est le texte.El Mahjouba-Marie a écrit :
Le même mot est employé . . fabacharnahou . . Nous lui annonçames ! pour Ismael et . . wabacharnahou . . au même moment . . Pour Isaac
Ismaël n'est pas nommé pour que tu fasses travailler ton petit cerveau de souris
Une annonce de naissance... et une annonce de prophétie. Normal.El Mahjouba-Marie a écrit :
AVANT LE SACRIFICE
[101] Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon longanime.
APRES LE SACRIFICE
[112] Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
Punaise . . apparement tu t'es juré de me prendre la têteSimplement moi a écrit : Désole... je ne veux pas te faire mal à la tête
Et tu vois le résultat... moi... je n'ai pas mal à la tête... et Allah ne nomme pas un fils aussi important. C'est tout. C'est clair et c'est le texte.
La répétition d'annonçames... est logique si l'on lit l'ensemble de la sourate et sans tenir en compte le mot mis entre parenthèses... (Ismaël) rajouté.
Une annonce de naissance... et une annonce de prophétie. Normal.
tssss. . encore un mensonge pour éliminer Ismael..jusmon de M. & K. a écrit :4) Le sacrifice d'Abraham
Concernant le moment où se passa cet évènement, l'ancien testament ne donne pas suffisamment de détails pour révèler l'âge exact d'Isaac, mais il est très vraissemblable qu'il était adulte; car, immédiatement après le récit du sacrifice sur le mont Morija, nous apprenons que Sara meurt à l'âge de cent vingt-sept ans (voir Gen. 23:1). Isaac aurait eu donc trente-sept ans à l'époque de la mort de sa mère. Même si le voyage à Morija s'était produit plusieurs années avant la mort de Sara, Isaac aurait été dans la trentaine lors de cette circonstance... tout comme Jésus-Christ au moment de sa crucifixtion!
Marie...je suis désolé de te prendre la tête comme tu dis, mais c'est qu'il y a de quoi.El Mahjouba-Marie a écrit :
Punaise . . apparement tu t'es juré de me prendre la tête
Nous lui annonçâmes . . c après l'invocation d'Abraham d'avoir une progéniture . . Puis quand celui-ci fut en âge d'accompagner son père . . il etait grand !!
Abraham devait le sacrifier, l'enfant avait 12 ou 14 ans . . C après que Dieu fait une nouvelle annonce !!
Abraham quitte son père
[99] Et il dit: "Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera.
juste après il invoque Dieu de lui donner une progéniture . .
[100] Seigneur, fais-moi don d'une (progéniture) d'entre les vertueux".
censure . . .El Mahjouba-Marie a écrit : tssss. . encore un mensonge pour éliminer Ismael..
Tu as un problème "houristique" toi ... depuis que je te lisjusmon de M. & K. a écrit : censure
MARIE tu a la mémoire court ça fait des dizaines de fois que tu reviens sur le même sujetEl Mahjouba-Marie a écrit : tssss. . encore un mensonge pour éliminer Ismael..
L'ange dit: N'avance pas ta main sur l'enfant, et ne lui fais rien; car je sais maintenant que tu crains Dieu, et que tu ne m'as pas refusé ton fils, ton unique.
22.13
un peu trop innocent pour un homme de quarante piges
Mon père! Et il répondit: Me voici, mon fils! Isaac reprit: Voici le feu et le bois; mais où est l'agneau pour l'holocauste?
Abraham charge kelkes bout de bois sur le dos d'un homme de 37 ans
Abraham prit le bois pour l'holocauste, le chargea sur son fils Isaac, et porta dans sa main le feu et le couteau. Et il marchèrent tous deux ensemble.