Posté : 15 juil.07, 12:15
Allah est donc le dieu des populations d'orient, tandis que YHWH est le dieu des juifs. 2 dieux différents. Ok j'ai compris !nerjes a écrit :allah est le nom de dieu connu par les populations de l'orient
Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
Allah est donc le dieu des populations d'orient, tandis que YHWH est le dieu des juifs. 2 dieux différents. Ok j'ai compris !nerjes a écrit :allah est le nom de dieu connu par les populations de l'orient
On restera donc dans la conclusion suivante : il y a plusieurs Dieux, Allah n'est pas l'unique dieu, et il n'est que le dieu des musulmans !Loubna a écrit :Nerjes je ne sais pas si tu connais bien la langue Arabe, mais tu dois savoir que Dieu en arabe peut désigner n'importe quel Dieu (Dieu du soleil, Dieu du feu..) , mais le nom d' "Allah" désigne le Dieu des musulmans. Il faut pas confondre entre Dieu et Allah -dans la langue arabe-, mais pour ce qui est de l'arméneen je n'ai aucune information utile.
Merci
''allah'' viendrai de ''allaha'' en araméen-syriaque (en araméen biblique c'est ''elah'') qui a la même signification que ''ilaha'' en arabe.[4:106] Les femmes (An-Nisa') :
Et implore de Dieu (Ilaha) le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
pour toi YHWH et Elohim sont de dieux différentsMonstreLePuissant a écrit : Allah est donc le dieu des populations d'orient, tandis que YHWH est le dieu des juifs. 2 dieux différents. Ok j'ai compris !
je connais bien la langue arabeLoubna a écrit :Nerjes je ne sais pas si tu connais bien la langue Arabe, mais tu dois savoir que Dieu en arabe peut désigner n'importe quel Dieu (Dieu du soleil, Dieu du feu..) , mais le nom d' "Allah" désigne le Dieu des musulmans. Il faut pas confondre entre Dieu et Allah -dans la langue arabe-, mais pour ce qui est de l'arméneen je n'ai aucune information utile.
Merci
Dans la bible Arabe ça doit être Ilah pas Allah, il y a toujours des fautes de traduction, mais ce qui est sure c'est que dans le coran Faraon n'as pas dit "ana allahokom al-a'la", (Je suis votre Allah) , mais a bien dit "ana rabbokom al-a'la" (Je suis votre Dieu).nerjes a écrit : je connais bien la langue arabe
je n'ai pas confondu ,je ne comprend pas^pourquoi tu dis ça
j'ai donné un site de bibles en arabes ou c'est écrit des milliers de fois Allah mais nos amis chrétiens ne font que tourner autour du sujet
Tu as compris quoi ?nerjes a écrit : pour toi YHWH et Elohim sont de dieux différents
merci j'ai compris
bisoulours connais tu l'arabe!Bisoulours a écrit : ''allah'' viendrai de ''allaha'' en araméen-syriaque (en araméen biblique c'est ''elah'') qui a la même signification que ''ilaha'' en arabe.
Donc voila:
le nom de ilaha est ''allah''
C'est comme si en français on disait:
le nom de dieu est ''god''
Autre exemple:
Pas de ilaha sauf allah
Pas de dieu sauf god
Pour ce qui est de allaha, dans les vieux manuscrits sémitiques sans les signes diacritiques, le ''a'' final et celui intermédiaire ne s'écrivaient peut être pas, car le alif/alef est une voyelle bizare, et les voyelles ne se notaient pas. Cette voyelle a également pu se perdre à l'oral par déformation linguistique.
Ca confirme l'hypothèse de Luxenberg qui disait que le coran était écrit en arabo-syriaque. Voilà pourquoi on trouve à la fois ''allah'' et ''ilaha'', qui signifient ''dieu'' l'un en arabe et l'autre en araméen-syriaque.
Elohim veut dire etre puissantnon.croyante a écrit : Tu as compris quoi ?
que Elohim veut dire ....être fort, puissant.
El-Schaddai (Dieu Tout-Puissant, Gn. 17.1),
El-Elion (Dieu Très Haut, Gn. 14.18),
El-Olam (Dieu de l’Eternité, Gn. 21.33),
El-Ganna (Dieu Jaloux, Ex. 20.5),
El-Hai (Dieu vivant, Jos. 3.10).
YHWH est ensemble des nom comme toi tu as 99 noms pour désigner ton Dieu.
Selon le contexte où il est employé, le mot Elohïm veut dire Dieu ou Dieux, mais ce n'est pas un nom personnel !nerjes a écrit : Elohim veut dire quoi exactement
oui mais c'est trop dure a comprendre pour nerjesmaurice le laïc a écrit : Selon le contexte où il est employé, le mot Elohïm veut dire Dieu ou Dieux, mais ce n'est pas un nom personnel !
ah bon tu veut que je te rappel ce que t'a disnon.croyante a écrit : oui mais c'est trop dure a comprendre pour nerjes
Qu'y a t'il de faux ?bisoulours connais tu l'arabe!
si oui alors tu sais que ce que tu dis n'est pas vrai
- ce n'est pas un forum arabe, ni syriaque, ni araméen, tous les membres ne connaissent pas ces langues.si non alors ne vient nous apprendre notre langue
Pas étonant, la majorité des musulmans ont peur de découvrir la vérité sur le coran, alors ils cherchent n'importe quoi pour essayer de faire croire que luxenberg se trompe. Luxenberg n'est pas le seul, Puin aussi dit la vérité sur le coran de sanaa.l'hypothèse de luxenberg est elle meme critiqué ,je te donne un exemple
Salamou 'aleykoumLoubna a écrit :Nerjes je ne sais pas si tu connais bien la langue Arabe, mais tu dois savoir que Dieu en arabe peut désigner n'importe quel Dieu (Dieu du soleil, Dieu du feu..) , mais le nom d' "Allah" désigne le Dieu des musulmans. Il faut pas confondre entre Dieu et Allah -dans la langue arabe-, mais pour ce qui est de l'arméneen je n'ai aucune information utile.
Merci