lantri a écrit :
répond à la question :
est ce que les expressions :
--La parole était avec DIEU
---Dieu était la parole
ont -elles la même signification ????????????????????????????????????????????
et arrête de jouer sur les mots !!
Justement, si la Bible était falsifié (pour faire admettre que Jésus serait bien Dieu) la suite du verset ne dirait pas :"
Celui-ci était au commencement avec Dieu." Jean 1:2
On trouve une expression analogue en Exode 4:16 où YeHWaH dit à Moïse au sujet de son frère Aaron : “ Il faudra qu’il parle pour toi au peuple ; et voici ce qui devra arriver : il te servira de bouche, et toi tu lui serviras de Dieu.
Les anges sont de nature divine c'est-a-dire Esprit comme Dieu, ils sont également appeler les fils de Dieu.
Genèse 6:2 alors les fils du [vrai] Dieu remarquèrent les filles des hommes :
S’il était vrai que les Juifs ont réussi à falsifier les paroles des livres de Dieu, pourquoi n’ont-ils pas modifié les textes qui dénoncent leur désobéissance et leur rébellion contre Dieu ? Et pourquoi ont-ils laissé intacts les passages qui révèlent que Dieu allait se rapprocher d’autres nations et mettre fin à l’alliance par laquelle il avait fait d’eux son peuple particulier (Isaïe 1:2-20 ; Jérémie 31:31-34 ; Daniel 9:24-27) ? De plus, pourquoi les Juifs n’ont-ils pas modifié le texte des nombreuses prophéties concernant Christ, ce qui leur aurait permis de se justifier de l’avoir rejeté ?. Dans le même ordre d’idées, si la chrétienté avait réussi à falsifier les Saintes Écritures, pourquoi n’aurait-elle pas été capable de déformer les textes qui réfutent ses croyances ?
Dans Kitāb at-tawḥīd (“ Le livre du monothéisme ”), qui fait partie de son ṣaḥīḥ, Imām Al-buḫārī explique le sens du mot “ taḥrīf ” comme suit : “ Ils altèrent, c’est-à-dire ils retranchent, et personne ne peut retrancher une parole de l’un des livres de Dieu. Cependant ils altèrent, c’est-à-dire ils lui donnent une mauvaise interprétation. ” Dans son commentaire sur An-nisā’ [4]:46, Imām Al-faḫr Ar-rāzī déclare : “ L’altération (taḥrīf) est l’introduction de doutes futiles, de mauvaises interprétations, ainsi que de la modification du vrai sens du mot au moyen de ruses verbales, comme le font les hérétiques modernes avec les versets qui enfreignent leur propre doctrine.
Jésus donc dit ...et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous libérera. Yahya 8:32