Page 7 sur 54
Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous
Posté : 26 sept.17, 04:29
par Mormon
MonstreLePuissant a écrit :
Pour les mormons, la meilleure bible sera sûrement le livre de Mormon.
Non, pour nous mormons la meilleure Bible c'est la Bible. Le Livre de Mormon ne fait que témoigner de la Bible et de Jésus-Christ.
La Bible nous vient des Juifs, le Livre de Mormon de la tribu de Joseph, nous attendons les annales des 10 autres tribus.
Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous
Posté : 26 sept.17, 04:56
par MonstreLePuissant
Vous risquez d'attendre longtemps.
Tout ca prouve que Dieu n'a révélé aucun livre. Chacun prend ses désirs pour la réalité.
Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous
Posté : 26 sept.17, 06:09
par Big Mac
La meilleur bible serais va version original araméen, mais celle-ci à longtemps disparue de même que les textes original du nouveau testament qui était fort probablement écris en grec.
Peu importe l'ouvrage, après être passé de main en main à se faire réinterpréter et modifier pendant des millénaires, beaucoup de sens a été perdu. Un exemple simple est l'utilisation du mot Elohim qui est la forme au pluriels pour Dieu. Donc la lecture original de la Genèse ferais référence aux Dieux qui ont créer la terre et non pas un dieu unique, cela aussi explique l'utilisation de la 3e personne dans le verset de la Genèse 1:26 "Puis Dieu dit: Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance,"
Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous
Posté : 26 sept.17, 06:22
par Mormon
Big Mac a écrit : Donc la lecture original de la Genèse ferais référence aux Dieux qui ont créer la terre et non pas un dieu unique, cela aussi explique l'utilisation de la 3e personne dans le verset de la Genèse 1:26 "Puis Dieu dit: Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance,"
Livre d’Abraham
.
Chapitre 5
Les Dieux finissent leur planification de la création de toutes choses — Ils réalisent la création selon leurs plans — Adam donne un nom à tous les êtres vivants.
https://www.lds.org/scriptures/pgp/abr/5?lang=fra
Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous
Posté : 26 sept.17, 20:36
par Jean Moulin
Big Mac a écrit :La meilleur bible serais va version original araméen
Comment ça, araméen ?
Big Mac a écrit :Peu importe l'ouvrage, après être passé de main en main à se faire réinterpréter et modifier pendant des millénaires
C'est une idée reçue complètement démentie par les faits.
Big Mac a écrit :Un exemple simple est l'utilisation du mot Elohim qui est la forme au pluriels pour Dieu.
Mais pas pluriel numérique :
Au commencement Elohim CREA (et pas créèrent)
les cieux et la terre.
Big Mac a écrit :Donc la lecture original de la Genèse ferais référence aux Dieux qui ont créer la terre et non pas un dieu unique, cela aussi explique l'utilisation de la 3e personne dans le verset de la Genèse 1:26 "Puis Dieu dit: Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance,"
Dieu s'adresse là aux anges, les fils d'Elohim, parfois appelés
les Elohim :
"Tu l'as fait de peu inférieur aux Elohim" Psaume 8:6.
Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous
Posté : 26 sept.17, 23:22
par claudem
Le livre d'Urantia enseigne qu'Adam et Ève sont venu d'une autre planète (La Capitale d'une section de notre univers) il y a environ 38,000 années. Ils étaient des élévateurs biologique. Le peuple Hébreux n'existait pas en ce temps là et quand il est apparu après la venue de Melchizédek ils n'avaient pas de langage écrit. Même au temps de Moïse il n'y avait pas de langage écrit. Donc il y a eu beaucoup de transmissions de bouches à oreilles jusqu'aux premiers écrits. C'est pourquoi il y a des incohérences et mythes et légendes dans le début de la Bible. Les Hébreux ont supposé qu'Adam et Ève étaient les premiers humains et que la création de la terre et des cieux avait eu lieu juste avant...
Fraternellement
Claude.
Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous
Posté : 27 sept.17, 05:40
par MonstreLePuissant
Jean Moulin a écrit :Comment ça, araméen ?
Je pense qu'il fait référence à la Peshitta.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Peshitta
Jean Moulin a écrit :Mais pas pluriel numérique : Au commencement Elohim CREA (et pas créèrent) les cieux et la terre.
Ce n'est que la reprise de l'Enuma Elish qui fait de Marduk le créateur du ciel et de la terre. Les hébreux n'ont fait que substituer leur dieu à celui des babyloniens.
Jean Moulin a écrit :Dieu s'adresse là aux anges, les fils d'Elohim, parfois appelés les Elohim : "Tu l'as fait de peu inférieur aux Elohim" Psaume 8:6.
Reprise là encore d'un texte babylonien. La création de l'homme a été décidée par l'assemblée des dieux sumériens, d'où le pluriel. Il ne s'agit aucunement d'anges, qui n'ont rien décidé ni participé à rien. Si je dis "allons", ça implique tout le monde. Si je dis "faisons", ça implique tout le monde. On ne dira pas "faisons" à des gens qui sont totalement étrangers à la tâche. Ca n'a pas de sens !
Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous
Posté : 28 sept.17, 20:25
par Jean Moulin
Jean Moulin a écrit :Comment ça, araméen ?
MonstreLePuissant a écrit :Je pense qu'il fait référence à la Peshitta.
Mais pourquoi appeler cette traduction syriaque la version originale araméen ?
Jean Moulin a écrit :Mais pas pluriel numérique : Au commencement Elohim CREA (et pas créèrent) les cieux et la terre.
MonstreLePuissant a écrit :Ce n'est que la reprise de l'Enuma Elish qui fait de Marduk le créateur du ciel et de la terre. Les hébreux n'ont fait que substituer leur dieu à celui des babyloniens.
Non, ça c'est trop facile. C'est l'inverse qui s'est passé. Les babyloniens connaissaient le récit de la création par le Vrai Dieu et ce sont eux qui l'ont détourné.
Jean Moulin a écrit :Dieu s'adresse là aux anges, les fils d'Elohim, parfois appelés les Elohim : "Tu l'as fait de peu inférieur aux Elohim" Psaume 8:6.
MonstreLePuissant a écrit :Reprise là encore d'un texte babylonien.
Là encore le récit vrai était connu des babyloniens et ils l'ont repris à leur compte.
MonstreLePuissant a écrit :Si je dis "allons", ça implique tout le monde. Si je dis "faisons", ça implique tout le monde. On ne dira pas "faisons" à des gens qui sont totalement étrangers à la tâche. Ca n'a pas de sens !
Sauf que c'est Dieu qui parle, pas un humain. Et on sait que Dieu a choisi de s'adjoindre le concours de sa toute première créature, Jésus Christ (1 Corinthiens 8:6).
Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous
Posté : 29 sept.17, 03:58
par MonstreLePuissant
Jean Moulin a écrit :Non, ça c'est trop facile. C'est l'inverse qui s'est passé. Les babyloniens connaissaient le récit de la création par le Vrai Dieu et ce sont eux qui l'ont détourné.
Ah bon ? Et ils le connaissaient comment ce récit ? Il n'y avait aucun écrit à l'époque où les sumériens écrivent ces récits sur des tablettes d'argiles en cunéiforme.
En revanche, les tablettes en question existaient bel et bien avant l'écriture de la Bible. Abraham était sumérien, et ce sont les hébreux qui on séjourné en captivité chez les babyloniens, et non le contraire. Donc, il est impossible que ce soit les sumériens, akkadiens ou babyloniens qui ont déformé un récit qui n'existait nulle part à l'époque dans le monde hébraïque.
Jean Moulin a écrit :Là encore le récit vrai était connu des babyloniens et ils l'ont repris à leur compte.
Et il était connu comment ? C'est facile de dire qu'il était connu, mais encore faut-il nous expliquer comment il pouvait connaître ces récits 2000 ans avant les hébreux.
Jean Moulin a écrit :Sauf que c'est Dieu qui parle, pas un humain. Et on sait que Dieu a choisi de s'adjoindre le concours de sa toute première créature, Jésus Christ (1 Corinthiens 8:6).
Donc, finalement, ce ne sont plus à des anges, c'est à Jésus qu'il aurait dit : « faisons ! ». Mais c'est pourtant Dieu qui créé l'homme et non Jésus. Donc, ça ne colle toujours pas !
Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous
Posté : 30 sept.17, 04:55
par Jean Moulin
Jean Moulin a écrit :Non, ça c'est trop facile. C'est l'inverse qui s'est passé. Les babyloniens connaissaient le récit de la création par le Vrai Dieu et ce sont eux qui l'ont détourné.
MonstreLePuissant a écrit :Ah bon ? Et ils le connaissaient comment ce récit ? Il n'y avait aucun écrit à l'époque où les sumériens écrivent ces récits sur des tablettes d'argiles en cunéiforme.
En revanche, les tablettes en question existaient bel et bien avant l'écriture de la Bible.
Mais les évènements s'étant déroulés avant l'écriture cunéiforme étaient connus et transmis oralement par les hommes restés fidèles à Dieu. Les gens qui ne lui sont pas restés fidèles ont fait le reste, c'est à dire qu'ils ont déformé les récits authentiques et les faire passer pour faux et plus récents que leurs propres récits déformés.
MonstreLePuissant a écrit :Abraham était sumérien, et ce sont les hébreux qui on séjourné en captivité chez les babyloniens, et non le contraire.
Mais bien longtemps après la supercherie des Sumériens.
MonstreLePuissant a écrit :Donc, il est impossible que ce soit les sumériens, akkadiens ou babyloniens qui ont déformé un récit qui n'existait nulle part à l'époque dans le monde hébraïque.
Non seulement c'est possible mais c'est ainsi. Il faut dire qu'ils ont été bien aidés par le diable même s'ils n'en ont pas eu conscience.
Jean Moulin a écrit :Sauf que c'est Dieu qui parle, pas un humain. Et on sait que Dieu a choisi de s'adjoindre le concours de sa toute première créature, Jésus Christ (1 Corinthiens 8:6).
MonstreLePuissant a écrit :Donc, finalement, ce ne sont plus à des anges, c'est à Jésus qu'il aurait dit : « faisons ! ». Mais c'est pourtant Dieu qui créé l'homme et non Jésus. Donc, ça ne colle toujours pas !
Lis bien 1 Corinthiens 8:6, la réponse y est.
Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous
Posté : 30 sept.17, 15:56
par MonstreLePuissant
Jean Moulin a écrit :Mais les évènements s'étant déroulés avant l'écriture cunéiforme étaient connus et transmis oralement par les hommes restés fidèles à Dieu.
Désolé, mais selon la chronologie biblique, le déluge aurait eu lieu vers -2300, et certaines tablettes comportant le récit du déluge datent de -3000. Donc, les sumériens auraient été au courant d'un déluge qui ne s'était pas encore produit.
Jean Moulin a écrit :Les gens qui ne lui sont pas restés fidèles ont fait le reste, c'est à dire qu'ils ont déformé les récits authentiques et les faire passer pour faux et plus récents que leurs propres récits déformés.
Et ils avaient une Deloreane en parfait état de marche aussi ?
Jean Moulin a écrit :Mais bien longtemps après la supercherie des Sumériens.
La supercherie qui consiste à remonter le temps en Deloreane pour raconter le récit d'un déluge qui ne s'était pas encore produit ?
Jean Moulin a écrit :Non seulement c'est possible mais c'est ainsi. Il faut dire qu'ils ont été bien aidés par le diable même s'ils n'en ont pas eu conscience.
C'est surtout du grand n'importe quoi d'imaginer que les sumériens voyageaient dans le temps aidés par le diable lui même et une Deloréane qu'il aurait réussi à trouver par je ne sais quel moyen dans les années 80 !
A moins d'avoir rencontré Doc et Marty !
Jean Moulin a écrit :Lis bien 1 Corinthiens 8:6, la réponse y est.
Dieu créa l'homme à son image. Pas Jésus créa l'homme à son image. Ca fait une grosse différence !
Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous
Posté : 01 oct.17, 21:04
par Jean Moulin
Jean Moulin a écrit :Mais les évènements s'étant déroulés avant l'écriture cunéiforme étaient connus et transmis oralement par les hommes restés fidèles à Dieu.
Et tu crois plus en la datation humaine qu'en la Parole de Dieu. C'est toi qui vois.
MonstreLePuissant a écrit :
C'est une jolie voiture mais un peu démodée. Ne trouves-tu pas ?
Jean Moulin a écrit :Non seulement c'est possible mais c'est ainsi. Il faut dire qu'ils ont été bien aidés par le diable même s'ils n'en ont pas eu conscience.
MonstreLePuissant a écrit :C'est surtout du grand n'importe quoi d'imaginer que les sumériens voyageaient dans le temps aidés par le diable lui même et une Deloréane qu'il aurait réussi à trouver par je ne sais quel moyen dans les années 80 !
Exact. Donc, il est grand temps que tu reviennes à la réalité.
Jean Moulin a écrit :Lis bien 1 Corinthiens 8:6, la réponse y est.
MonstreLePuissant a écrit :Dieu créa l'homme à son image. Pas Jésus créa l'homme à son image. Ca fait une grosse différence !
Oui, et alors ? Je ne prétends pas que Jésus est le créateur.
Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous
Posté : 01 oct.17, 22:10
par Logos
Éventuellement pourrait-on savoir par quel procédé scientifique ces tablettes auraient été datées ?
Ça peut toujours servir.
Bien à vous.
Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous
Posté : 02 oct.17, 01:51
par MonstreLePuissant
Jean Moulin a écrit :Et tu crois plus en la datation humaine qu'en la Parole de Dieu. C'est toi qui vois.
Bah, je ne sais pas pour toi, mais moi, Dieu ne m'a jamais parlé. Je ne l'ai jamais vu, ni entendu. Pas plus que je n'ai vu ni entendu Zeus, Thor, Quetzalcoal, etc. Donc, oui, je crois plus facilement la parole des scientifiques, plutôt que celle de Zeus, Thor, Quetzalcoal et YHWH que je n'ai jamais vu ni entendu.
MonstreLePuissant a écrit :C'est surtout du grand n'importe quoi d'imaginer que les sumériens voyageaient dans le temps aidés par le diable lui même et une Deloréane qu'il aurait réussi à trouver par je ne sais quel moyen dans les années 80 !
Jean Moulin a écrit :Exact. Donc, il est grand temps que tu reviennes à la réalité.
Bah, la réalité s'impose d'elle même ! Ceux qui viennent après, copient les récits plus anciens, surtout quand on sait que les hébreux on séjourné longtemps chez les babyloniens. Surtout quand on sait qu'Abraham était sumérien, et qu'il a donc pu transmettre les histoires sumériennes que l'on retrouve dans la Bible, et qui ont été déformées et réécrites par les hébreux.
___________________________
Logos a écrit :Éventuellement pourrait-on savoir par quel procédé scientifique ces tablettes auraient été datées ?
Les tablettes ne sont pas déterrées seules. On retrouve dans la même couche ou sur le même site d'autres objets que l'on peut dater. De plus, on retrouve généralement d'autres tablettes administratives qui sont datés, ou des observations astronomiques gravées sur tablette. Sans oublier que le cunéiforme change au fil du temps, et qu'en fonction du style d'écriture, on peut aussi connaître la période d'écriture. Du coup, on peut dater une tablette sans risque de se tromper.
Ce qui m'étonne, c'est que ceux qui prétendent que ces tablettes sumériennes, akkadiennes ou babyloniennes ont repris les récits de la genèse qui auraient été transmis par je ne sais quelle voie orale ne s'y sont jamais intéressé. Moi je trouve ces écrits très passionnants et révélateurs du monde de l'époque.
Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous
Posté : 02 oct.17, 02:49
par Jean Moulin
Jean Moulin a écrit :Et tu crois plus en la datation humaine qu'en la Parole de Dieu. C'est toi qui vois.
MonstreLePuissant a écrit :Bah, je ne sais pas pour toi, mais moi, Dieu ne m'a jamais parlé. Je ne l'ai jamais vu, ni entendu. Pas plus que je n'ai vu ni entendu Zeus, Thor, Quetzalcoal, etc. Donc, oui, je crois plus facilement la parole des scientifiques, plutôt que celle de Zeus, Thor, Quetzalcoal et YHWH que je n'ai jamais vu ni entendu.
Mais si Dieu existe, la parole des scientifiques comparé à la sienne, elle ne vaut pas grand chose.
MonstreLePuissant a écrit :C'est surtout du grand n'importe quoi d'imaginer que les sumériens voyageaient dans le temps aidés par le diable lui même et une Deloréane qu'il aurait réussi à trouver par je ne sais quel moyen dans les années 80 !
Jean Moulin a écrit :Exact. Donc, il est grand temps que tu reviennes à la réalité.
MonstreLePuissant a écrit : Bah, la réalité s'impose d'elle même ! Ceux qui viennent après, copient les récits plus anciens, surtout quand on sait que les hébreux on séjourné longtemps chez les babyloniens.
Sauf que là, les copies plus anciennes ont été écrites d'après les évènements qui ont été rapportés oralement jusqu'à ce que quelqu'un décide d'en faire une version écrite "améliorée". Puis, lorsqu'ils ont séjourné (pendant 70 ans) chez les babyloniens , c'était très longtemps après les récits revus des sumériens, les hébreux avaient depuis de nombreux siècles la bonne version des faits.
MonstreLePuissant a écrit :Surtout quand on sait qu'Abraham était sumérien, et qu'il a donc pu transmettre les histoires sumériennes que l'on retrouve dans la Bible, et qui ont été déformées et réécrites par les hébreux.
Arrête de tirer des plans sur la comète.