La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

le Tétragramme YHWH et son usage et autres noms biblique.
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Répondre
Arlitto

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 2122
Enregistré le : 19 déc.18, 09:03
Réponses : 0

Contact :

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Ecrit le 06 janv.19, 23:51

Message par Arlitto »

a écrit : quitte à "transcrire" (sans texte réel), pourquoi ne pas transcrire Iaô ?

S'ils l'avaient fait, vous auriez trouvé encore à y redire :)






Note. Je rappelle que ce sujet n'est pas axé sur les TJ ou la WT, mais sur : La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH :hi:

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9067
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Ecrit le 07 janv.19, 07:09

Message par BenFis »

Arlitto a écrit : 06 janv.19, 23:51 S'ils l'avaient fait, vous auriez trouvé encore à y redire :)

Note. Je rappelle que ce sujet n'est pas axé sur les TJ ou la WT, mais sur : La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH :hi:
C'est que justement, une transcription a pour but de rendre possible une prononciation dans une autre langue.
Lorsqu'aux alentours du 1er siècle, les grecs ont réalisé une transcription du tétragramme, c'était pour le prononcer IAO, ou tout du moins quelque chose d'approchant.

Arlitto

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 2122
Enregistré le : 19 déc.18, 09:03
Réponses : 0

Contact :

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Ecrit le 07 janv.19, 12:43

Message par Arlitto »

a écrit :C'est que justement, une transcription a pour but de rendre possible une prononciation dans une autre langue.

Dans les trads Grecs de l'A.T, on trouve le tétragramme, YHWH, écrit en hébreu, cela n'avait pas l'air de déranger outre mesure les lecteurs d'expression grecque.

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Ecrit le 07 janv.19, 21:01

Message par philippe83 »

Alors si c'était IAO pourquoi ne pas le traduire ainsi dans le texte en français à travers l'ensemble des versions à la place de "Seigneur"? La Tmn fait le choix de JéhOvAh et non de Seigneur. Se rapproche t-elle de IAO? Assurément. Ceux qui rendent par "Seigneur" se rapproche t-il de la prononciation IAO? Assurément pas.
A+

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9067
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Ecrit le 07 janv.19, 21:34

Message par BenFis »

Le sujet est en rapport avec la prononciation du Nom de Dieu YHWH. Or, le Nom Seigneur, qui n'est d'ailleurs pas un nom, est une substitution sans vocation phonétique si ce n'est justement de ne pas prononcer le tétragramme.

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Ecrit le 07 janv.19, 22:07

Message par philippe83 »

Salut BenFis,
Alors puisque tu reconnais que "Seigneur" n'est pas un Nom pourquoi remplacer YHWH/IAO/JéHoVaH par "Seigneur"? La prononciation "Seigneur" fait aussi défaut par rapport à YHWH/IAO/JéHoVaH. :interroge:
a+

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9067
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Ecrit le 07 janv.19, 23:34

Message par BenFis »

philippe83 a écrit : 07 janv.19, 22:07 Salut BenFis,
Alors puisque tu reconnais que "Seigneur" n'est pas un Nom pourquoi remplacer YHWH/IAO/JéHoVaH par "Seigneur"? La prononciation "Seigneur" fait aussi défaut par rapport à YHWH/IAO/JéHoVaH. :interroge:
a+
Salut Philippe,
Une grande partie des versions françaises d'origine Catholique a traduit la Bible sur la Vulgate latine qui est dépourvue du Nom divin.

La version catholique pour la liturgie quant à elle, a choisi de substituer le Nom divin par Seigneur pour éviter lors de la lecture biblique de prononcer le tétragramme, sur le modèle du NT qui en est dépourvu.
Ce qui n'empêche pas d'autres versions catholiques par ex. Crampon et Jérusalem de transcrire le tétragramme, chacun avec une phonétique différente, Jéhovah ou Yahvé.
Il n'y a donc pas de contre indication à ce qu'une version ultérieure issue du catholicisme décide un jour d'écrire IAO.

Tout cela n'indique toujours pas quelle est la prononciation correcte du tétragramme.

homere

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5386
Enregistré le : 06 avr.15, 21:49
Réponses : 0

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Ecrit le 08 janv.19, 00:43

Message par homere »

a écrit :Tout cela n'indique toujours pas quelle est la prononciation correcte du tétragramme.

Cette question n'a pas de sens à mon avis et elle restera sans réponse. Au 1er siècle, pour quelqu'un qui connaissait ne serait-ce que l'alphabet hébreu il était toujours clair que le Dieu d'Israël s'appelait "YHWH" (peut-être plus "Yahvé" ni "Iaô", mais toujours YHWH, soit un nom écrit, "objet visuel" qu'on pouvait reconnaître et désigner -- c'est la fonction de "ha-shem", "le Nom", et aussi la condition de fonctionnement de la graphie archaïsante, c.-à-d. tardive, en paléo-hébreu -- à défaut de le prononcer. Pour la masse des analphabètes et des non-hébraïsants, c'était certainement différent, mais il devait y aller au moins du souvenir d'un nom perdu. En clair, YHWH était une graphie archaïsante éventuellement reconnaissable mais imprononçable, surtout pour les hellénophones.

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Ecrit le 08 janv.19, 03:27

Message par philippe83 »

Donc BenFis si on suit ton idée jusqu'au bout, la prononciation "Seigneur" n'est pas la prononciation correcte du tétragramme. :wink:
A+

Arlitto

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 2122
Enregistré le : 19 déc.18, 09:03
Réponses : 0

Contact :

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Ecrit le 08 janv.19, 05:35

Message par Arlitto »

a écrit :En clair, YHWH était une graphie archaïsante éventuellement reconnaissable mais imprononçable, surtout pour les hellénophones.

Comment peut-on croire qu'un nom quel qu'il soit et dans n'importe quelle langue puisse être imprononçable :interroge: Cela n'a aucun sens !

Dire ou croire, que parce que le nom de Dieu n'était plus prononcé par les Juifs, il serait devenu de facto imprononçable, relève de l'ineptie.



Notre Père qui es dans les cieux,
Sanctifié soit ton Nom! = YHWH
Vienne ton règne!
Que soit faite ta volonté
sur terre comme au ciel !
Notre pain quotidien,
donne-le-nous aujourd'hui,
et remets-nous nos dettes,
comme nous-mêmes avons remis à nos débiteurs ;
et ne nous fais pas entrer en tentation,
mais délivre-nous du Mauvais !

.

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9067
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Ecrit le 08 janv.19, 23:23

Message par BenFis »

Je suis plutôt d’accord avec Homere, on ne peut pas savoir comment YHWH se prononçait exactement à l’époque du Christ ; ni même s’il se prononçait partout de la même façon.

Néanmoins, je pense que la transcription grecque IAO est intéressante et devait probablement s’en approcher au mieux, puisque datant de la même époque.
Avec un bémol, c’est que les contemporains du Christ devaient difficilement entendre prononcer le Nom puisque le peuple évitait de l’utiliser en public.
Néanmoins en passant sur ce dernier point, il est possible, je pense, de pouvoir cheminer à partir de IAÔ jusqu’à la prononciation française « Jéhovah » d’aujourd’hui.

homere

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5386
Enregistré le : 06 avr.15, 21:49
Réponses : 0

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Ecrit le 09 janv.19, 00:10

Message par homere »

Le trigramme IAÔ ne correspond plus au tétragramme YHWH, il joue déjà (et peut-être) le rôle d'un substitut du tétragramme, une manière de ne pas vraiment prononcer le tétragramme.

On ne trouve jamais le tétragramme YHWH à Eléphantine, alors qu’il apparaît plus de six mille fois dans la Bible et une fois dans la stèle de Mésha (IXe siècle av. J.C.). Dans les papyri d’Eléphantine, la forme usuelle, employée seule ou dans des noms personnels, est YHW ou YHH, partie du tétragramme que l’on ne trouve qu’à la fin de noms propres dans la Bible. La prononciation « Iao » est attestée dans diverses transcriptions en caractères grecs chez des Pères de l’Eglise, des papyri magiques et dans un fragment grec de Qumran du Ier siècle avant JC sur Lévitique 4, 27

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9067
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Ecrit le 09 janv.19, 21:28

Message par BenFis »

Effectivement, c’est une piste des plus importantes. IAÔ n’était peut-être qu’un substitut du tétragramme et destiné à éviter d’avoir à prononcer le Nom. Si c’était le cas, la méthode nous donne néanmoins déjà une indication quant à sa prononciation partielle.

Mais il peut y avoir une autre raison à ce trigramme. Je me demande si les grecs n’auraient pas eu un problème pour transcrire le H final du tétragramme du fait que celui-ci était peut-être aspiré et très peu audible. Pour pallier à ce problème les grecs pouvait y ajouter un accent (esprit) ce qui ne se faisait peut-être pas sur le caractère majuscule grec W (Ô) ?

En ajoutant cet esprit on pourrait donc vocaliser le Nom divin Iaoue ou Iaoua, et puisque le I grec est traduit par le J latin, on arrive finalement à Iaoù/Jaou (Clément d'Alexandrie - IIème siècle) ou encore Jaoua ou Jaova.
De Jaova au Jéhovah français, il n’y a plus qu’un petit pas à faire.

Avec le J prononcé à la française on sort néanmoins de la prononciation plus juste du Y qui a donné Yaoué ou Yahwé. Mais pour harmoniser ce Nom avec la prononciation de « Jésus », on peut même constater que « Jéhovah » est finalement plus judicieux.

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Ecrit le 09 janv.19, 22:06

Message par philippe83 »

Merci BenFis pour ces approches. :hi:

Je rajouterai que la forme Iaho/Yaho est défendu encore à Eléphantine. Rômer dans son ouvrage :"Moise en version originale pp 117-122 le reconnait."....Apparemment la prononciation ancienne du nom de Dieu d'Israel était Yaho..."

L'auteur G. Kraelinc aussi dans "The brooklyn Museum Aramaïc New-Haven 1953 papyrus 12,2:"Yeho le dieu qui habite à Eléphantine".

Et dans "Quatre ostraca araméens d'Eléphantine" pp 259-261,découvert par Clermont-Ganneau et publié à l'époque par Dupont-Sommer (1944) l'ostraca N° 70 adressé à un juif nommé Gadël à son coreligionnaire Michée renferme cette formule:" Je te béni par Iahô et par Apis".

Donc la forme Iahô/Iao à cette époque est encore d'actualité.

homere

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5386
Enregistré le : 06 avr.15, 21:49
Réponses : 0

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Ecrit le 13 janv.19, 23:33

Message par homere »

a écrit :Je rajouterai que la forme Iaho/Yaho est défendu encore à Eléphantine. Rômer dans son ouvrage :"Moise en version originale pp 117-122 le reconnait."....Apparemment la prononciation ancienne du nom de Dieu d'Israel était Yaho..."
"À eléphantine, les Juifs appellent leur dieu Yhw, yhh ṣb’t, dans des noms théophores on trouve l’élément : yh qui correspond peut-être à la prononciation yaho. Très intéressant aussi est un texte trouvé à Qumran 4QpapLXXLevb (fragment 20 = Lev 4,26-28) qui contient un fragment du Lévitique en grec où le tétragramme est rendu par ΙΑΩ. Cette prononciation se trouve probablement aussi dans une stèle votive de l’époque romaine du iiie siècle dédiée à Zeus sérapis (dieu créé par Ptolémée ier comme dieu national de grèce et de l’égypte) qui (après coup) a été identifié à iao (musée de Léon, espagne)." https://www.college-de-france.fr/media/ ... o__mer.pdf

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Noms biblique »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités