Page 67 sur 104

Re: D'où vient le mot Jéhovah ?

Posté : 17 nov.16, 23:48
par chrétien2
Parce qu'ils savent leurs limites...

En Révélation, Mikaël n'ose même pas prononcer de jugement sur Satan... Il y a malgré tout, une notion de respect de position entre eux.

Re: D'où vient le mot Jéhovah ?

Posté : 17 nov.16, 23:54
par medico
Ce n'est pas dans la révélation mais dans Jude et la TMN dit que Jéhovah te réprimande .
Jude 9.

Re: D'où vient le mot Jéhovah ?

Posté : 17 nov.16, 23:56
par chrétien2
Merci, j'ai fait des recherche mais je ne trouvais plus le verset...

:mains:

Jude 9,10: "Mais quand Mikaël+ l’archange+ eut un différend*+ avec le Diable et qu’il discutait* au sujet du corps de Moïse+, il n’osa pas porter contre lui un jugement en termes injurieux+, mais il dit : “ Que Jéhovah* te réprimande+. ” 10 Pourtant, ces [hommes] parlent en mal de toutes les choses qu’ils ne connaissent vraiment pas+ ; mais toutes celles qu’ils comprennent naturellement, à la manière des animaux dépourvus de raison+, dans celles-là ils continuent à se corrompre+."

Re: D'où vient le mot Jéhovah ?

Posté : 18 nov.16, 00:11
par medico
Ça arrive à avoir des trous de mémoire,mais puisque tu possèdes la Traduction du MN d'études il te suffisait de consulter l'index à Mikaël pour trouver le verset de Jude.

Re: D'où vient le mot Jéhovah ?

Posté : 18 nov.16, 00:18
par chrétien2
Oui, j'ai recherché sur jw.org, mais je n'ai pas utilisé le nom mikaël, parce que je ne connaissais pas encore s'il y avait un "c" ou pas à Mikaël... :pleurer:

Merci à toi !

Le verset 10 de Jude est instructif !

Re: D'où vient le mot Jéhovah ?

Posté : 18 nov.16, 00:36
par BenFis
chrétien2 a écrit :BenFils,

La logique voudrait que si Jésus a fait connaître le nom de Dieu, il l'ai mentionné à de nombreuses reprises.

La seule réponse, c'est que les copistes qui ont recopié les évangiles, l'ont fait de manière à laisser le nom de "Père" et à mettre "Kurios" à la place du nom de Dieu...

Du reste, l'évangile en hébreu de Matthieu est très explicite à ce sujet.

Le fait que Jésus appelle Dieu "mon Père" signifie que l'union entre ses deux êtres est très forte et que son Fils lui donnera toute satisfaction.
Mais la Bible, elle-même, par les paroles de Jésus, nous montre très clairement que Jésus utilisait le nom de Dieu.

Et le nom francisé de Jéhovah est le nom qu'utilisait les massorètes au 5éme siècle de notre ère...

L’altération du NT par les copistes est une réponse probable (non prouvable par les manuscrits) à l'anomalie en question, mais il y en a d’autres.
Comme par ex. que le mot « Père » soit devenu nominatif, un peu dans le même genre que « Le Dieu » (Allah) est devenu le Nom divin pour les Musulmans

Jésus demande à ses disciples d’être dans la même union que lui avec Dieu. Pourquoi serait-il étonnant que les disciples nomment alors Dieu « Père » au lieu d’utiliser « Jéhovah »?

Les massorètes utilisaient Jéhovah (ou tout du moins une prononciation plus proche de Yéwou ) dans le cadre de l’AT. Rien ne nous empêche de suivre leur exemple. Je n’ai jamais prétendu comme on l’affirme plus haut qu’on ne peut pas l’utiliser pour une raison superstitieuse ou parce que Dieu ne peut pas avoir de Nom (si c’est l’avis de certains ce n’est pas le mien).

J’ai dit que si le Nom Jéhovah désignait l’ensemble créateur Père-Logos, Jésus ne pouvait pas employer ce nom pour nommer Dieu, car ce Nom englobe sa propre personne. Du même coup, on comprend (pour ceux qui suivent jusque là… :D) pourquoi le Diable fait de même en présence de Jésus sur terre.

Je pense avoir bien compris l’enseignement TJ. Je souligne simplement qu’il ne rend pas compte de l'anomalie relative au mutisme de Jésus par rapport au Nom Jéhovah dans le cadre déjà cité, contrairement à d’autres interprétations.

Re: D'où vient le mot Jéhovah ?

Posté : 18 nov.16, 00:46
par chrétien2
chrétien2 a écrit :BenFils,

La logique voudrait que si Jésus a fait connaître le nom de Dieu, il l'ai mentionné à de nombreuses reprises.

La seule réponse, c'est que les copistes qui ont recopié les évangiles, l'ont fait de manière à laisser le nom de "Père" et à mettre "Kurios" à la place du nom de Dieu...

Du reste, l'évangile en hébreu de Matthieu est très explicite à ce sujet.

Le fait que Jésus appelle Dieu "mon Père" signifie que l'union entre ses deux êtres est très forte et que son Fils lui donnera toute satisfaction.
Mais la Bible, elle-même, par les paroles de Jésus, nous montre très clairement que Jésus utilisait le nom de Dieu.

Et le nom francisé de Jéhovah est le nom qu'utilisait les massorètes au 5éme siècle de notre ère...
BenFis a écrit :
L’altération du NT par les copistes est une réponse probable (non prouvable par les manuscrits) à l'anomalie en question, mais il y en a d’autres.
Comme par ex. que le mot « Père » soit devenu nominatif, un peu dans le même genre que « Le Dieu » (Allah) est devenu le Nom divin pour les Musulmans
1°) il est reconnu officiellement que les copies ont été influencés par le fait de ne pas prononcer le nom de Dieu...
2°) le nom de Père est devenu nominatif ? Il est juste question que c'est le Fils de Dieu qui prononce ces paroles, pas les apôtres. la notion de "Père" n'est utilisé que par Jésus.
Jésus demande à ses disciples d’être dans la même union que lui avec Dieu. Pourquoi serait-il étonnant que les disciples nomment alors Dieu « Père » au lieu d’utiliser « Jéhovah »?
les disciples n'ont jamais appelé Jéhovah, Père... A part, dans le fait de montrer que nous sommes tous fils de Dieu, mais pas dans la même catégorie que jésus, qui est réellement le Fils de dieu, puisque le premier né de toutes choses.
Les massorètes utilisaient Jéhovah (ou tout du moins une prononciation plus proche de Yéwou ) dans le cadre de l’AT. Rien ne nous empêche de suivre leur exemple. Je n’ai jamais prétendu comme on l’affirme plus haut qu’on ne peut pas l’utiliser pour une raison superstitieuse ou parce que Dieu ne peut pas avoir de Nom (si c’est l’avis de certains ce n’est pas le mien).
Tu veux l'appeler comment alors ?
J’ai dit que si le Nom Jéhovah désignait l’ensemble créateur Père-Logos, Jésus ne pouvait pas employer ce nom pour nommer Dieu, car ce Nom englobe sa propre personne. Du même coup, on comprend (pour ceux qui suivent jusque là… :D) pourquoi le Diable fait de même en présence de Jésus sur terre.
Cite moi un seul verset qui signifie que Dieu et Logos sont la même chose. Donne moi également ces définitions. STP
Je pense avoir bien compris l’enseignement TJ. Je souligne simplement qu’il ne rend pas compte de l'anomalie relative au mutisme de Jésus par rapport au Nom Jéhovah dans le cadre déjà cité, contrairement à d’autres interprétations.
Le mutisme est du aux hommes et non à Jésus.

N'oublie pas que ce ne sont que des copies que nous avons, pas la réalité des situations. or, ces copies ont été faits par des chrétiens qui avaient des superstitions, comme de ne pas prononcer le nom de Dieu, parce que trop sacré !

Re: D'où vient le mot Jéhovah ?

Posté : 18 nov.16, 00:58
par papy
chrétien2 a écrit :
N'oublie pas que ce ne sont que des copies que nous avons, pas la réalité des situations. or, ces copies ont été faits par des chrétiens qui avaient des superstitions, comme de ne pas prononcer le nom de Dieu, parce que trop sacré !

Re: D'où vient le mot Jéhovah ?

Posté : 18 nov.16, 01:40
par medico
chrétien2 a écrit :Oui, j'ai recherché sur jw.org, mais je n'ai pas utilisé le nom mikaël, parce que je ne connaissais pas encore s'il y avait un "c" ou pas à Mikaël... :pleurer:

Merci à toi !

Le verset 10 de Jude est instructif !
Sache que la Bible Darby dans ce passage met un astérisque *devant le mot *Seigneur qui pour lui correspond à Jéhovah de l'ancien testament.

Re: D'où vient le mot Jéhovah ?

Posté : 18 nov.16, 01:43
par chrétien2
On en revient toujours à la racine... :mains:

Re: D'où vient le mot Jéhovah ?

Posté : 18 nov.16, 02:52
par BenFis
chrétien2 a écrit : 1°) il est reconnu officiellement que les copies ont été influencés par le fait de ne pas prononcer le nom de Dieu...
2°) le nom de Père est devenu nominatif ? Il est juste question que c'est le Fils de Dieu qui prononce ces paroles, pas les apôtres. la notion de "Père" n'est utilisé que par Jésus.
...
les disciples n'ont jamais appelé Jéhovah, Père... A part, dans le fait de montrer que nous sommes tous fils de Dieu, mais pas dans la même catégorie que jésus, qui est réellement le Fils de dieu, puisque le premier né de toutes choses.
...
Tu veux l'appeler comment alors ?
...
Cite moi un seul verset qui signifie que Dieu et Logos sont la même chose. Donne moi également ces définitions. STP
...
Le mutisme est du aux hommes et non à Jésus.

N'oublie pas que ce ne sont que des copies que nous avons, pas la réalité des situations. or, ces copies ont été faits par des chrétiens qui avaient des superstitions, comme de ne pas prononcer le nom de Dieu, parce que trop sacré !
Je ne sais pas qui reconnait que les copies ont été influencées, mais le fait est qu’aucun manuscrit du NT ne contient le Nom divin. En général pour prouver que des copies ont été falsifiées il faut pouvoir les comparer aux originaux. Ce dont on ne dispose pas.
D'un autre coté, lorsqu’on examine les témoignages des Evangiles, il apparaît que Jésus parle de Dieu en s’adressant au ‘Père’ sans jamais faire mention du Nom Jéhovah. Et cela, que l’on utilise des copies falsifiées ou soi disant ‘restaurées’ comme la traduction TMN par ex. Lorsque Jésus cite l’AT où le Nom Jéhovah figure à l’origine il n'y fait pas de relation directe avec le Père.

C’est Jésus qui introduit la dénomination ‘Père’ pour s’adresser à Dieu :
« Vous donc, priez ainsi : Notre Père, qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié » (Matthieu 6:9)
Il n’est donc pas étonnant que ce soit lui qui l’utilise le plus.
Mais ses disciples ont également utilisé ce Nom. Pierre s'est exprimé ainsi :
« Élevé par la droite de Dieu, il a reçu du Père l’Esprit Saint qui était promis, et il l’a répandu sur nous, ainsi que vous le voyez et l’entendez. » (Actes 2:33)

Pour ce qui est de la prononciation actuelle du Tétragramme, le Nom Jéhovah me convient, bien qu'il ne fasse pas l'unanimité.

Dieu le Père et le Logos ne sont pas les mêmes personnes. L’un procède de l’autre. L’un a généré l’autre.
Est-ce que le Logos et Dieu sont une même chose ? Tout dépend de ce que l’on entend par chose ? Si le mot chose désigne un ensemble ‘créateur des cieux et de la terre’ alors oui ils sont une même chose, dans le sens ou ils forment un même ensemble divin.

Re: D'où vient le mot Jéhovah ?

Posté : 18 nov.16, 02:55
par chrétien2
Ben c'est simple.

D'un côté, Jésus dit qu'il a proclamé le nom de Dieu.

Comment le proclame-t-il s'il ne le prononce pas ?

Et contrairement à ce que tu dis, le nom de Jéhovah fait l'unanimité, il suffit de regarder sur les mur des cathédrales de France et tu verras que le nom de Jéhovah est gravé.

Re: D'où vient le mot Jéhovah ?

Posté : 18 nov.16, 03:50
par BenFis
chrétien2 a écrit :Ben c'est simple.

D'un côté, Jésus dit qu'il a proclamé le nom de Dieu.

Comment le proclame-t-il s'il ne le prononce pas ?

Et contrairement à ce que tu dis, le nom de Jéhovah fait l'unanimité, il suffit de regarder sur les mur des cathédrales de France et tu verras que le nom de Jéhovah est gravé.
Si c’était aussi simple que tu le dis pourquoi Jésus ne l’a jamais employé dans les plus de 100 occurrences où il parle du Père ?
Prends STP la TMN et fais le compte du nombre de fois où Jésus prononce le Nom ‘Jéhovah’ entre son sermon sur la montagne et son entrée triomphale à Jérusalem peu de temps avant sa mort.
Je peux te l’épargner, la réponse est zéro fois. Pour quelqu’un qui était censé proclamer le Nom Jéhovah ça fait plutôt mince, non ? :)
Donc durant la plus grande partie de son ministère selon l’Evangile de Matthieu, Jésus s’est contenté du Nom Père, laissant à ses citations de l’AT le soin d'établir une liaison avec le Nom Jéhovah.

Le Nom Jéhovah a toute sa place dans l’AT, les cathédrales, la littérature, etc; est-ce pour autant qu’il représente exclusivement le Père ? Les TJ le croient effectivement, mais cela n’en fait pas une vérité révélée.

Re: D'où vient le mot Jéhovah ?

Posté : 18 nov.16, 03:51
par RT2
medico a écrit :En fait BenFis adopte la philosophie grecque qui dit Que Dieu ne peut pas avoir de nom.
ou la tradition égyptienne.

RT2

Re: D'où vient le mot Jéhovah ?

Posté : 18 nov.16, 04:45
par chrétien2
chrétien2 a écrit :Ben c'est simple.

D'un côté, Jésus dit qu'il a proclamé le nom de Dieu.

Comment le proclame-t-il s'il ne le prononce pas ?

Et contrairement à ce que tu dis, le nom de Jéhovah fait l'unanimité, il suffit de regarder sur les mur des cathédrales de France et tu verras que le nom de Jéhovah est gravé.
BenFis a écrit : Si c’était aussi simple que tu le dis pourquoi Jésus ne l’a jamais employé dans les plus de 100 occurrences où il parle du Père ?
Prends STP la TMN et fais le compte du nombre de fois où Jésus prononce le Nom ‘Jéhovah’ entre son sermon sur la montagne et son entrée triomphale à Jérusalem peu de temps avant sa mort.
Prends la question à l'envers : pourquoi ne l'aurait-il pas fait ?
Je peux te l’épargner, la réponse est zéro fois.
Ca, c'est toi qui le dit. Tu n'étais pas présent lorsque Jésus est venu sur terre. Et pourtant, je t'ai donné des preuves concrètes que Jésus a cité le nom de jéhovah dans le livre de matthieu en hébreux...
Pour quelqu’un qui était censé proclamer le Nom Jéhovah ça fait plutôt mince, non ? :)
Il est certain que si tu te bases que sur des écrits copiés par des chrétiens qui croyaient que dire le nom de Dieu était une hérésie, pas étonnant...
Donc durant la plus grande partie de son ministère selon l’Evangile de Matthieu, Jésus s’est contenté du Nom Père, laissant à ses citations de l’AT le soin d'établir une liaison avec le Nom Jéhovah.
Faux, et je t'ai démontré le contraire.
Le Nom Jéhovah a toute sa place dans l’AT, les cathédrales, la littérature, etc; est-ce pour autant qu’il représente exclusivement le Père ? Les TJ le croient effectivement, mais cela n’en fait pas une vérité révélée.
“ Dieu ” et “ Père ” ne sont pas distinctifs. Le titre “ Dieu ” n’est ni personnel ni distinctif (on peut même faire de son ventre un dieu ; Ph 3:19). Dans les Écritures hébraïques, le même mot (ʼÈlohim) est appliqué à Jéhovah, le vrai Dieu, mais aussi à de faux dieux, tels le dieu philistin Dagôn (Jg 16:23, 24 ; 1S 5:7) et le dieu assyrien Nisrok (2R 19:37). Un Hébreu ne pouvait manifestement se contenter de dire à un Philistin ou à un Assyrien qu’il adorait “ Dieu [ʼÈlohim] ” pour identifier le Personnage à qui allait son culte.

Dans ses articles consacrés à Jéhovah, The Imperial Bible-Dictionary illustre éloquemment la différence entre ʼÈlohim (Dieu) et Jéhovah. On y lit concernant le nom Jéhovah : “ Il s’agit partout d’un nom propre, qui désigne le Dieu personnel et lui seul ; tandis qu’Èlohim tient plus du nom commun, désignant habituellement, il est vrai, le Suprême, mais pas nécessairement ni uniformément. [...] Un Hébreu parlera peut-être du Èlohim, du vrai Dieu, par opposition avec tous les faux dieux ; mais il ne parlera jamais du Jéhovah, car Jéhovah est le nom du vrai Dieu uniquement. Il dira fréquemment mon Dieu [...] ; mais jamais mon Jéhovah, car quand il dit mon Dieu il veut dire Jéhovah. Il parlera du Dieu d’Israël, mais jamais du Jéhovah d’Israël, car il n’y a pas d’autre Jéhovah. Il parlera du Dieu vivant, mais jamais du Jéhovah vivant, car il ne peut concevoir Jéhovah autrement que vivant. ” — Par P. Fairbairn, Londres, 1874, vol. I, p. 856 ; voir aussi Dictionnaire de la Bible, par F. Vigouroux, Paris, 1912, tome deuxième, deuxième partie, col. 1702.

Cela est vrai également du terme grec signifiant Dieu, Théos. Il était attribué indifféremment au vrai Dieu et à des dieux païens comme Zeus et Hermès (Jupiter et Mercure chez les Romains) (voir Ac 14:11-15). Les paroles de Paul en 1 Corinthiens 8:4-6 établissent la réalité : “ Car, bien qu’il y ait ceux qu’on appelle ‘ dieux ’, soit au ciel, soit sur la terre, tout comme il y a beaucoup de ‘ dieux ’ et beaucoup de ‘ seigneurs ’, pour nous il y a réellement un seul Dieu le Père, de qui toutes choses sont, et nous pour lui. ” La croyance en de nombreux dieux, qui impose de distinguer le vrai Dieu des autres, s’est perpétuée jusqu’au XXe siècle.

Si Paul parle de “ Dieu le Père ”, cela ne signifie pas pour autant que le nom du vrai Dieu est “ Père ”, car l’appellation “ père ” s’applique aussi à tout homme qui a des enfants et qualifie des hommes à d’autres niveaux de relations (Rm 4:11, 16 ; 1Co 4:15). Le Messie reçoit le titre de “ Père éternel ”. (Is 9:6.) Jésus appela Satan le “ père ” de certains adversaires qui cherchaient à le tuer (Jn 8:44). On appliquait également ce terme aux dieux des nations : le dieu grec Zeus était présenté comme le grand dieu père dans la poésie homérique. “ Dieu le Père ” a un nom, un nom différent de celui de son Fils ; c’est ce que montrent de nombreux textes (Mt 28:19 ; Ré 3:12 ; 14:1). Paul connaissait le nom personnel de Dieu, Jéhovah, tel qu’il figure dans le récit de la création contenu dans la Genèse qu’il cita dans ses écrits. Ce nom, Jéhovah, distingue “ Dieu le Père ” (voir Is 64:8), ce qui coupe court à toute tentative visant à superposer, ou à assimiler, son identité et sa personne à celles de tout autre personnage à qui les titres “ dieu ” ou “ père ” pourraient être attribués."

Dans les Écritures grecques chrétiennes. Au vu de ces arguments, il semble tout à fait surprenant que les copies manuscrites disponibles du texte original des Écritures grecques chrétiennes ne contiennent pas le nom divin sous sa forme pleine. Le nom est dès lors également absent de la plupart des traductions de ce qu’on appelle le Nouveau Testament. Pourtant, le nom figure bien dans ces sources sous sa forme abrégée en Révélation (Apocalypse) 19:1, 3, 4, 6, dans l’expression “ Alléluia ” ou “ Hallelou-Yah ”. (Ch ; Md ; Pl ; TOB.) L’appel consigné ici, lancé par les fils spirituels de Dieu, “ Louez Yah ! ” (MN), démontre que le nom de Dieu n’était pas obsolète ; il était tout aussi primordial et à sa place que durant la période préchrétienne. Dans ce cas, pourquoi est-il absent des Écritures grecques chrétiennes dans sa forme intégrale ?

Pourquoi le nom divin ne figure-t-il sous sa forme pleine dans aucun manuscrit ancien disponible des Écritures grecques chrétiennes ?

On a longtemps avancé que les rédacteurs divinement inspirés des Écritures grecques chrétiennes tirèrent leurs citations des Écritures hébraïques de la Septante et que, cette version remplaçant le Tétragramme par Kurios ou Théos, ils n’utilisèrent pas le nom Jéhovah. Comme cela a été démontré, cet argument ne tient plus. Commentant le fait que les plus anciens fragments de la Septante portent effectivement le nom divin sous sa forme hébraïque, le professeur P. Kahle écrit : “ Nous savons à présent que, tant qu’il a été écrit par des Juifs à l’intention des Juifs, le texte de la Bible grecque [la Septante] ne rendait pas le nom divin par kurios ; le Tétragramme était plutôt inscrit en caractères hébreux ou grecs dans les MSS [manuscrits]. Ce sont les chrétiens qui ont remplacé le Tétragramme par le mot kurios lorsque le nom divin écrit en caractères hébreux en est venu à ne plus être compris. ” (The Cairo Geniza, Oxford, 1959, p. 222). Quand ce changement dans les traductions grecques des Écritures hébraïques eut-il lieu ?

Ce fut sans doute au cours des siècles qui suivirent la mort de Jésus et de ses apôtres. La version grecque d’Aquila, qui date du IIe siècle de n. è., portait encore le Tétragramme en caractères hébreux. Aux environs de 245 de n. è., Origène, érudit célèbre, produisit les Hexaples, reproduction en six colonnes des Écritures hébraïques inspirées : 1) l’original hébreu et araméen, accompagné 2) d’une transcription en grec et des versions grecques 3) d’Aquila, 4) de Symmaque, 5) de la Septante et 6) de Théodotion. À propos de ce qu’ont révélé les copies fragmentaires connues actuellement, le professeur W. Waddell déclare : “ Dans les Hexaples d’Origène [...] les versions grecques d’Aquila, de Symmaque et de la LXX [Septante] représentaient toutes JHWH par ΠΙΠΙ ; dans la deuxième colonne des Hexaples, le Tétragramme était écrit en caractères hébreux. ” (The Journal of Theological Studies, Oxford, vol. XLV, 1944, p. 158, 159). D’autres pensent que le texte original des Hexaples d’Origène portait le Tétragramme en caractères hébreux dans toutes les colonnes. Origène lui-même déclara que “ dans les manuscrits les plus fidèles LE NOM figure en caractères hébreux, toutefois non en [caractères] hébreux actuels, mais dans les plus anciens ”.

Même encore au IVe siècle de n. è., Jérôme, le traducteur de la Vulgate, dit dans son prologue aux livres de Samuel et des Rois : “ Nous trouvons aujourd’hui encore le nom de Dieu, lequel renferme quatre lettres [יהוה], nous le trouvons exprimé en antiques lettres dans certains volumes grecs. ” (Mélanges théologiques, historiques et moraux, empruntés des œuvres de Saint Jérome, traduit par F.-Z. Collombet, Paris, 1842, tome second, p. 115). Dans une lettre écrite à Rome en 384 de n. è., Jérôme déclare : “ Neuvième nom [de Dieu], tétragramme, qu’ils ont estimé [anékphônêton], c’est-à-dire ineffable ; il s’écrit par les lettres suivantes : yod, he, vau, he. Cet ensemble n’a pas été compris par certains ; à cause de la ressemblance des traits qui composent ces quatre lettres, et quand ils l’ont rencontré dans les livres grecs, ils l’ont lu d’ordinaire ΠΙΠΙ [lettres grecques correspondant aux lettres romaines PIPI]. ” — Lettres, Paris, 1951, p. 14.

Les prétendus chrétiens qui donc “ ont remplacé le Tétragramme par le mot kurios ” dans les copies de la Septante n’étaient pas les premiers disciples de Jésus. Ce furent des personnes des siècles suivants, où l’apostasie prédite s’était amplement développée et avait entamé la pureté des enseignements chrétiens. — 2Th 2:3 ; 1Tm 4:1.

Jésus et ses disciples l’utilisaient. Ainsi, à l’époque de Jésus et de ses disciples, le nom divin figurait bel et bien dans les copies des Écritures, tant dans les manuscrits hébreux que dans les manuscrits grecs. Jésus et ses disciples employaient-ils le nom divin à l’oral et à l’écrit ? Puisque Jésus condamna les traditions pharisaïques (Mt 15:1-9), il ne serait pas du tout logique de penser que Jésus et ses disciples se soient en l’affaire laissé guider par les conceptions des Pharisiens (comme celles rapportées par la Mishna). Le nom même de Jésus signifie “ Jéhovah est salut ”. Il déclara : “ Je suis venu au nom de mon Père ” (Jn 5:43) ; il apprit à ses disciples à prier : “ Notre Père dans les cieux, que ton nom soit sanctifié ” (Mt 6:9) ; ses œuvres, il les faisait, selon ses propres termes, ‘ au nom de son Père ’ (Jn 10:25) ; et la nuit qui précéda sa mort, il dit dans une prière qu’il avait manifesté le nom de son Père à ses disciples et demanda : “ Père saint, veille sur eux à cause de ton nom. ” (Jn 17:6, 11, 12, 26). Compte tenu de tout cela, lorsque Jésus citait les Écritures hébraïques ou en donnait lecture, il utilisait à coup sûr le nom divin, Jéhovah (comparer Mt 4:4, 7, 10 avec Dt 8:3 ; 6:16 ; 6:13 ; également Mt 22:37 avec Dt 6:5 ; Mt 22:44 avec Ps 110:1 ; et Lc 4:16-21 avec Is 61:1, 2). Logiquement, les disciples de Jésus, parmi lesquels les rédacteurs inspirés des Écritures grecques chrétiennes, suivaient son exemple dans ce domaine.

Dans ce cas, pourquoi le nom est-il absent des manuscrits existants des Écritures grecques chrétiennes, appelées Nouveau Testament ? Apparemment parce qu’à l’époque où furent produites ces copies existantes (à partir du IIIe siècle de n. è.) le texte original des écrits des apôtres et des disciples avait subi des modifications. C’est pourquoi les copistes postérieurs remplacèrent sans aucun doute le nom divin sous la forme du Tétragramme par Kurios ou Théos (PHOTO, vol. 1, p. 324). Les faits indiquent précisément que c’est ce qui arriva dans des copies tardives de la Septante, traduction des Écritures hébraïques.
it-1 p. 1249-1265