Les mots hébreux traduits par " Dieu " Èlohim

Répondre
Eliaqim

Site Admin
Site Admin
Avatar du membre
Site Admin
Site Admin
Messages : 9700
Enregistré le : 09 juin03, 07:24
Réponses : 13
Localisation : Montreal

Les mots hébreux traduits par " Dieu " Èlohim

Ecrit le 15 oct.03, 09:53

Message par Eliaqim »

Les mots hébreux traduits par " Dieu " Èlohim "

Les mots hébreux. Parmi les mots hébreux traduits par " Dieu " figure ´Él, qui signifie vraisemblablement " Puissant, Fort ". (Gn 14:18.) Il est utilisé pour parler de Jéhovah, d'autres dieux et d'hommes. Il est aussi largement employé dans la formation de noms propres, comme Élisha (qui signifie " Dieu est salut ") et Mikaël (" Qui est comme Dieu ? "). Dans certains endroits, ´Él apparaît avec l'article défini (ha´Él, littéralement : " le Dieu ") pour désigner Jéhovah, ce qui le différencie des autres dieux. - Gn 46:3 ; 2S 22:31 ; voir Appendice MN, p. 1686, 1687.

En Isaïe 9:6, Jésus Christ est appelé prophétiquement ´Él gibbôr, " Dieu fort " (et non pas ´Él Shadday [Dieu Tout-Puissant], nom donné à Jéhovah en Genèse 17:1).

Le pluriel, ´élim, s'emploie à propos d'autres dieux, comme en Exode 15:11 (" dieux "). Il sert aussi de pluriel de majesté et d'excellence, comme en Psaume 89:6 : " Qui peut ressembler à Jéhovah parmi les fils de Dieu [bivené ´Élim] ? " Preuves que le pluriel ici et dans bon nombre d'autres passages est utilisé pour parler d'une seule personne, la Septante traduit ´Élim par le singulier Théos, et la Vulgate fait de même en le rendant par Deus.

Le mot hébreu ´èlohim (dieux) semble venir d'une racine qui signifie " être fort ". Il est le pluriel de ´èlôah (dieu). Ce pluriel désigne parfois plusieurs dieux (Gn 31:30, 32 ; 35:2), mais le plus souvent il s'agit d'un pluriel de majesté, de dignité ou d'excellence. Dans les Écritures, ´Èlohim est utilisé au sujet de Jéhovah lui-même, d'anges, de dieux-idoles (au singulier ou au pluriel) et d'hommes.

Lorsqu'il concerne Jéhovah, ´Èlohim est employé comme pluriel de majesté, de dignité ou d'excellence (Gn 1:1). Aaron Ember écrivit à ce propos : " Que la langue de l'A[ncien] T[estament] ait complètement renoncé à voir un pluriel dans [...] [´Èlohim] (quand le terme s'applique au Dieu d'Israël), c'est ce que montre en particulier le fait suivant : il se construit presque toujours avec un verbe prédicat au singulier et il prend un adjectif attribut au singulier. [...] Il faut plutôt expliquer que [...] [´Èlohim] est un pluriel d´intensité, que ce nom exprime la grandeur et la majesté, qu'il est digne du Grand Dieu. " - The American Journal of Semitic Languages and Literatures, vol. XXI, 1905, p. 208 ; voir aussi Appendice MN, p. 1687.

Le titre ´Èlohim attire l'attention sur la force de Jéhovah en tant que Créateur. Il apparaît seul 35 fois dans le récit de la création, et, dans chaque cas, le verbe qui exprime ce que Dieu dit ou fait est au singulier (Gn 1:1-2:4). En lui réside l'essentiel de forces infinies.

En Psaume 8:5, les anges sont aussi appelés ´èlohim, ce que confirme Paul lorsqu'il cite ce passage en Hébreux 2:6-8. Ils sont qualifiés de bené ha´Èlohim, ' fils de Dieu ' (Jé) ou " fils du vrai Dieu " (MN), en Genèse 6:2, 4 ; Job 1:6 ; 2:1. Le Lexicon in Veteris Testamenti Libros, par L. Koehler et W. Baumgartner (1958), page 134, donne cette définition : " Êtres divins (individuels), dieux. " Et, page 51 : " les dieux (particuliers) ", citant Genèse 6:2 ; Job 1:6 ; 2:1 ; 38:7. C'est pourquoi ´èlohim a été traduit en Psaume 8:5 par " anges " (LXX) ou par " ceux qui sont de condition divine ". - MN ; voir aussi Dictionnaire d'Hébreu et d'Araméen Bibliques, par P. Reymond, Paris, 1991, p. 63.

Le nom ´èlohim s'emploie également au sujet de dieux-idoles. Parfois ce pluriel signifie simplement " dieux ". (Ex 12:12 ; 20:23.) Dans d'autres cas, il s'agit d'un pluriel d'excellence qui concerne seulement un dieu (ou une déesse). Toutefois, il est clair que ces dieux n'étaient pas des trinités. - 1S 5:7b (Dagôn) ; 1R 11:5 (la " déesse " Ashtoreth) ; Dn 1:2b (Mardouk).

En Psaume 82:1, 6, ´èlohim se dit pour des hommes, des juges humains en Israël. Jésus cita ce Psaume en Jean 10:34, 35. Ces hommes étaient des dieux en leur qualité de représentants et de porte-parole de Jéhovah. De façon comparable, Moïse apprit qu'il servirait de " Dieu " à Aaron et pour Pharaon. - Ex 4:16, note ; Ex 7:1.

Dans de nombreux passages des Écritures, ´Èlohim est précédé de l'article défini ha (Gn 5:22). Voici ce qu'a déclaré F. Zorell à propos de l'emploi de ha´Èlohim : " Dans les Saintes Écritures, c'est particulièrement le seul vrai Dieu, Jahve, qui est désigné par ce terme ; [...] ' Jahve est le [seul vrai] Dieu ' Dt 4:35 ; 4:39 ; Jos 22:34 ; 2S 7:28 ; 1R 8:60, etc. " - Lexicon Hebraicum Veteris Testamenti, Rome, 1984, p. 54 ; les mots entre crochets sont de l'auteur ; voir aussi Appendice MN, p. 1686.

Le terme grec. L'équivalent grec usuel de ´Él et de ´Èlohim dans la version des Septante et le terme rendu par " Dieu " ou " dieu " dans les Écritures grecques chrétiennes sont le même mot : théos.
1 Piere 3:15 Sanctifiez le Christ comme Seigneur dans vos coeurs, toujours prêts à présenter une défense devant tout homme qui vous demande la raison de l'espérance qui est en vous, mais faites-le avec douceur et profond respect.

Patrick (pasteur)

Patrick (pasteur)

Ecrit le 05 déc.03, 06:15

Message par Patrick (pasteur) »

Bonjour, je viens de lire avec intérêt ce que tu as écrit.

Mais le mot Elohim en hébreu désigne bien Dieu ou les dieux.
Il ne s'agit pas du tout d'un pluriel majestatif ou de dignité. Ce serait appliquer une règle de grammaire française à une langue ancienne qui n'en possédait pas à l'époque.
En réalité, et beaucoup plus simplement, le mot elohim est un pluriel (le pluriel de Eloha), un reste de l'idolâtrie ancienne et d'un paganisme évident. Abraham le rappelle en disant que "nos pères adoraient des idoles".
Le mot est resté pour parler de Dieu... le mot, mais pas sa signifiaction... lequel s'est approfondi et enrichi.
Au fond, en français également on a gardé un mot d'origine païenne pour parler de Dieu,le mot "Dieu" vient lui-même du mot Zeus au génitif dios qui est passé par le latin deus et qui désigne bien le dieu Zeus, dieu de l'Olympe.
La racine indique un principe lumineux... et pour cause, puisque que Zeus a dans ses attributs des éclairs à la main. Mais ce terme convenait bien au Dieu de la Bible, Lui qui est Lumière, n'est-ce pas?Pour revenir à El, il est bien vrai que les dictionnaire d'hébreu donne le sens de "fort", mais on pense aussi que ce mot devait désigner un lointain "Dieu- père", un "Très-Haut assez lointain qui serait au-dessus des autres dieux. On pense donc que le terme a été utilisé pour désigner le Dieu qui se révèle dans la Bible. Il ne se confond avec lui, mais il s'enrichit ici aussi. Le concept s'approfondit avec Moïse. Le dieu El est "très heut et tr§ès lointain", mais le Dieu de Moïse agit, il s'est approché des hommes en détrônant tous les autres dieux car Dieu est un Dieu jaloux (cf les prophètes). Ce Dieu biblique s'approche et "est avec les hommes" (Ymmanou-El = emmanuel), il faudra compter sur Lui maintenant.
Ce concept ira encore beaucoup plus loin lorsque Jésus fera de ce Dieu,agissant, un Dieu qui descend sur terre et entretient une relation de "paternité" avec les hommes qui deviennent alors ses enfants...

Dieu vous bénisse.
PATRICK

Propa

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 130
Enregistré le : 20 nov.03, 06:28
Réponses : 0

Ecrit le 05 déc.03, 06:39

Message par Propa »

Enfin quelqu'un qui parle en connaissance de cause. (pas juste du copiage)

Patrick, gêne toi pas d'intervenir le plus souvent possible dans ce forum il en a grandement besoin.


Propa.

Eliaqim

Site Admin
Site Admin
Avatar du membre
Site Admin
Site Admin
Messages : 9700
Enregistré le : 09 juin03, 07:24
Réponses : 13
Localisation : Montreal

Ecrit le 05 déc.03, 06:52

Message par Eliaqim »

Je te trouve déplacer Propa ses le l'information importante
1 Piere 3:15 Sanctifiez le Christ comme Seigneur dans vos coeurs, toujours prêts à présenter une défense devant tout homme qui vous demande la raison de l'espérance qui est en vous, mais faites-le avec douceur et profond respect.

Propa

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 130
Enregistré le : 20 nov.03, 06:28
Réponses : 0

Ecrit le 05 déc.03, 06:57

Message par Propa »

Ce qui est déplacer Eliaqim c'est que tu balance ta propagande jéhoviste a tout le monde, ca c'est déplacer, en plus d'être incapable d'admettre les tromperie et mensonge de cette organisation.

Viens pas me faire la lecon, tu est pas placer pour la faire a personne ici !

Commence par être honnête, ca serait déja un début !

Propa.

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Débats Chrétiens »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Bing et 8 invités