Expertise proposée sur la Bible

Différentes traductions, selon différents groupes religieux.
Répondre
Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11988
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Contact :

Expertise proposée sur la Bible

Ecrit le 02 juil.13, 02:31

Message par Marmhonie »

Ce défit de voir qui tient la route en lecture de la Bible en hébreu et en grec devait se faire un jour ou l'autre. C'est chose faite dans ce forum pour la qualité des intervenants :)
Martur a écrit :En fait, je m'y connais justement assez bien en grec et hébreu biblique, j'ai pas mal lu sur le sujet. Donc j'estime pouvoir être capable de juger de la qualité d'une traduction, d'autant que c'est justement mon domaine d'expertise.
Et c'est parti entre qui veut et votre humble catholique servant.
Voici le début élémentaire d'un niveau de base entre deux intervenants, qui s'y risque, et Marmhonie :) Toute personne peut se joindre, du moment qu'elle a compétences dans les deux langues de la Bible (hébreu, gec).
1) Torah, ou Ancien Testament, Exode, chapitre III, verset 14. Que répond Dieu Jéhovah ? Il donne Son Nom. Quel est-il en hébreu, Marthur, et en grec ?
2) Pourquoi le buisson ne se consume-t-il pas ? Quel est le genre en hébreu de "buisson" ?
3) De quoi le buisson est-il porteur ?Je peux te résumer ces trois questions élémentaires en une seule, comment agit Dieu Jéhovah avec Moise ?


A lire qui s'y propose :)

Nota Bene :
* Je précise que c'est une joute chrétienne, donc tout est en paix, et jamais je ne vais écraser mon prochain, au contraire. Par contre, allez-y contre votre serviteur, puisque étant catholique, j'ai beaucoup de fautes et non sum dignus :)
* Je signale encore qu'il ne sera toléré aucune attaque contre la TMN ! J'en prends l’entière responsabilité.

franck17360

franck17360

Re: Expertise proposée sur la Bible

Ecrit le 02 juil.13, 02:49

Message par franck17360 »

Moi, je ne ferais que lire, car, je suis un novice de premier ordre de ce côté là !!! :lol:
Par contre, ca m'intéresse vivement...

Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11988
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Contact :

Re: Expertise proposée sur la Bible

Ecrit le 02 juil.13, 07:50

Message par Marmhonie »

C'est très simple, j'attends ! Plus personne, c'est curieux... Si quelqu'un veut lancer un défi, qu'il y aille, je suis preneur. Loin de tout savoir, je ferai de mon mieux ;)

azaz el

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 433
Enregistré le : 10 juin13, 10:55
Réponses : 0

Re: Expertise proposée sur la Bible

Ecrit le 02 juil.13, 09:35

Message par azaz el »

pareil que franck17360, je suis certain que c'est une excellente idée (y)
cela risque d’être édifiant
merci!

savoisien

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 460
Enregistré le : 19 juil.09, 22:06
Réponses : 0
Localisation : ain-France

Re: Expertise proposée sur la Bible

Ecrit le 02 juil.13, 11:26

Message par savoisien »

moi je débute tout juste l'étude des langues donc pas encore le moment, je serai spectateur ^^
Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle Jean 3:16
Cercle d'étude des adventistes non trinitaires
http://www.bible.free.fr/
http://fr-fr.facebook.com/people/Michel ... 0306546219

Martur

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 943
Enregistré le : 26 juin13, 13:45
Réponses : 0

Re: Expertise proposée sur la Bible

Ecrit le 02 juil.13, 16:59

Message par Martur »

Désolé pour le retard, décalage horaire, tout ça...
1) Torah, ou Ancien Testament, Exode, chapitre III, verset 14. Que répond Dieu Jéhovah ? Il donne Son Nom. Quel est-il en hébreu, Marthur, et en grec ?
Petite note, le nom de Dieu est au verset 15. Le verset 14 introduit et explique.
En hébreu au verset 14 : ’ehyeh asher ’ehyeh (Je serai ce que je serai)
puis : ’eh·yeh (Je serai) m'a envoyé vers vous.

Bonus track du verset 15 : YeHoWaH, le nom de Dieu pour l'éternité.

En grec, donc selon la septante : ego eimi ho on (Je suis l'étant)
puis : ho on (l'étant) m'a envoyé vers vous.
2) Pourquoi le buisson ne se consume-t-il pas ? Quel est le genre en hébreu de "buisson" ?
Le buisson ne se consume pas pour la raison que c'est un miracle divin...
ou aussi car c'est l'espèce du buisson qui brûle et ne se consume pas, ça existe (Fraxinelle)
Sinon, en hébreu c'est seneh (nom masculin (et le feu, c'est féminin, mais je suis hors sujet là.) et dans la Nouvelle Alliance, c'est batos, batou (masculin) en Marc 12:26 par exemple.

3) De quoi le buisson est-il porteur ?Je peux te résumer ces trois questions élémentaires en une seule, comment agit Dieu Jéhovah avec Moise ?
Je ne comprends pas la question.
Je ne suis pas fan de mysticisme/kabbale si c'est dans cette direction que tu veux aller.

Martur

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 943
Enregistré le : 26 juin13, 13:45
Réponses : 0

Re: Expertise proposée sur la Bible

Ecrit le 02 juil.13, 18:50

Message par Martur »

Un petit défi

Que vois certains musulmans dans le Cantique des Cantiques 5:16 ?
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBibli ... =5&Vers=16

Et pourquoi est-ce erroné ?

franck17360

franck17360

Re: Expertise proposée sur la Bible

Ecrit le 02 juil.13, 20:48

Message par franck17360 »

A la question "en quoi le buisson est-il porteur", ca je pense que je peux donner une réponse logique et cohérente :

Le buisson n'était là que pour attirer l'attention de Moïse. Ce lieu est devenu saint parce que Dieu a accomplit un miracle à cet endroit.
Il a permis de montrer à Moïse l'étendue de la puissance de Dieu par rapport à l'être humain.

Voilà, pas bien compliqué.

Martur

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 943
Enregistré le : 26 juin13, 13:45
Réponses : 0

Re: Expertise proposée sur la Bible

Ecrit le 02 juil.13, 21:25

Message par Martur »

Oui, je suis assez d'accord.
C'est surtout le mot "porteur" qui m'intrigue.

Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11988
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Contact :

Re: Expertise proposée sur la Bible

Ecrit le 03 juil.13, 01:27

Message par Marmhonie »

Marmhonie a écrit :1) Torah, ou Ancien Testament, Exode, chapitre III, verset 14. Que répond Dieu Jéhovah ? Il donne Son Nom. Quel est-il en hébreu, Marthur, et en grec ?
Martur a écrit :Petite note, le nom de Dieu est au verset 15.
Faux. C'est bien au verset 14 :) C'est aussi pareil dans la TMN ^^
Martur a écrit :Le verset 14 introduit et explique.
Dans quelle Torah lis-tu ??
Martur a écrit :En hébreu au verset 14 : ’ehyeh asher ’ehyeh (Je serai ce que je serai)
Faux. אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑הJe Suis ce que Je Suis. C'est une conjugaison hiératique, un intemporel éternel, "invariant" disons-nous en mathématiques. Le futur ou le conditionnel sont fautifs.
Les catholiques s'interdisent de traduire le Tétragramme parce que c'est une abomination, tout comme de le prononcer.

Voici le verset 14 ; "יד וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-מֹשֶׁה אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה וַיֹּאמֶר כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶהְיֶה שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם" On lit de droite à gauche, je t'ai laissé les signes diacritiques :)
Martur a écrit :Bonus track du verset 15 : YeHoWaH, le nom de Dieu pour l'éternité.
Pour débuter, on commencera par lire Wikipedia :
http://fr.wikipedia.org/wiki/YHWH
Excuse-moi, mais tu fais tellement de contre-sens et avec une telle arrogance, sans rien expliquer, qu'il est bien que chacun réalise que tu bluffes.
Martur a écrit :En grec, donc selon la septante : ego eimi ho on (Je suis l'étant)
puis : ho on (l'étant) m'a envoyé vers vous.
Non. Tu n’écris pas non plus en grec ? C'est facile : EΓΩEΙMΙOΩN dans la Septante en onciales. En minuscules, sans les signes diacritiques, c'est Eγω ειμι o ων. En latin, Ego Sum qui Sum. Voir Marc 12 verset 26 (TMN) : "Je suis le Dieu d’Abraham et [le] Dieu d’Isaac et [le] Dieu de Jacob". Ici la TMN traduit bien "Je Suis", alors que suivant sa logique, les traducteurs auraient du écrire "Je serai"... Il y a toujours des erreurs dans les traductions ^^
On a encore ce rappel en Actes, chapitre 7, verset 32 (TMN) : " ‘ Je suis le Dieu de tes ancêtres, le Dieu d’Abraham et d’Isaac et de Jacob. ’". Je suis, alors qu'une fois encore, pour suivre la logique des traducteurs, ils devaient écrire "Je serai"...

Diverses traductions sont possibles en français, mais jamais l'erreur de TMN, hélas, que tu recopies fidèlement.
La meilleure traduction est... du Christ ! Selon Jean, chapitre 18, verset 5 : "Iησους Eγω ειμι.", littéralement "Jésus Je Suis" Voici pourquoi, devant la prononciation du Tétragramme, les juifs tombent par terre ! ;) C'est incroyable, parce que personne n'a jamais vu Jéhovah Dieu, et de l'entendre et de le voir, ils se croient perdus alors qu'ils vont être rachetés ! C'est vraiment génial, ce passage.
Marmhonie a écrit :2) Pourquoi le buisson ne se consume-t-il pas ? Quel est le genre en hébreu de "buisson" ?
Martur a écrit :Le buisson ne se consume pas pour la raison que c'est un miracle divin...
ou aussi car c'est l'espèce du buisson qui brûle et ne se consume pas, ça existe (Fraxinelle)
Sinon, en hébreu c'est seneh (nom masculin (et le feu, c'est féminin, mais je suis hors sujet là.)
Et non, tu n'est pas hors-sujet, c'est bien :) En effet, le buisson ne se consume pas parce que il est Vierge, et il est en effet au féminin. Bien, Martur. Qui reçoit l'ange de feu : le Buisson Ardent. Autrement dit la Vierge, aussi simplement.
Sans passer par la case catholique, le buisson ne se consume pas parce que la loi n'abolit pas le péché. On remarque aussi que Jéhovah Dieu ne se montre pas tel quel, mais sous un feu qui ne consume pas un buisson... épineux, source de royauté qui le couronne. Mais ici c'est plus compliqué, si tu comprends l’hébreu, je veux bien en parler avec toi en hébreu. Idem, Il prend une apparence humaine pour se présenter au peuple élu, c'est le Christ lumineux qui sera couronné d’épines.
Enfin, Jéhovah Dieu prend dans la séquence du buisson, un double Nom. Un nom qui représente l’immutabilité de sa nature et un nom qui rappelle ses communications paternelles avec les hommes. "Ainsi, du sein de son Éternité, le Verbe divin est descendu parmi nous." nous dit Saint Augustin dans son sixième sermon.
Marmhonie a écrit :3) De quoi le buisson est-il porteur ?Je peux te résumer ces trois questions élémentaires en une seule, comment agit Dieu Jéhovah avec Moise ?
Martur a écrit :Je ne comprends pas la question.
Il agit en pédagogue, tout simplement, ce qui témoigne de l’authenticité du récit. Ici, je te laisse aux commentaires lumineux de Saint Augustin : " Est-ce un ange ou le Christ qui apparait à Moise dans le buisson ardent ? Le Seigneur l'appela du milieu du buisson. Le Seigneur était-il caché dans l'ange ou le Seigneur est-il ici celui qui s'appelle l'ange du grand conseil (Is 9,6) ?" C'est la même question ;) Je voulais voir ce que tu en pensais...

A toi l'honneur, cher Martur, maintenant, de me tester :)

Amelia

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1637
Enregistré le : 23 sept.12, 00:20
Réponses : 0

Re: Expertise proposée sur la Bible

Ecrit le 03 juil.13, 01:31

Message par Amelia »

14 Alors Dieu dit à Moïse : “ JE SERAI CE QUE JE SERAI. ” Et il ajouta : “ Voici ce que tu diras aux fils d’Israël : ‘ JE SERAI m’a envoyé vers vous. ’ ” 15 Puis Dieu dit encore à Moïse :
“ Voici ce que tu diras aux fils d’Israël : ‘ Jéhovah le Dieu de vos ancêtres, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob, m’a envoyé vers vous. ’ C’est là mon nom pour des temps indéfinis et c’est là mon mémorial* de génération en génération Exode 3:14 et 15

“ JE SERAI CE QUE JE SERAI ”. Héb. : אֶהְה אֲר אֶהְה (ʼÈhyèh ʼAshèr ʼÈhyèh). C’est ainsi que Dieu se désigne lui-même ; Leeser (angl.) : “ JE SERAI CE QUE JE SERAI ”. Rotherham (angl.) : “ Je deviendrai ce qu’il me plaît [de devenir] ”. Gr. : Égô éïmi ho ôn, “ Je suis L’Étant ”, ou : “ Je suis L’Existant ” ; lat. : ego sum qui sum, “ Je suis Qui je suis ”. ʼÈhyèh vient du vb. héb. hayah, “ devenir, être ”. Ici, ʼÈhyèh est à l’imparfait héb., à la première personne du sing., et signifie donc “ Je deviendrai ” ; ou : “ Je serai ”. Il n’est pas question ici du fait que Dieu existe par lui-même, mais de ce qu’il se propose de devenir pour d’autres. Cf. Gn 2:4, note “ Jéhovah ”, où le vb. héb. hawah, apparenté mais néanmoins différent, figure dans le nom divin.
Car à coup sûr Jéhovah consolera Sion. Oui, il consolera tous ses lieux dévastés, il rendra son désert pareil à l’Éden et sa plaine désertique pareille au jardin de Jéhovah. On y trouvera l’allégresse et la joie, l’action de grâces et la voix de la mélodie

Amelia

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1637
Enregistré le : 23 sept.12, 00:20
Réponses : 0

Re: Expertise proposée sur la Bible

Ecrit le 03 juil.13, 01:38

Message par Amelia »

La meilleure traduction est... du Christ ! Selon Jean, chapitre 18, verset 5 : "Iησους Eγω ειμι.", littéralement "Jésus Je Suis"
"Je suis lui" dit Jesus en Jean 18:5 c'est à dire : Jésus le Nazaréen

Comme dans Matthieu 2: 23 et vint habiter dans une ville appelée Nazareth, pour que s’accomplisse ce qui avait été dit par l’intermédiaire des prophètes : “ Il sera appelé Nazaréen. ”

Tout simplement
Car à coup sûr Jéhovah consolera Sion. Oui, il consolera tous ses lieux dévastés, il rendra son désert pareil à l’Éden et sa plaine désertique pareille au jardin de Jéhovah. On y trouvera l’allégresse et la joie, l’action de grâces et la voix de la mélodie

Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11988
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Contact :

Re: Expertise proposée sur la Bible

Ecrit le 03 juil.13, 01:44

Message par Marmhonie »

Pardonnez-moi Amelia, je travaille sérieusement, pas en copier/coller. Nous ne savez ni lire ni psalmodier, ni traduire, l’hébreu biblique, merci de vous abstenir dans ce sujet :)

Martur

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 943
Enregistré le : 26 juin13, 13:45
Réponses : 0

Re: Expertise proposée sur la Bible

Ecrit le 03 juil.13, 02:10

Message par Martur »

Je n'ai pas écrit en hébreu ni grec pour que les autres puissent suivre. C'est bien plus simple en écrivant ainsi.
Les catholiques s'interdisent de traduire le Tétragramme parce que c'est une abomination, tout comme de le prononcer.
Je sais... c'est bien malheureux de dire que c'est une abomination.
Modifié en dernier par Martur le 03 juil.13, 02:15, modifié 1 fois.

Amelia

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1637
Enregistré le : 23 sept.12, 00:20
Réponses : 0

Re: Expertise proposée sur la Bible

Ecrit le 03 juil.13, 02:14

Message par Amelia »

Le buisson ardent , la colonne de feu qui guidait les Israélites dans le désert et quand elle se tint au dessus du tabernacle, signe de la présence de Jéhovah et aussi Lorsque Jéhovah donna la Loi à Israël, la manifestation de sa gloire dans le feu fit fumer le mont Sinaï. Tout cela à un rapport avec les desseins de Jehovah

En Actes 7 Etienne parle de Moise, il dit, à propos de l' épisode du buisson ardent (verset 30) ,que Moïse avait appris que tout sol peut être rendu sacré, comme celui du buisson ardent où Jéhovah lui avait parlé
Car à coup sûr Jéhovah consolera Sion. Oui, il consolera tous ses lieux dévastés, il rendra son désert pareil à l’Éden et sa plaine désertique pareille au jardin de Jéhovah. On y trouvera l’allégresse et la joie, l’action de grâces et la voix de la mélodie

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « La Bible »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités