Marmhonie a écrit :Ce qui montre que tu ne connais rien au bouddhisme, puisque tu ne sais pas que les premiers écrits du bouddhisme rapportés de Shakyamuni, sont en chinois. Même les bouddhistes tibetains le savent. Je te rappelle les découvertes faites dans la restauration en 2010 de la Cité Interdite, de textes les plus anciens des paroles authentiques de Shakyamuni... Le bouddhisme arrive au Tibet après sa venue en Chine.
Ce sujet exclut les errances du New Age, n'est-ce pas
Euh je me suis jamais intéressé à la chose , moi c'est surtout la pratique de la méditation qui m'intéresse plus que les discours intellectuels historiques ou autre ; contrairement à coeur de loi qui s'intéresse à la partie intellectuelle du bouddhisme sans jamais pratiquer. Je pense qu'il y a de bons historiens des religions ou des Universitaires qui sont spécialistes des religions mais tout ça ne reste que livresque .Comprendre un sutra sans jamais avoir pratiqué la méditation ça ne se peut pas vraiment , c'est de là d'où naissent les déformations lorsqu'on ne veut pas comprendre le bouddhisme dans son interdépendance et qu'on le réduit à des textes qu'on lit et vénère comme une bible .
Pour ce qui est des textes jee sais qu'ils n'ont été couché par écrit qu'environ 300 ans après la mort de bouddha .
j'ai trouvé ça sur wikipédia pour l'historique des 1ers textes mis par écrits , mais ça reste wikipédia je ne certifie rien :
"Les premiers textes bouddhiques furent tout d’abord rédigés en prakrits, langues indo-aryennes vernaculaires proches du sanscrit, dont fait partie le pāli, langue du canon theravada. Les textes du canon mahayana furent rédigés dans une variété de prakrits, puis ultérieurement traduits en une forme hybride de sanscrit1. Certains néanmoins furent directement écrits en sanscrit par des philosophes d’origine brahmane comme Nagarjuna, ou dans les grands centres d’études comme Nalanda.Ils furent par la suite traduits de prakrit ou de sanscrit en chinois à partir du milieu du iie siècle, puis de prakrit, sanscrit ou chinois en tibétain quelques siècles plus tard. Des apocryphes, commentaires et traités furent rédigés en chinois et tibétain, ainsi qu’en japonais."
le lien :
https://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q= ... hoy3fE3FKw