Etude sur Philippiens 2:6 - Christ et l'égalité avec Dieu
Règles du forum
Les Témoins de Jéhovah croient que Dieu a restauré le véritable christianisme par leur intermédiaire. Le présent forum est axé exclusivement sur l'éducation. Sinon SVP : Pour toutes comparaisons qui ne sauraient vous satisfaire, en présence de l'enseignement officiel, utilisez le forum débat chrétien (forum de dialogue œcuménique)
Les Témoins de Jéhovah croient que Dieu a restauré le véritable christianisme par leur intermédiaire. Le présent forum est axé exclusivement sur l'éducation. Sinon SVP : Pour toutes comparaisons qui ne sauraient vous satisfaire, en présence de l'enseignement officiel, utilisez le forum débat chrétien (forum de dialogue œcuménique)
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Etude sur Philippiens 2:6 - Christ et l'égalité avec Dieu
Ecrit le 17 mars14, 22:09(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Etude sur Philippiens 2:6
Ecrit le 17 mars14, 22:16(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- ami de la verite
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1952
- Enregistré le : 10 juil.13, 08:00
Re: Etude sur Philippiens 2:6
Ecrit le 19 mars14, 05:14ça fait déjà un moment que ce livre est paru, non ?
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Etude sur Philippiens 2:6
Ecrit le 19 mars14, 19:04Il date de 2010.il faut reconnaître qu'il est compliqué.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Etude sur Philippiens 2:6
Ecrit le 20 mars14, 08:53Philippiens 2:5, 6:
Os: “Ayez entre vous la pensée même qui fut en Christ Jésus: Lui qui, subsistant en forme de Dieu, n’a pas estimé comme une usurpation d’être égal à Dieu.” (Od emploie une expression analogue; Jé dit que Jésus “ne retint pas jalousement le rang qui l’égalait à Dieu”.) Par contre, dans MN la fin de ce passage est ainsi rendue: “Jésus, lequel, bien qu’il existât dans la forme de Dieu, n’a pas songé à une usurpation [grec harpagmon], à savoir pour être égal à Dieu.” (BFC, Ce, Da, Sg, SO et TOB donnent la même idée.)
Laquelle de ces deux options s’accorde avec le contexte? Au verset 5, Paul conseille aux chrétiens d’imiter le Christ sur l’attitude en question. Ses lecteurs pouvaient-ils penser que pour eux ce ne serait pas une “usurpation”, mais un droit d’“être égal à Dieu”? Certainement pas. En revanche, ils pouvaient imiter quelqu’un qui n’avait “pas songé à une usurpation, à savoir pour être égal à Dieu”. (MN.) (Voir Genèse 3:5.) Cette leçon s’harmonise aussi avec les paroles suivantes de Jésus Christ: “Le Père est plus grand que moi.” — Jean 14:28.
Un commentaire biblique déclare: “On ne trouve aucun passage où [harpazô] ou l’un quelconque de ses dérivés [y compris harpagmon] ait le sens de ‘garder’ ou de ‘retenir’. Il semble que ce verbe signifie invariablement ‘ravir, s’emparer de’. Il n’est donc pas possible de passer du sens premier, ‘saisir’, à l’idée totalement différente de ‘garder’.” — The Expositor’s Greek Testament (Grand Rapids, 1967) de W. Robertson Nicoll, tome III, pp. 436, 437.
Os: “Ayez entre vous la pensée même qui fut en Christ Jésus: Lui qui, subsistant en forme de Dieu, n’a pas estimé comme une usurpation d’être égal à Dieu.” (Od emploie une expression analogue; Jé dit que Jésus “ne retint pas jalousement le rang qui l’égalait à Dieu”.) Par contre, dans MN la fin de ce passage est ainsi rendue: “Jésus, lequel, bien qu’il existât dans la forme de Dieu, n’a pas songé à une usurpation [grec harpagmon], à savoir pour être égal à Dieu.” (BFC, Ce, Da, Sg, SO et TOB donnent la même idée.)
Laquelle de ces deux options s’accorde avec le contexte? Au verset 5, Paul conseille aux chrétiens d’imiter le Christ sur l’attitude en question. Ses lecteurs pouvaient-ils penser que pour eux ce ne serait pas une “usurpation”, mais un droit d’“être égal à Dieu”? Certainement pas. En revanche, ils pouvaient imiter quelqu’un qui n’avait “pas songé à une usurpation, à savoir pour être égal à Dieu”. (MN.) (Voir Genèse 3:5.) Cette leçon s’harmonise aussi avec les paroles suivantes de Jésus Christ: “Le Père est plus grand que moi.” — Jean 14:28.
Un commentaire biblique déclare: “On ne trouve aucun passage où [harpazô] ou l’un quelconque de ses dérivés [y compris harpagmon] ait le sens de ‘garder’ ou de ‘retenir’. Il semble que ce verbe signifie invariablement ‘ravir, s’emparer de’. Il n’est donc pas possible de passer du sens premier, ‘saisir’, à l’idée totalement différente de ‘garder’.” — The Expositor’s Greek Testament (Grand Rapids, 1967) de W. Robertson Nicoll, tome III, pp. 436, 437.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: Etude sur Philippiens 2:6
Ecrit le 29 mars14, 09:59La question de Ph 2,6 ne sera jamais tranchée dans ce monde-ci. La présence d'un mot très rare dans la littérature grecque de l'Antiquité le rend difficile à traduire. D'ailleurs, traduire, c'est trahir en quelque sorte. Et puisqu'il est question de le traduire, il est donc difficile de le comprendre et encore plus de l'interpréter. Le livre de Fontaine ne conclut ce débat que du point de vue de ceux qui, dès avant de le lire, partageaient déjà son point de vue.
Re: Etude sur Philippiens 2:6
Ecrit le 29 mars14, 10:07La question de Ph 2,6 ne sera jamais tranchée dans ce monde-ci. La présence d'un mot très rare dans la littérature grecque de l'Antiquité le rend difficile à traduire. D'ailleurs, traduire, c'est trahir en quelque sorte. Et puisqu'il est question de le traduire, il est donc difficile de le comprendre et encore plus de l'interpréter. Le livre de Fontaine ne conclut ce débat que du point de vue de ceux qui, dès avant de le lire, partageaient déjà son point de vue.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Etude sur Philippiens 2:6
Ecrit le 29 mars14, 10:29Et toi tu partage quel point de vue?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- ami de la verite
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1952
- Enregistré le : 10 juil.13, 08:00
Re: Etude sur Philippiens 2:6
Ecrit le 29 mars14, 23:17Là tu t'avances un peu mais pour quelle leçon [morale] Paul prit cela ? ça aide à comprendre le sens du verset.Oropher a écrit :La question de Ph 2,6 ne sera jamais tranchée dans ce monde-ci. La présence d'un mot très rare dans la littérature grecque de l'Antiquité le rend difficile à traduire. .
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Etude sur Philippiens 2:6
Ecrit le 29 mars14, 23:31Qui à lu se livre?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: Etude sur Philippiens 2:6
Ecrit le 30 mars14, 03:09Je crois que son interprétation trinitaire se défend très bien au regard du reste des Écritures. Et toi ?medico a écrit :Et toi tu partage quel point de vue?
Re: Etude sur Philippiens 2:6
Ecrit le 30 mars14, 03:10Paul prit quoi ? Ce mot si rare ? J'ignore si Paul l'a pris pour une raison particulière et pourquoi. Peux-tu me faire part de tes idées à ce sujet ?ami de la verite a écrit : Là tu t'avances un peu mais pour quelle leçon [morale] Paul prit cela ? ça aide à comprendre le sens du verset.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Etude sur Philippiens 2:6
Ecrit le 30 mars14, 04:29As tu au moins lue se livre?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Etude sur Philippiens 2:6
Ecrit le 30 mars14, 06:00(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: Etude sur Philippiens 2:6
Ecrit le 31 mars14, 02:38Non. Et toi, as-tu lu tous les livres qui proposent une traduction et une interprétation différente de celles de Fontaine ?medico a écrit :As tu au moins lue se livre?
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 31 Réponses
- 3321 Vues
-
Dernier message par Simplement moi
-
- 138 Réponses
- 2757 Vues
-
Dernier message par mi-ka-el
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité