Page 1 sur 6

éditions de la bible .

Posté : 30 juin14, 01:09
par medico
Image
édition depuis 1890 à 2013

Re: éditions de la bible .

Posté : 30 juin14, 18:54
par medico
mini bible
Image

Re: éditions de la bible .

Posté : 30 juin14, 22:14
par NOVALTO
MINI COMME L'AUSTIN .QUI DIT MINI DIT MININIMISATION DES COÛTS

Re: éditions de la bible .

Posté : 30 juin14, 22:26
par medico
Mini mais mahoust costo :D
cette même version existe aussi en grand forma.

Re: éditions de la bible .

Posté : 01 juil.14, 06:26
par Ptitech
medico a écrit :mini bible
Image
oh chai meugnon ! c'est pour des barbies ? ;)

tout ce temps gâché alors qu'ils pourraient être en prédication (loll)

Re: éditions de la bible .

Posté : 01 juil.14, 17:43
par medico
Il y a un temps pour tout nous dit Salomon.
un temps pour éditer des bibles et un temps pour les distribuer.
je vois simplement de l'ironie mal placée ici.

Re: éditions de la bible .

Posté : 01 juil.14, 21:02
par philippe83
Pour répondre à ptitech...
Eh bien ils pourront utilisés ces Bibles de poche en prédication après les avoir copiés. Ils les connaitront sur le bout des doigts :lol:
a+

Re: éditions de la bible .

Posté : 02 juil.14, 02:12
par Ptitech
medico a écrit :Il y a un temps pour tout nous dit Salomon.
un et un temps pour les distribuer.
je vois simplement de l'ironie mal placée ici.
Ah ce sont de vraies bibles fonctionnelles ? ;)
Ce n'est pas de l'ironie c'est de la taquinerie :D

Re: éditions de la bible .

Posté : 02 juil.14, 02:51
par medico
Une bible est toujours fonctionnelle pour ceux qui en font bon usage.

Re: éditions de la bible .

Posté : 03 juil.14, 03:37
par keinlezard
hello,

Mais quelle est la bonne TMN ? celle de 2014 ou celle de 1985 ?
Puisque la TMN est la meilleure de Toute les bibles
cordialement

Re: éditions de la bible .

Posté : 03 juil.14, 03:44
par sansméchanceté
Y'a t'il une Bible meilleure ?......
Toutes ont leurs qualités et leurs défauts, certaines sont fidèles au texte mais sont incompréhensibles, d'autres veulent tellement être faciles qu'elles s'éloignent du texte....
Quant aux rééditions régulières, elles sont là pour améliorer la perception du texte puisque nos langues évoluent en permanence. On peut d'ailleurs noter que le rythme des corrections est le même pour la plupart des bibles modernes.

Re: éditions de la bible .

Posté : 03 juil.14, 03:54
par keinlezard
hello,
ma question port sur Marc 16 en 1985 ... la WT affirme dans les texte les plus ancien : "version longue"
en 2014 ... la version longue à tout bonnement disparu !

La question que je me pose comment un texte plus ancien peut il être moins exact qu'un texte plus récent ? j'avoue que je ne comprend pas

La perception d'un texte qui à été tout simplement effacé me semble bien compliqué

Cordialement

Re: éditions de la bible .

Posté : 03 juil.14, 04:07
par sansméchanceté
Ah là je pense qu'il y a erreur parce que c'est justement dans les textes les plus anciens qu'il n'y a pas la conclusion longue de Marc. Le Sinaticus comme le Vaticanus ne l'ont pas.
De nombreuses traductions mettent cette partie entre crochets ou avec un avertissement mais puisqu'aujourd'hui il est évident qu'il s'agit d'un ajout, je trouve, pour ma part assez cohérent de les enlever.
Mais bon, c'est un vieux débat entre tenants du texte majoritaire et du texte minoritaire !

Re: éditions de la bible .

Posté : 03 juil.14, 04:10
par philippe83
Regarde les notes de la TMN grand format.
As-tu remarqués que cette version longue comme précisé manque dans X= Sinaiticus mais aussi B=Vaticanus qui semble être les pus anciens mss grec complet(4 ème siècle)?
La version longue mais aussi la courte de date plus récente sont présentes mais comme tu le remarques ne sont pas les plus anciennes car ce sont les versets 1-8 qui le sont. La Tmn ne fait donc rien d'exceptionnel par ce choix.
Plusieurs traductions dans le cours du temps de leurs "révisions" ont fait de même avec ce genre de situation. Je pense par exemple à la Louis Segond.Elles on avertis leurs lecteurs par des notes la ou d'autres ne disaient rien...
A+

Re: éditions de la bible .

Posté : 03 juil.14, 04:25
par medico
En fait je n'ai pas se sujet pour critiquer la traduction du monde nouveau car il en existe déjà plusieurs sur ce forum .
Je parlais plutôt d'éditions et pas forcément du contenu.
Étrange que tout de suite on s'engrouffe ici pour faire de la critique textuel.