Bonjour,
Ladann, j'aimerais bien que tu me montres où j'ai dit que le Sinaïticus ne disait pas que le Christ était mort sur le bois !
Que tu crois ce que tu veux, c'est une chose, que tu fasses dire aux autres n'importe quoi en est une autre !
Comme je l'ai dit, les Bibles modernes, y compris catholiques, s'appuient sur le Sinaïticus et le Vaticanus qui sont quasiment de la même époque et qui n'ont quasiment pas de différence.
Par exemple, si tu prends Marc 15:24 (
http://www.codex-sinaiticus.net/en/manu ... omSlider=0 ) cela donne
"και
ϲταυρωϲαντεϲ
αυτον διαμεριζο
ται τα ϊματια εαυ
του βαλλοντεϲ > 24 And they
crucified him, and divided his garments among them, casting a lot on them what each should take. Il n'y a pas besoin de connaître l'anglais pour comprendre que cela signifie "il le crucifièrent". En grec on retrouve le verbe formé à partir de "stauros" (croix pour certains, poteau pour d'autres) l'instrument de supplice où est mort Jésus.
Tu nies l'essence même du christianisme : la venue et le sacrifice du Christ.
Il ne s'agit pas là de parole voilée ou cachée mais carrément de contradiction avec la Bible !
Néanmoins l'Emmanuel du "Livre de vie" (pour moi il n'existe qu'un livre de vie, celui où Dieu inscrit ceux qu'Il aime) accomplit bien des prophéties bibliques :
(Matthieu 24:5) 5 car beaucoup viendront à cause de mon nom, en disant : ‘ Je suis le Christ ’, et ils en égareront beaucoup [...]
(Marc 13:6) 6 Beaucoup viendront à cause de mon nom, en disant : ‘ Moi je suis [lui] ’, et ils en égareront beaucoup [...]
(Luc 21: 8) 8 Il dit : “ Prenez garde de ne pas vous laisser égarer ; car beaucoup viendront à cause de mon nom, en disant : ‘ Moi je suis [lui] ’, et : ‘ Le temps s’est approché. ’ N’allez pas à leur suite.
Et pourtant, le Christ a été clair
(Luc 17:22-24) 22 Puis il dit aux disciples : “ Des jours viendront où vous désirerez voir un seul des jours du Fils de l’homme, mais vous ne [le] verrez pas. 23 Et les gens vous diront : ‘ Regardez là ! ’ ou : ‘ Regardez ici ! ’ Ne sortez pas et ne courez pas après [eux].
24 Car, de même que l’éclair en jaillissant brille d’une région sous le ciel à une autre région sous le ciel, ainsi sera le Fils de l’homme.
Personne ne pourra ignorer l'arrivée du Fils de l'homme pas plus qu'on ne peut ignorer la lumière de l'éclair.