Désordre des siècles de Velikovsky
Posté : 05 mars15, 04:27
pour présenter le livre, il s'agit d'un psychiatre, qui était un génie et qui par la simple lecture a fait des découvertes extraordinaires dans la physique et l'histoire. A coté de cela, il lui est arrivé de taper à coté si bien que les égyptologues, élites des élites à jeter son travail à la poubelle.
Bien qu'évidement il faut reconnaitre certaines erreurs, il est a noté que nombres de ses arguments sont incroyables, je propose de débattre d'un premier argument avant de passer à un autre, si cela sied à d'autres de débattre de ce sujet.
Voici un extrait de la page 85 et 86 de son livre ou il traite d'un argument Biblique afin d'expliquer l'identité des hyksos arrivés selon lui juste après l'exode :
Les Israélites quittèrent l’Égypte quelques semaines ou peut être quelques jours seulement avant l'invasion des hyksos.. Les anciennes sources juives ne font elles aucune allusion à l'invasion de l'Egypte par les hyksos après le départ des israélites? On trouve les lignes suivantes dans l'énumération des plaies d’Égypte (psaumes 78:49) "Le Seigneur lâcha le feu de sa colère, fureur et détresse en envoyant les anges du mal parmi eux".
Que signifie ange du mal ou mauvais ange? On ne connait aucune plaie nommée "la visite des anges d mal". On ne trouve l'expression d'ange du mal nulle part ailleurs dans les écritures. On y trouve un ange de la mort, ou satan mais pas d'anges du mal. Il semble que le texte est été déformé. "Envoyer les anges du mal" vient (on le présume) de mishlakhat malakhei roim. Et invasion de rois bergers vient de mishlakhat malkhei-roim. Dans le décodage de la première lecture la seule différence d'orthographe est une lettre muette aleph. Nous en concluons donc que la seconde lecture est l'originale.
Non seulement le premier texte est rédigé en hébreu insolite mais il est aussi contraire à la structure grammaticale de sa langue. Si roim (maux pluriel) fut utilisé ici comme adjectif le mot précédent n'aurait pu être une abréviation. roim doit donc être un nom/ Mais si roim est un nom il devrait être au singulier et non au pluriel et finalement le pluriel correct de mal n'est pas roim mais raoth. les anges du mal en hébreux correct se dirait ... malakhei raoth. (..invasion de rois bergers).
Voici un premier argument, bonne lecture.
J'ajoute que selon manethon, la durée de règne des hyksos est de 511 ans, ce qui est très loin des livres d'histoire et de l'égyptologie actuelle.
Bien qu'évidement il faut reconnaitre certaines erreurs, il est a noté que nombres de ses arguments sont incroyables, je propose de débattre d'un premier argument avant de passer à un autre, si cela sied à d'autres de débattre de ce sujet.
Voici un extrait de la page 85 et 86 de son livre ou il traite d'un argument Biblique afin d'expliquer l'identité des hyksos arrivés selon lui juste après l'exode :
Les Israélites quittèrent l’Égypte quelques semaines ou peut être quelques jours seulement avant l'invasion des hyksos.. Les anciennes sources juives ne font elles aucune allusion à l'invasion de l'Egypte par les hyksos après le départ des israélites? On trouve les lignes suivantes dans l'énumération des plaies d’Égypte (psaumes 78:49) "Le Seigneur lâcha le feu de sa colère, fureur et détresse en envoyant les anges du mal parmi eux".
Que signifie ange du mal ou mauvais ange? On ne connait aucune plaie nommée "la visite des anges d mal". On ne trouve l'expression d'ange du mal nulle part ailleurs dans les écritures. On y trouve un ange de la mort, ou satan mais pas d'anges du mal. Il semble que le texte est été déformé. "Envoyer les anges du mal" vient (on le présume) de mishlakhat malakhei roim. Et invasion de rois bergers vient de mishlakhat malkhei-roim. Dans le décodage de la première lecture la seule différence d'orthographe est une lettre muette aleph. Nous en concluons donc que la seconde lecture est l'originale.
Non seulement le premier texte est rédigé en hébreu insolite mais il est aussi contraire à la structure grammaticale de sa langue. Si roim (maux pluriel) fut utilisé ici comme adjectif le mot précédent n'aurait pu être une abréviation. roim doit donc être un nom/ Mais si roim est un nom il devrait être au singulier et non au pluriel et finalement le pluriel correct de mal n'est pas roim mais raoth. les anges du mal en hébreux correct se dirait ... malakhei raoth. (..invasion de rois bergers).
Voici un premier argument, bonne lecture.
J'ajoute que selon manethon, la durée de règne des hyksos est de 511 ans, ce qui est très loin des livres d'histoire et de l'égyptologie actuelle.