Page 1 sur 1
Pourquoi 1 Thess. 5:23 est-il traduit ainsi ?
Posté : 03 juin16, 10:23
par Aléthéia
Topic destiné à la section "Témoins de Jéhovah" - Merci de l'ignorer.
Re: [TMN] Pourquoi 1 Thess. 5:23 est-il traduit ainsi ?
Posté : 05 juin16, 03:42
par Aléthéia
Bonjour.
Je re-up ce topic dans l'espoir d'obtenir une réponse éclairée.
Merci par avance.
(et merci au MSP d'avoir fait le ménage)
Re: [TMN] Pourquoi 1 Thess. 5:23 est-il traduit ainsi ?
Posté : 05 juin16, 05:52
par papy
Aléthéia a écrit :
3- d'où provient l'expression "sans défaut à tous égards" qui est absente des autres traductions ?
Je suppose que "sans défaut à tous égards" = " irréprochable " .
Re: [TMN] Pourquoi 1 Thess. 5:23 est-il traduit ainsi ?
Posté : 05 juin16, 08:58
par Aléthéia
Laissez tomber. Ma question concerne exclusivement la TMN et était adressée aux enseignants de la section "Témoins de Jéhovah". Je n'ai pas envie que n'importe qui vienne "pourrir" ce topic, alors j'efface mon message et je verrai avec la modération pourquoi il a été déplacé.
Désolée pour le dérangement.
Re: Pourquoi 1 Thess. 5:23 est-il traduit ainsi ?
Posté : 08 juil.16, 22:24
par jipe
et toi tu pourrait de déplacer ?
Re: Pourquoi 1 Thess. 5:23 est-il traduit ainsi ?
Posté : 08 juil.16, 23:39
par Aléthéia
Ne t'inquiète pas, je reprendrai ce sujet dans la section Watchtower.
Re: Pourquoi 1 Thess. 5:23 est-il traduit ainsi ?
Posté : 09 juil.16, 00:17
par jipe
ou "carwash"
Re: Pourquoi 1 Thess. 5:23 est-il traduit ainsi ?
Posté : 20 juil.16, 22:43
par medico
C'est étrange dès qu'un sujet ne se trouve plus dans la section enseignement il perd de son intérêt !
Re: Pourquoi 1 Thess. 5:23 est-il traduit ainsi ?
Posté : 20 juil.16, 23:18
par jipe
c'est exact mais remarque : c'est vide ! comme l'auteur de ces topics