Voici 2 traductions (parmi tant d'autres) de genèse 3,5 et 3,22
Martin: "Dieu sait qu'au jour que vous en mangerez, vos yeux seront ouverts, et vous serez comme des Dieux, sachant le bien et le mal. ... Et l'Eternel Dieu dit: Voici, l'homme est devenu comme l'un de nous, sachant le bien et le mal;"
Darby "Dieu sait qu'au jour où vous en mangerez vos yeux seront ouverts, et vous serez comme Dieu, connaissant le bien et le mal. ... Et l'Éternel Dieu dit: Voici, l'homme est devenu comme l'un de nous, pour connaître le bien et le mal;"
A mon avis la meilleure traduction est celle de Martin.
Deux versets de l'écriture appuient sur cette lecture:
2 Samuel 14,17 "Et ta servante a dit: Que la parole du roi, mon seigneur, nous apporte du repos! car le roi, mon seigneur, est comme un ange de Dieu, pour entendre le bien et le mal; et l'Éternel, ton Dieu, sera avec toi!"
Psaume 82,6 "Moi j'ai dit: Vous êtes des dieux, et vous êtes tous fils du Très-haut. Mais vous mourrez comme un homme,"
Ce passage fait très clairement référence à la chute.
Genèse 3: "comme Dieu" ou "comme des dieux"
Genèse 3: "comme Dieu" ou "comme des dieux"
Ecrit le 30 juil.20, 20:48- Pollux
- [ Christianisme ]
- [ Christianisme ]
- Messages : 11648
- Enregistré le : 27 janv.19, 13:17
- Localisation : À l'est d'Éden
Re: Genèse 3: "comme Dieu" ou "comme des dieux"
Ecrit le 31 juil.20, 06:49Ceux qui sont appelés "les dieux" dans la Bible sont les anges et les archanges.
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 8 invités