Erreurs indéniable de scribe copiste dans le coran
Posté : 10 oct.21, 02:49
je mettrai une liste d'erreur du à des copistes inattentifs encore present dans le coran
et reconnu comme telle par les compagnons du prophete eux memes
cela est suffisant pour remettre en doute la prétention des musulmans sur l'origine divine du coran sa perfection et sa protections contre toute falsification ...
ya'as à la place de bayana
sourate 13
31 يَيْأَسِ
wa qada à la place de wa wasa
sourate 17
23 وَقَضَى
dans le tafsir tabari il dit que ibn massoud et chez d'autre le lisait bien wasa et pas qada comme c ecrit dans les coran actuel aprés j'ignore l'authenticité des chaine de transmission
وفـي حرف ابن مسعود: «وَصَّى رَبُّكَ ألاَّ تَعْبُدُوا إلاَّ إيَّاهُ»
قال: أعطانـي ابن عبـاس مصحفـاً، فقال: هذا علـى قراءة أبـيّ بن كعب،
قال أبو كريب: قال يحيى: رأيت الـمصحف عند نصير فـيه: «وَوَصَّى رَبُّكَ»
tabari confirme l'explication donné l'erreur vient du scribe du coran qui a coller le waw au sad et c devenu waqa :
عن الضحاك بن مزاحم، أنه قرأها: «وَوَصَّى رَبُّكَ»
وقال: إنهم ألصقوا الواو بـالصاد فصارت قافـا
toud à la place de tour
sourate 26
63 كَالطَّوْدِ
sourate 38 verset
3 وَّلَاتَ
قِطَّنَا 16
liala ya'lama à la place de li ya'lama
sourate 57
29 لِّئَلَّا يَعْلَمَ
yahya au lieu de yohana c juste une histoire de point diacritique
un point dessu donne un "N"
2 points en dessou donne un "Y"
et reconnu comme telle par les compagnons du prophete eux memes
cela est suffisant pour remettre en doute la prétention des musulmans sur l'origine divine du coran sa perfection et sa protections contre toute falsification ...
ya'as à la place de bayana
sourate 13
31 يَيْأَسِ
wa qada à la place de wa wasa
sourate 17
23 وَقَضَى
dans le tafsir tabari il dit que ibn massoud et chez d'autre le lisait bien wasa et pas qada comme c ecrit dans les coran actuel aprés j'ignore l'authenticité des chaine de transmission
وفـي حرف ابن مسعود: «وَصَّى رَبُّكَ ألاَّ تَعْبُدُوا إلاَّ إيَّاهُ»
قال: أعطانـي ابن عبـاس مصحفـاً، فقال: هذا علـى قراءة أبـيّ بن كعب،
قال أبو كريب: قال يحيى: رأيت الـمصحف عند نصير فـيه: «وَوَصَّى رَبُّكَ»
tabari confirme l'explication donné l'erreur vient du scribe du coran qui a coller le waw au sad et c devenu waqa :
عن الضحاك بن مزاحم، أنه قرأها: «وَوَصَّى رَبُّكَ»
وقال: إنهم ألصقوا الواو بـالصاد فصارت قافـا
toud à la place de tour
sourate 26
63 كَالطَّوْدِ
sourate 38 verset
3 وَّلَاتَ
قِطَّنَا 16
liala ya'lama à la place de li ya'lama
sourate 57
29 لِّئَلَّا يَعْلَمَ
yahya au lieu de yohana c juste une histoire de point diacritique
un point dessu donne un "N"
2 points en dessou donne un "Y"