Page 1 sur 1
L'esprit et le souffle
Posté : 05 juil.23, 04:07
par l_leo
En G.1,v.2, L. Segond traduit: "... et l'esprit de Dieu de mouvait au-dessus des eaux..."
Il est écit: "... ורוח, OR.OH,
et-le souffle, ......, מירפת, MIRHGTh (de Ælohîm)
se mouvait, (puis): au-dessus des eaux ..."
Or ce souffle considéré comme vivifiant, l'est et ne l'est pas toujours. En effet, le terme
se mouvait construit sur la racine
M .....
TH, indique là l'idée de trépas de mort, approche généralement occultée dans de nombreuses traductions.
MTh voir: Vocabulaire radical ou racines;
https://books.google.fr/books?hl=fr&lr= ... ue&f=false
Re: L'esprit et le souffle
Posté : 05 juil.23, 06:21
par Saint Glinglin
Re: L'esprit et le souffle
Posté : 05 juil.23, 07:38
par l_leo
Vous: à l'emporte-pièce mécanique .... Moi: c'est-à-dire ?
Ps. je cite la grammairien et non le théosophe, présentement les deux figures sont dissociables.
Avez-vous lu cette grammaire?, formulez vos critiques dans son approche.
Et merci de ne pas répondre en style télégraphique
[/quote]
Re: L'esprit et le souffle
Posté : 05 juil.23, 08:31
par Saint Glinglin
Re: L'esprit et le souffle
Posté : 05 juil.23, 08:34
par l_leo
Plus clairement.
Merci.
Ou bien, si vous n'avez rien à formuler contre l'approche de cet auteur dans le cadre stricte de sa grammaire, faites une pose de clavier. Merci
Re: L'esprit et le souffle
Posté : 05 juil.23, 08:36
par Saint Glinglin
C'est ton lien ridicule sans rapport avec un titre prétendument sérieux.
Re: L'esprit et le souffle
Posté : 05 juil.23, 08:38
par l_leo
Saint Glinglin a écrit : ↑05 juil.23, 08:36
C'est ton lien ridicule sans rapport avec un titre prétendument sérieux.
Je cite la traduction de cet auteur et je renvoie en ce qui concerne la racine MTh à son vocabulaire radical:
"MTh. Si l’on considère cette racine comme composée du signe de l’action extérieure, réuni à celui de la réciprocité, ou de ce même signe joint par contraction à la R. , ATh, image de l’ipséïté même des choses, elle exprimera ou un mouvement sympathique, ou un passage, un retour à la séïté universelle. De là, l’idée du trépas, de la mort.
L’ar. a laissé perdre toutes les idées intellectuelles renfermées dans l’hébreu. Ce n’est plus aujourd’hui qu’une extension ou une expansion physique, une sorte de flux de quelque chose que ce soit. indique une dissolution de l’être, et signifie la mort. Le verbe caractérise tout ce qui est mort, dissous, privé d’existence propre, de forme, etc..
MI.OTh. L’action de trépasser, de passer dans une autre vie, de mourir ,: l’état d'être mort : la mort."
Re: L'esprit et le souffle
Posté : 05 juil.23, 08:41
par Estrabosor
Cette approche des choses nous ramène, encore une fois, à la vision de la mythologie Egyptienne où le créateur Atoum existe mais à l'état inerte, inactif dans le Noun, l'océan primordial.
Il y a donc le principe créateur, le souffle de vie qui existe sans agir puis, se met à agir et apparaît la lumière, la terre, se séparent la terre et le ciel.....
Re: L'esprit et le souffle
Posté : 05 juil.23, 20:52
par Saint Glinglin
l_leo a écrit : ↑05 juil.23, 08:38
Je cite la traduction de cet auteur et je renvoie en ce qui concerne la racine MTh à son vocabulaire radical:
Ton lien ne renvoie pas à ce type.
Et "mouvoir" se dit "rakaf", ce qui n'a aucun rapport avec ton laïus.
https://saintebible.com/hebrew/7363.htm
Re: L'esprit et le souffle
Posté : 06 juil.23, 01:59
par indian
il s'agit d'une force
Re: L'esprit et le souffle
Posté : 09 juil.23, 20:32
par l_leo
Voici un nouveau lien.
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k647859.image
Rachaph [raw-khaf']:
https://emcitv.com/bible/strong-bibliqu ... -7363.html
"Rachaph a été trouvé dans 3 verset(s) :
Référence
| Verset
Genèse 1 : 2 La terre était informe et vide : il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme, et l'esprit de Dieu
se mouvait (Rachaph) au-dessus des eaux.
Deutéronome 32 : 11 Pareil à l'aigle qui éveille sa couvée, Voltige (Rachaph) sur ses petits, Déploie ses ailes, les prend, Les porte sur ses plumes.
Jérémie 23 : 9 Sur les prophètes. Mon coeur est brisé au dedans de moi, Tous mes os tremblent (Rachaph); Je suis comme un homme ivre, Comme un homme Pris de vin, A cause de l'Eternel et à cause de ses paroles saintes.
-------
Or dans G.1, v.2, il n'est pas écrit
rachaph ou rakaf mais M
RHPTh issu de R.OH, le souffle. L'action de mouvoir ne se rapporte pas un corps ou partie d'un corps, mais à l'air RH compris d'une manière sonore, comme indiqué par la lettre MRH
PTh: qui, "comme signe grammatical est celui de la parole"
Ajouté 1 minute après :
indian a écrit : ↑06 juil.23, 01:59
il s'agit d'une force
une force expansive.
Re: L'esprit et le souffle
Posté : 10 juil.23, 02:12
par indian
l_leo a écrit : ↑09 juil.23, 20:33
une force expansive.
une force évolutionnaire