TDMN Fake : 2 Corinthiens 5:20
Posté : 04 nov.24, 04:48
"Nous sommes donc ambassadeurs pour le Christ ; c'est Dieu qui encourage par notre entremise ; au nom du Christ, nous supplions : Laissez-vous réconcilier avec Dieu !" - 2 Corinthiens 5:20 (NBS)
Comment la TDMN le traduit ?
"Nous sommes donc des ambassadeurs+ à la place de Christ+, comme si Dieu lançait un appel par notre intermédiaire. À la place de Christ, nous vous en prions : « Réconciliez-vous avec Dieu." - 2 Corinthiens 5:20 (TDMN)
Qui a raison ?
ὑπέρ (hupér[prép.]) <G5228> (159x)
|| Par rapport, pour, à l’égard de, en vue de • Jean 11. 4 ; Philippiens 1. 29.
Et non à la place...
Ainsi, nous remarquons une fois de plus la falsification de la Bible des Témoins de Jéhovah, qui essaie encore, de dénaturer les écrits bibliques.
Comment la TDMN le traduit ?
"Nous sommes donc des ambassadeurs+ à la place de Christ+, comme si Dieu lançait un appel par notre intermédiaire. À la place de Christ, nous vous en prions : « Réconciliez-vous avec Dieu." - 2 Corinthiens 5:20 (TDMN)
Qui a raison ?
ὑπέρ (hupér[prép.]) <G5228> (159x)
|| Par rapport, pour, à l’égard de, en vue de • Jean 11. 4 ; Philippiens 1. 29.
Et non à la place...
Ainsi, nous remarquons une fois de plus la falsification de la Bible des Témoins de Jéhovah, qui essaie encore, de dénaturer les écrits bibliques.